Maybe if you weren't so obsessed by that asshole Carli, who's just stringing you along, you'd see that. | Open Subtitles | ربما لو لم تكن مهووسا بتلك الخرقاء كارلي000 والتي تخادعك فحسب000 ربما لم تكن لتقول ذلك0 |
And you'd admit it, if you weren't so busy kiddin' | Open Subtitles | و عليك الإعتراف بذلك، لو لم تكن مشغولاً بالسخرية |
if you weren't so close to her, you'd see that. | Open Subtitles | لو لم تكوني مقربةً منها , لـكنت أدركت ذلك. |
I would have never even flirted with Darcy if you weren't in my head all the time. | Open Subtitles | لم أكن أبدا حتى تعاملت مع دارسي إذا لم تكن في رأسي في كل وقت. |
His mother made it clear you couldn't be in his life if you weren't going to be in hers. | Open Subtitles | أوضحت لك أمه أنه لم يكن يمكنك البقاء في حياته إن لم تكن ستبقى في حياتها أيضاً |
So if you weren't a boy puncher what was your strategy? | Open Subtitles | إذاَ إن لم تكوني ضاربة أولاد فما هي استراتيجيتك ؟ |
I think you'd be glad later if you weren't here now. | Open Subtitles | أعتقد إنك سَتَكُونُ مسرورَة لاحقاً إذا لم تكوني هنا الآن |
No, you can't.if you weren't scared, you'd be talking rubbish. | Open Subtitles | لو لم تكن مرعوب ستتحدث بتفاهتك كما هي العادة |
if you weren't busy, I'd ask you to join us. | Open Subtitles | لو لم تكن مشغولاً لطلبت منك أن تنضم إلينا |
What would he have said if you weren't wearing braces? | Open Subtitles | ماذا كان سيقول لو لم تكن تضع تقويم الأسنان |
So what would you do if you weren't selling paper? | Open Subtitles | حسناً ماذا كنت ستفعل لو لم تكن بائعاً للورق؟ |
And it would be nice if you weren't so rude. | Open Subtitles | وكان سيكون من الجميل لو لم تكوني وقحة هكذا |
And I guarantee that if you weren't, no one would've been mad that you stole a ball from a kid. | Open Subtitles | وأضمن لك أنك لو لم تكوني بهذا الشكل، لم يكن ليغضب أحد منك لأنك سرقت كرة من صبي. |
if you weren't an idiot, I'd suspect unnatural practices. Get inside! | Open Subtitles | لو لم تكوني بلهاء ، كنت شككت بمزاولة شاذه أدخلي |
I don't know what I would have done if you weren't here. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما كنت قد فعلت إذا لم تكن هنا. |
No problem. The burgers wouldn't taste as good if you weren't there. | Open Subtitles | لا مشكلة البرغر لن تكون جيدة المذاق إذا لم تكن هناك |
But if you weren't, you'd tend to go for a girl? | Open Subtitles | ولكن إن لم تكن متزوجاً بوظيفتك، هل كنت لتفضّل فتاة؟ |
Why did you give him the file if you weren't gonna tell him the truth? | Open Subtitles | لما أعطيته الملف إن لم تكوني ستخبريه بالحقيقة؟ |
if you weren't sure you wanted to kiss me, then why were you rubbing your butt all up against me? | Open Subtitles | إذا لم تكوني متأكدة بأنك تريدين تقبيلي لماذا كنت تلمسينني بجسدك؟ |
Where might he be if you weren't always around to rescue him? | Open Subtitles | ماذا كان سيحدث له اذا لم تكن دائماً متواجد لانقاذه ؟ |
We would have gotten them this time if you weren't such a ball hog. | Open Subtitles | نحن كَسبَهم هذا الوقتِ إذا أنت ما كُنْتَ مثل هذا خنزيرِ الكرةِ. |
You really shouldn't have told me that you were over him if you weren't. | Open Subtitles | كان عليكِ ألا تقولي لي أنكٍ تجاوزتِه اذا لم تكوني فعلتِ |
You could afford it if you weren't being such a sugar daddy. | Open Subtitles | هل يمكن أن تحمله إذا كنت لا يجري مثل بابا السكر. |
I'd be better if you weren't such a lyin'piece of crap. | Open Subtitles | سأكون أفضل لو أنك لم تكن مثل قطعة كذب من القذارة. |
I'd feel better if you weren't alone here. | Open Subtitles | أنا أشعر بالتحسّن إذا أنت ما كنت لوحده هنا. |
if you weren't home when you say you were, I am gonna find out about it. | Open Subtitles | إذا لمْ تكن بالمنزل عندما قلت أنّك هناك، فإنّي سأكتشف ذلك. |
Well, if you weren't happy, then you should've said something, not screw your lab assistant in our house! | Open Subtitles | ان لم تكن سعيداً , لكان يجب ان تقول شيئاً ليس مساعدتك فى المعمل, وفى منزلنا |
if you weren't afraid of this man, why didn't you report him? | Open Subtitles | ان لم تكوني خائفة من هذا الرجل لماذا لم تبلغي عنه؟ |