In March 2014, IFREMER indicated that it was not in a position to accept the proposed additional clauses in the contract. | UN | وفي آذار/مارس 2014، أعلن المعهد الفرنسي لبحوث استغلال البحار أنه غير قادر على قبول بنود إضافية مقترحة في العقد. |
(DORD) - Japan . 10 - 12 6 C. IFREMER/AFERNOD - France . 13 - 14 6 | UN | جيم - المعهد الفرنسي لبحوث استغلال البحار (IFREMER) والمؤسسة الفرنسية لدراسات وبحوث العقيدات (AFERNOD)، فرنسا |
Institut français de recherche pour l'exploitation de la mer (IFREMER, France) | UN | المعهد الفرنسي لبحوث استغلال البحار |
Organization: IFREMER | UN | المنظمة: المعهد الفرنسي للبحوث في مجال استغلال البحار |
(a) Report on " Preparatory work in the International Seabed Authority reserved area - August 1991 " , prepared jointly by the registered pioneer investors IFREMER/AFERNOD (France), DORD (Japan) and Yuzhmorgeologiya (Russian Federation); | UN | )أ( تقرير عن " اﻷعمال التحضيرية في القطاع المحجوز للسلطة الدولية لقاع البحار/ آب/أغسطس ١٩٩١ " شارك في إعداده المستثمرون الرواد المسجلون يوجمور جيولوجيا )الاتحاد الروسي( وإفريمير/أفيرنود )فرنسا(، ودورد )اليابان(؛ |
An informal meeting with representatives of France, the sponsoring State of IFREMER, took place in New York in May 2012. | UN | وعُقد اجتماع غير رسمي مع ممثلي فرنسا، الدولة الضامنة للمعهد الفرنسي لأبحاث استغلال البحار في نيويورك في أيار/مايو 2012. |
The Commission welcomes the efforts made by IFREMER for better coordination of international efforts. | UN | وترحب اللجنة بالجهود التي بذلتها الجهة المتعاقدة لتحسين تنسيق الجهود الدولية. |
52. IFREMER submitted its annual report in hard copy on 20 June 2007. | UN | 52 - قدم المعهد الفرنسي لبحوث استغلال البحار تقريره السنوي في شكل مطبوع في 20 حزيران/يونيه 2007. |
IFREMER/AFERNOD | UN | المعهد الفرنسي لبحوث استغلال البحار/المؤسسة |
IFREMER/AFERNOD | UN | المعهد الفرنسي لبحوث استغلال البحار/المؤسسة |
IFREMER/AFERNOD | UN | المعهد الفرنسي لبحوث استغلال البحار/المؤسسة |
G. L'Institut français de recherche pour l'exploration de la mer/ l'Association française pour l'étude et de la recherche de nodules (IFREMER/AFERNOD) | UN | زاي - المعهد الفرنسي لبحوث استغلال البحار/المؤسسة الفرنسية لدراسات وبحوث العقيدات |
In addition, during the cruise, mining tracks created 26 years ago by IFREMER were investigated to monitor the recovery and recolonization of the areas disturbed. | UN | وعلاوة على ذلك، درست أثناء الرحلة البحرية مسارات التعدين التي أنشأها المعهد الفرنسي لبحوث استغلال البحار قبل 26 سنة، بغية رصد الانتعاش وإعادة تكوين المستعمرات في المناطق التي تعرضت للتعكير. |
29. Michel Hoffert provided the response for the Institut français de recherche pour l'exploitation de la mer (IFREMER). | UN | 29 - قدم ميشيل أوفير رد المعهد الفرنسي لبحوث استغلال البحار. |
2009-present In charge of geosciences and deep ecosystems, Scientific Directorate (DS), IFREMER | UN | :: مسؤول عن قطاعي علوم الأرض والأنظمة البيئية في أعماق البحار، الإدارة العلمية المعهد الفرنسي للبحوث في مجال استغلال البحار: من عام 2009 إلى اليوم |
(a) Report on " Preparatory work in the International Seabed Authority reserved area - August 1991 " , prepared jointly by the registered pioneer investors IFREMER/AFERNOD (France), DORD (Japan) and Yuzhmorgeologiya (Russian Federation); | UN | )أ( تقرير عن " اﻷعمال التحضيرية في القطاع المحجوز للسلطة الدولية لقاع البحار/ آب/أغسطس ١٩٩١ " شارك في إعداده المستثمرون الرواد المسجلون يوجمور جيولوجيا )الاتحاد الروسي( وإفريمير/أفيرنود )فرنسا(، ودورد )اليابان(؛ |
Since the previous Meeting, a third research cruise to the Clarion-Clipperton Fracture Zone was conducted, under the auspices of IFREMER. | UN | ومنذ الاجتماع الأخير، أجريت رحلة بحرية ثالثة للأبحاث في منطقة صدع كلاريون - كليبرتون برعاية المعهد الفرنسي لأبحاث استغلال البحار. |
77. IFREMER did not carry out any oceanographic cruise during the reporting year. | UN | 77 - لم تنفذ الجهة المتعاقدة أية رحلة بحرية لعلوم البحار أثناء السنة المشمولة بالتقرير. |
The report also details the recent IFREMER activity in surveying sulphide resources -- namely the SERPENTINE cruise and the TRISKELL proposal for a cruise in collaboration with the Russian Federation. | UN | ويُفصل التقرير أيضا الأنشطة التي اضطلع بها المعهد الفرنسي في الآونة الأخيرة في تقدير الرصيد من موارد الكبريتيدات - ويتعلق الأمر بالرحلة البحرية لمؤسسة SERPENTINE وبالمقترح التي تقدمت به مؤسسة TRISKELL للقيام برحلة بحرية بالتعاون مع الاتحاد الروسي. |
IFREMER also includes participation in conferences and workshops as a component of its environmental work. | UN | وتُدرج ' إيفرمير` أيضاً المشاركة في المؤتمرات وحلقات العمل بوصفها عنصراً من عناصر العمل البيئي الذي تقوم به. |
The third and final report on this activity was received from IFREMER on 19 December 2005 and completed the requirements of IFREMER under the contract. | UN | وقد ورد التقرير الثالث والأخير عن هذا النشاط من معهد " إيفريمر " في 19 كانون الأول/ديسمبر 2005 وبذلك استوفيت التزامات معد " إيفريمر " بموجب العقد. |
Subsequently, annual reports were submitted by the Government of India, the Interoceanmetal Joint Organization, the China Ocean Mineral Resources Research Development Association (COMRA) and the French Institute of Research for the Exploitation of the Sea/French Association of Studies and Research of Nodules (IFREMER/AFERNOD). | UN | وتلقت فيما بعد تقارير سنوية من حكومة الهند، ومنظمة إنترأوشينميتال المشتركة، والرابطة الصينية للبحث والتطوير في ميدان الموارد المعدنية للمحيطات، والمعهد الفرنسي لأبحاث استغلال البحار، والرابطة الفرنسية لدراسة وأبحاث العقيدات المحيطية. |