"if you win" - Translation from English to Arabic

    • إذا فزت
        
    • إن فزت
        
    • إذا ربحت
        
    • إذا كنت الفوز
        
    • إن ربحت
        
    • اذا ربحت
        
    • اذا فزت
        
    • لو ربحت
        
    • لو فزت
        
    • إذا تَرْبحُ
        
    • إن فزتَ
        
    • لو انك ربحت
        
    • إذا فزتِ
        
    • إذا فُزت
        
    • اذا فزتي
        
    if you win, I'll donate extra 2 hundred million. How does that sound? Open Subtitles إذا فزت أنت، سوف اتبرع بمئة مليون اضافية ما رأيك؟
    You know, even if you win this lawsuit, that's the long game. Open Subtitles أتعلم؟ حتى إن فزت بالدعوى القضائية فتلك المسألة تتطلب وقتاً طويلاً
    if you win a game on a PS4, then I do too. Open Subtitles ، إذا ربحت لعبةً على بلاي ستيشن الرابع . فعندها أربح أنا كذلك
    It's supposed to make this great big noise, like applause, if you win. Open Subtitles ومن المفترض أن جعل هذا الضجيج كبيرة جدا، مثل التصفيق، إذا كنت الفوز.
    You don't have just this office to thank me for. if you win reelection, you can thank me for that, too. Open Subtitles شُكرك لي ليس من أجل هذا المكتب فقط إن ربحت الإنتخابات عليك أن تشكريني أيضاً.
    All bet on you, we're in trouble if you win. Open Subtitles كل الرهانات عليك نحن سنقع في مشاكل اذا ربحت
    Know how much you'll be worth if you win? Open Subtitles هل تعلم كم ستكون ذو قيمة اذا فزت ؟
    You got to run for it. You only get $2,400 a year if you win, so nobody runs for it. Open Subtitles تقوم بهذا العمل تحصل فقط على 2400 سنوياً لو ربحت ولم تتعثر بأحد
    Do you realize if you win an ASA against your father in the same category, you're on your way to being legendary. Open Subtitles هل تدرك بأنك لو فزت بالجائزة ضد والدك بنفس الفئة فسوف تصبح أسطورياً
    It don't matter if you win or lose, it's what you do with your dancin'shoes. Open Subtitles هو لا يَهْمُّ إذا تَرْبحُ أَو تخسر ماذا تَعمَلُين بحذاء الرقص
    We'll race to the Lady Virgin. if you win... I'll give you your crates back. Open Subtitles دعنا نتسابق إلى تمثال العذراء إذا فزت ، أعيد لك صناديقك
    Believe me when I tell you, if you win this game, you will be walking into grave danger. Open Subtitles صدقيني عندما أقول لك، إذا فزت في هذه المباراة، سوف تكون تمشين في خطر محدق
    But if you win, you get my life savings. Open Subtitles لكن إذا فزت أنت تأخذ مدخرات حياتي تعرف أنني أحب الرقص
    Okay, if I win this hand, you give me a backrub, but if you win again, I'll put tape on my mouth. Open Subtitles حسناً، إن فزت بهذه الجولة، ستدلكين ظهري. وإن فزت مجدداً، سألصق فمي بشريط لاصق.
    if you win, I will put up the final bottle of this Bordeaux. Open Subtitles إن فزت به، سأتخلّى عن الزجاجة الأخيرة من هذا النبيذ
    You could do the same thing if you win the contest. Open Subtitles بإمكانك أن تفعل الشيء نفسه . إذا ربحت المسابقة
    Well, if you win, the Sheriff will never let you leave Nottingham alive. Open Subtitles . حسناً ، إذا ربحت ، عمدة البلدة لن يتركك تغادر حياً
    if you win, you get to tell me off. Open Subtitles إذا كنت الفوز, تحصل ليقول لي قبالة.
    if you win the case there'll be a civil suite by that point you won't be able to afford a lawyer. Open Subtitles إن ربحت القضيّة فستكون دعوى قضائية مدنيّة في تلك المرحلة لن تكون قادراً على تحمل نفقات محامي
    if you win, I do as promised, sacrifice myself, right here with your Empyrean steel. Open Subtitles إن فزتَ أنفّذ وعدي وأضحي بنفسي أمامك هنا وبمعدنك السماوي
    if you win, you gonna put the money in that hole in your shirt? Open Subtitles لو انك ربحت. هل ستضع كل ذلك المال في تلك الفتحة في قميصك.
    He said, if you win this thing, you have to give the speech of a lifetime, and he's right. Open Subtitles هو قال إذا فزتِ بهذا، عليكِ إلقاء أفضل خطاب بحياتك وهو محق
    if you win a championship, what would you do first? Open Subtitles حسناً ، سريعاً ،، إذا فُزت بالبطولة ماذا ستفعل أولاً ؟
    Rachel, if you win, yes, it'll better your chances of getting into NYADA, yes. Open Subtitles رايتشل اذا فزتي نعم ، سوف يحسن من فرصتك لدخول نيادا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more