Thus, this development needs to be taken into consideration when defining the scope of application of IFRS in a given economy. | UN | وهكذا، لا بد من مراعاة هذا العنصر الجديد لدى تحديد نطاق تطبيق المعايير الدولية للإبلاغ المالي في اقتصاد معيّن. |
Preparers of financial reports refer to IFRS in cases where EAS does not address specific issues. | UN | ويرجع معدو التقارير المالية إلى المعايير الدولية للإبلاغ المالي في الحالات التي لا تتناول فيها معايير المحاسبة المصرية |
This represents a significant expansion of the use of IFRS in the United Kingdom. | UN | وتعكس هذه الإجراءات توسعاً كبيراً في نطاق استخدام المعايير الدولية للإبلاغ المالي في المملكة المتحدة. |
It illustrates practical implementation of IFRS in Poland. | UN | كما تبين التنفيذ العملي للمعايير الدولية للإبلاغ المالي في بولندا. |
It illustrates practical implementation of IFRS in Switzerland. | UN | وتعرض التنفيذ العملي لمعايير الإبلاغ المالي الدولية في سويسرا. |
Panellists provided an overview of the state of implementation of IFRS in the countries on which they made presentations. | UN | وقدم أعضاء الفريق لمحة عامة عن حالة تنفيذ هذه المعايير في البلدان التي تناولوها في عروضهم. |
He discussed recent developments regarding the adoption of IFRS in different regions of the world. | UN | وعرض آخر التطورات المتعلقة باعتماد المعايير الدولية للإبلاغ المالي في مناطق مختلفة من العالم. |
The scope of application of IFRS in the countries included in the case studies varies from one country to another. | UN | 24- إن نطاق تطبيق المعايير الدولية للإبلاغ المالي في البلدان التي تناولتها دراسات حالات من بلد إلى آخر. |
Adoption of IAS/IFRS in 2005 heralded a new era in Poland. | UN | 62- لقد كان اعتماد معايير المحاسبة الدولية/المعايير الدولية للإبلاغ المالي في عام 2005 منعطفاً جديداً في بولندا. |
C. Application of IFRS in Switzerland | UN | جيم - تطبيق المعايير الدولية للإبلاغ المالي في سويسرا |
There is limited information available on the adoption of IFRS in Switzerland by entities other than those listed on the SWX Swiss Exchange or any other exchange. | UN | ولا توجد إلا معلومات محدودة عن اعتماد المعايير الدولية للإبلاغ المالي في سويسرا من جانب مؤسسات غير المؤسسات المدرجة في سوق الأوراق المالية السويسرية أو في أي سوق أوراق مالية أخرى. |
The panel discussion continued with a presentation on the implementation of IFRS in the European Union. | UN | 25- وتواصلت مناقشة الخبراء بعرض قُدم عن تنفيذ المعايير الدولية للإبلاغ المالي في الاتحاد الأوروبي. |
The next panellist shared his company's experience in implementing IFRS in 2005. | UN | 30- وعرض الخبير التالي خبرة شركته في مجال تنفيذ المعايير الدولية للإبلاغ المالي في عام 2005. |
This study illustrates the process of implementing IFRS in Germany. | UN | 3- وتعرض هذه الدراسة عملية المعايير الدولية للإبلاغ المالي في ألمانيا. |
IV. Issues regarding the transition to IFRS in Germany | UN | رابعاً - المسائل المتعلقة بالتحوُّل إلى المعايير الدولية للإبلاغ المالي في ألمانيا |
Thus listed companies and banks are specifically required to use IFRS in the preparation and audit of their financial statements. | UN | وبالتالي فإن الشركات المسجلة في البورصة والمصارف مطالبة تحديداً باستخدام المعايير الدولية للإبلاغ المالي في إعداد بياناتها الحسابية ومراجعتها. |
In 2005, six years after implementation of the IFRS in Kenya, there was no single company which exhibited 100 per cent compliance with IFRS out of a total of 84 companies who submitted their financial statements for review. | UN | وفي عام 2005، أي بعد مرور ست سنوات على تطبيق المعايير الدولية للإبلاغ المالي في كينيا، لم تُبدِ أي شركة من مجموع 84 شركة قدمت بياناتها المالية لاستعراضها، امتثالاً تاماً للمعايير الدولية للإبلاغ المالي. |
A Committee of Accounting Pronouncements was recently set up in Brazil and has said that its objective will be to achieve full adoption of IFRS in the country. | UN | وقد أعلنت اللجنة المعنية بالبيانات المحاسبية، التي أُنشئت في البرازيل خلال الفترة الأخيرة، أنها ستسعى إلى تحقيق الاعتماد الكامل للمعايير الدولية للإبلاغ المالي في البلد. |
Accountancy profession: The critical capacity-building agent in the successful implementation of the IFRS in Jamaica is the Institute of Chartered Accountants of Jamaica. | UN | مهنة المحاسبة: مكتب المحاسبين القانونيين في جامايكا هو الوكيل الهام في مجال بناء القدرات من أجل التنفيذ الناجح للمعايير الدولية للإبلاغ المالي في جامايكا. |
Review of practical implementation issues of International Financial Reporting Standards Case studies on practical implementation issues of IFRS in Brazil, Germany, India, Jamaica and Kenya, respectively. | UN | دراسات حالات عن قضايا التنفيذ العملي لمعايير الإبلاغ المالي الدولية في كل من ألمانيا والبرازيل وجامايكا وكينيا والهند. الإضافات من 1 إلى 5 |
Jamaica started implementing IFRS in 2002, while Kenya began the implementation process in 1998. | UN | وبدأت جامايكا تطبيق هذه المعايير في عام 2002 بينما شرعت كينيا في ذلك في عام 1998. |
IFRS in particular would seem to automatically confer a " fair presentation " . | UN | وعلى ما يبدو، إن المعايير الدولية للإبلاغ المالي بوجه خاص تتيح بحكم طبيعتها " عرضاً سليماً " . |
The transition to IFRS in South Africa is integrated into this discussion. | UN | وتتناول هذه المناقشة التحول إلى اعتماد معايير الإبلاغ المالي الدولية في جنوب أفريقيا. |
In December 2006, the FRRP published a preliminary report on implementation of IFRS in the United Kingdom (FRRP Press Notice 98). | UN | 74- في كانون الأول/ديسمبر 2006، نشر فريق الاستعراض تقريراً أولياً عن تنفيذ المعايير الدولية في المملكة المتحدة (النشرة الإعلامية 98 لفريق الاستعراض). |