"ifrs implementation" - Translation from English to Arabic

    • تنفيذ المعايير الدولية للإبلاغ المالي
        
    • تطبيق المعايير الدولية للإبلاغ المالي
        
    • بتطبيق المعايير الدولية للإبلاغ المالي
        
    • لتطبيق المعايير الدولية للإبلاغ المالي
        
    Some delegates elaborated on the status of IFRS implementation in their respective countries. UN وتحدث بعض المندوبين عن حالة تنفيذ المعايير الدولية للإبلاغ المالي في بلدانهم.
    It was also agreed that the further review could be conducted by preparing country case studies with a view to developing guidance on good practices in IFRS implementation. UN ووافق الفريق أيضاً على إمكانية إجراء عمليات الاستعراض هذه بإعداد دراسات حالات قطرية بهدف وضع إرشادات بشأن الممارسات الجيدة في تنفيذ المعايير الدولية للإبلاغ المالي.
    It was also agreed that the further review could be conducted by preparing country case studies with a view to developing guidance on good practices in IFRS implementation. UN ووافق الفريق أيضاً على إمكانية إجراء عمليات الاستعراض هذه بإعداد دراسات حالة قطرية تستهدف وضع توجيهات بشأن الممارسات الحميدة في تنفيذ المعايير الدولية للإبلاغ المالي.
    The case studies indicate that substantial financial support is needed to achieve the goal of IFRS implementation. UN 66- وتشير دراسات الحالة إلى ضرورة توفير دعم مالي كبير من أجل تحقيق غاية تطبيق المعايير الدولية للإبلاغ المالي.
    The objective of the paper is to obtain information about IFRS implementation issues that are arising in Europe and assess the need for follow-up action. UN ويتمثل هدف الورقة في الحصول على معلومات بشأن المسائل المتعلقة بتطبيق المعايير الدولية للإبلاغ المالي المطروحة في أوروبا وتقييم الحاجة إلى إجراءات المتابعة.
    A period of relative stability in the field of standard-setting was desirable in order to allow entities to cope with IFRS implementation. UN وقال إن من المرغوب فيه إيجاد فترة استقرار نسبية في ميدان وضع المعايير من أجل السماح للكيانات بالنهوض بعملية تنفيذ المعايير الدولية للإبلاغ المالي.
    It also requested a discussion on accounting in SMEs as part of its deliberations on the IFRS implementation process. UN وطلب الفريق أيضاً إجراء مناقشة بشأن المحاسبة في مؤسسات الأعمال الصغيرة والمتوسطة الحجم كجزء من مداولاته بشأن عملية تنفيذ المعايير الدولية للإبلاغ المالي.
    It was also agreed that the further review could be conducted by preparing country case studies with a view to developing guidance on good practices in IFRS implementation. UN واتُفق أيضاً على أن هذه الاستعراضات الإضافية يمكن أن تُجرى من خلال إعداد دراسات حالات إفرادية قطرية بغية وضع توجيهات بشأن الممارسات السليمة في تنفيذ المعايير الدولية للإبلاغ المالي.
    As the legal form of the partnership is quite common in Germany for all types of businesses, and also as subsidiaries of listed companies, this IFRS implementation issue is of high importance. UN ولما كان الشكل القانوني للشراكة شائعاً جداً في ألمانيا لجميع أنواع مؤسسات الأعمال وكذلك بوصفها فروعاً لشركات مسجلة في البورصة فإن مسألة تنفيذ المعايير الدولية للإبلاغ المالي تتسم بأهمية بالغة.
    It was also agreed that the further review could be conducted by preparing country case studies with a view to developing guidance on good practices in IFRS implementation. UN ووافق الفريق أيضاً على إمكانية إجراء عمليات الاستعراض هذه عن طريق إعداد دراسات حالات قطرية بهدف وضع إرشادات بشأن الممارسات الجيدة في تنفيذ المعايير الدولية للإبلاغ المالي.
    On the other hand, the case study of Turkey indicates that the Capital Markets Board, and subsequently the Turkish Accounting Standards Board, led the IFRS implementation process. UN ومن جهة أخرى، تبيّن دراسة حالة تركيا أن مجلس أسواق رؤوس المال، ومن بعده مجلس معايير المحاسبة التركي، قادا عملية تنفيذ المعايير الدولية للإبلاغ المالي.
    Another panellist discussed the regulatory and enforcement dimensions of IFRS implementation from an international and a regional perspective. UN 26- وناقش خبير آخر الأبعاد التنظيمية والإنفاذية لعملية تنفيذ المعايير الدولية للإبلاغ المالي من وجهة نظر دولية وإقليمية.
