"if you would bring" - Translation from English to Arabic

    • أن تطلعوا
        
    • لو وجهتم
        
    • تتفضلوا بعرض
        
    • أن توجهوا
        
    • تتفضلوا بإطلاع
        
    • لو تفضلتم بتوجيه
        
    • إذا عملتم
        
    • إذا وجهتم
        
    • تتفضلوا بتوجيه
        
    • إذا تكرمتم بتوجيه
        
    • لو استرعيتم
        
    • إذا أطلعتم
        
    • لو تفضلتم بإطلاع
        
    • لو تفضلتم باسترعاء
        
    • لو أطلعتم
        
    I should be grateful if you would bring the present letter to the attention of the members of the Security Council. UN وأرجو ممتنا أن تطلعوا أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة.
    I should be grateful if you would bring this matter to the attention of the members of the Security Council. UN وسيكون من دواعي امتناني أن تطلعوا أعضاء مجلس الأمن على هذه المسألة.
    I should be grateful if you would bring it to the attention of the members of the Security Council. UN وأغدو ممتنا لو وجهتم انتباه أعضاء المجلس إلى هذه الرسالة.
    I should be grateful if you would bring this letter to the attention of the members of the Security Council. UN وأرجو ممتنا أن تتفضلوا بعرض هذه الرسالة على أعضاء مجلس الأمن.
    I would be grateful if you would bring this matter to the immediate attention of the members of the Security Council. UN وأرجو ممتنا أن توجهوا اهتمام أعضاء مجلس الأمن إلى هذه المسألة بشكل فوري.
    I should be grateful if you would bring the present letter and its annex to the attention of the members of the Security Council. UN وأرجو ممتناً أن تتفضلوا بإطلاع الدول الأعضاء في مجلس الأمن على هذه الرسالة ومرفقها.
    I should be grateful if you would bring the present letter and its annex to the attention of the members of the Security Council. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتوجيه انتباه أعضاء مجلس الأمن إلى هذه الرسالة ومرفقها.
    I should be grateful if you would bring this matter to the attention of the members of the Security Council. UN وأرجو ممتنا أن تطلعوا أعضاء مجلس الأمن على هذه المسألة.
    I should be grateful if you would bring it to the attention of the members of the Security Council. UN وأرجو ممتنا أن تطلعوا أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة.
    I should be grateful if you would bring the present letter to the attention of the members of the Security Council. UN وأرجو ممتنا أن تطلعوا أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة.
    I should be grateful if you would bring the present letter to the attention of the members of the Security Council. UN وأرجو ممتنا أن تطلعوا أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة.
    I should be grateful if you would bring the present letter to the attention of the members of the Security Council. UN وسأغدو ممتنا لو وجهتم اهتمام أعضاء مجلس اﻷمن إلى هذه الرسالة.
    I should appreciate it if you would bring the above to the attention of the members of the Council. UN وأكون شاكرا لو وجهتم انتباه أعضاء المجلس إلى ما ورد أعلاه.
    I should be grateful if you would bring this matter to the attention of the Security Council. UN وسأكون ممتنا لو وجهتم انتباه مجلس اﻷمن إلى هذه المسألة.
    I should be grateful if you would bring the present letter and its annex to the attention of the members of the Security Council. UN وأرجو ممتنا أن تتفضلوا بعرض هذه الرسالة ومرفقها على أعضاء مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would bring the present letter and its annex to the attention of the members of the Security Council. UN وأرجو ممتنا أن تتفضلوا بعرض هذه الرسالة على أعضاء مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would bring it to the attention of the members of the Security Council. UN وأرجو ممتناً أن توجهوا نظر أعضاء مجلس الأمن إلى هذه الرسالة.
    Accordingly, I would be grateful if you would bring the letter from President Byron to the attention of the members of the General Assembly and the members of the Security Council. UN وبناءً عليه، أرجو ممتنا أن توجهوا نظر أعضاء كل من الجمعية العامة ومجلس الأمن إلى رسالة الرئيس بايرون.
    In view of the above, I should be grateful if you would bring the letter from President Cassese to the attention of the members of the Security Council. UN واعتبارا لما سلف، أرجو ممتنا أن تتفضلوا بإطلاع أعضاء مجلس الأمن على الرسالة الواردة من رئيس المحكمة، القاضي كاسيسي.
    I should be grateful if you would bring it to the attention of the members of the Security Council. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتوجيه انتباه أعضاء مجلس الأمن إلى هذا التقرير.
    I should be grateful if you would bring the present letter and its enclosure to the attention of all members of the Security Council. UN وسأغدو ممتنا إذا عملتم على توجيه انتباه أعضاء مجلس الأمن إلى هذه الرسالة وضميمتها.
    I should be grateful if you would bring it to the attention of the members of the Security Council. UN وأكون ممتنا لكم إذا وجهتم انتباه أعضاء مجلس الأمن إلى هذه الرسالة ومرفقها.
    I should be grateful if you would bring this letter and its enclosure to the attention of the Members of the Security Council and distribute it as a document of the Council. UN وأرجو أن تتفضلوا بتوجيه نظر أعضاء مجلس اﻷمن إلى هذه الرسالة ومرفقها وتعميمهما بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    I should be grateful if you would bring it to the attention of the members of the Security Council. UN وأكون ممتنا إذا تكرمتم بتوجيه اهتمام أعضاء مجلس اﻷمن إليها.
    I should be grateful if you would bring the contents of the present letter to the attention of the members of the General Assembly. UN وأكون ممتنا لو استرعيتم انتباه أعضاء الجمعية العامة إلى محتويات هذه الرسالة.
    I would be grateful if you would bring the present letter to the attention of the members of the Security Council. UN وأغدو ممتنا إذا أطلعتم أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة.
    I should be most grateful if you would bring the present letter and its attachment to the attention of the members of the General Assembly. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بإطلاع أعضاء الجمعية العامة على هذه الرسالة ومرفقها.
    I should be grateful if you would bring the present letter and its annex to the attention of the members of the Security Council. UN وسأكون ممتنا لو تفضلتم باسترعاء انتباه أعضاء مجلس الأمن إلى هذه الرسالة ومرفقها.
    I should be grateful if you would bring the attached document to the attention of the members of the Security Council. UN وسأكون ممتنا لو أطلعتم أعضاء مجلس الأمن على الوثائق المرفقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more