    In deciding when and how to implement IFRS, countries could benefit from the experiences of other countries with similar economic and financial reporting backgrounds that successfully embarked on the IFRS implementation process. UN وفي حين تقرر البلدان متى وكيفية تنفيذ المعايير الدولية للإبلاغ المالي، يمكنها أن تستفيد من خبرات بلدان أخرى تتشابه معها في ظروف الاقتصاد والإبلاغ المالي ونجحت في خوض عملية تنفيذ المعايير الدولية للإبلاغ المالي.
    Consistent with findings of prior case studies, those of Pakistan, South Africa and Turkey show the need for creating a national coordination mechanism and engaging all stakeholders in the IFRS implementation process early. UN 55- وتمشياً مع الاستنتاجات المستخلصة من دراسات حالات سابقة، تبين دراسات حالات باكستان وتركيا وجنوب أفريقيا ضرورة المبادرة إلى إنشاء آلية تنسيق وطنية وإشراك جميع أصحاب المصلحة في عملية تنفيذ المعايير الدولية للإبلاغ المالي.
    In concluding its twenty-third session, the Intergovernmental Working Group of Experts on International Standards of Accounting and Reporting (ISAR) agreed to conduct additional studies and reviews of practical implementation issues of International Financial Reporting Standards (IFRS) with a view to developing guidance on good practices on IFRS implementation. UN لدى اختتام دورته الثالثة والعشرين، وافق فريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المعني بالمعايير الدوليـة للمحاسبة والإبلاغ على إجراء مزيد من الدراسات وعمليات الاستعراض للقضايا المتعلقة بالتنفيذ العملي للمعايير الدولية للإبلاغ المالي بهدف وضع إرشادات بشأن الممارسات الجيدة في تنفيذ المعايير الدولية للإبلاغ المالي.
    It was also agreed that one of the ways to conduct such reviews could be by preparing country case studies with a view to developing guidance on good practices in IFRS implementation in order to assist developing countries and countries with economies in transition to succeed in their efforts towards harmonization of their national accounting policies and practices with international requirements. UN واتُفق أيضاً على أن إحدى الطرق الممكنة لإجراء تلك الاستعراضات إعداد دراسات حالات قطرية بهدف وضع إرشادات بشأن الممارسات الجيدة في مجال تنفيذ المعايير الدولية للإبلاغ المالي بقصد مساعدة الدول النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على إنجاح جهودها الرامية إلى جعل سياساتها وممارساتها الوطنية في مجال المحاسبة متوائمة مع الشروط الدولية.
    The study was published by the Commission and the Financial Reporting Faculty of the ICAEW in October 2007, and provided the basis for the Commission's formal report on IFRS implementation, submitted to the EU Council and Parliament in April 2008. UN وقام كل من المفوضية وكلية الإبلاغ المالي التابعة لمعهد المحاسبين القانونيين في انكلترا وويلز بنشر الدراسة في تشرين الأول/أكتوبر 2007، وقد شكلت نتائج الدراسة الأساس للتقرير الرسمي الذي أعدته المفوضية بشأن تنفيذ المعايير الدولية للإبلاغ المالي والذي أحيل إلى كل من مجلس الاتحاد الأوروبي وبرلمانه في نيسان/أبريل 2008.
    IFRS implementation is also associated with a number of technical challenges. UN 66- ينطوي تطبيق المعايير الدولية للإبلاغ المالي أيضاً على عدد من التحديات التقنية.
    Another issue related to the institutional challenges of IFRS implementation is a translation mechanism, which also requires ongoing interaction between national authorities and the IASB. UN 45- ومن بين المسائل الأخرى المتصلة بالتحديات المؤسسية التي يطرحها تطبيق المعايير الدولية للإبلاغ المالي وجود آلية للترجمة، وهو أمر يقتضي أيضاً وجود تفاعل متواصل بين السلطات الوطنية والمجلس الدولي لمعايير المحاسبة.
    During future sessions, ISAR may consider conducting further reviews of IFRS implementation issues in order to gain more insight into the challenges involved and to outline possible solutions. UN 83- وقد يود فريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ النظر خلال الدورات القادمة، في إجراء استعراضات إضافية للمسائل المتصلة بتطبيق المعايير الدولية للإبلاغ المالي لفهم التحديات المطروحة بصورة أوضح وإيجاد الحلول الممكنة.
    One such challenge is formulating an IFRS implementation strategy. UN ومن هذه التحديات صياغة استراتيجية لتطبيق المعايير الدولية للإبلاغ المالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more