"ifrs or" - Translation from English to Arabic

    • المعايير الدولية للإبلاغ المالي أو
        
    • للمعايير الدولية للإبلاغ المالي أو
        
    • معايير الإبلاغ المالي الدولية أو
        
    • هذه المعايير أو
        
    Many accountants were experts in IFRS or New Zealand or Australian Standards, but hardly any had expertise in IPSAS implementation. UN صحيح إن العديد من المحاسبين كانوا خبراء في مجال المعايير الدولية للإبلاغ المالي أو المعايير النيوزيلندية أو الأسترالية، لكن لا أحداً تقريباً كانت له الخبرة في تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية.
    Issuers of equity securities that are listed in the main segment must apply either IFRS or United States GAAP as their accounting standard. UN وجهات إصدار الأسهم والحصص المدرجة في الفرع الرئيسي يجب أن تطبق إما المعايير الدولية للإبلاغ المالي أو المبادئ المحاسبية المقبولة عموماً في الولايات المتحدة بوصفها معيارها للمحاسبة.
    An exemption from legal requirements is available to entities applying IFRS or any other acceptable foreign standard in their consolidated financial statements. UN والإعفاء من الشروط القانونية متاح للمؤسسات التي تطبق المعايير الدولية للإبلاغ المالي أو أي معيار أجنبي آخر مقبول في بياناتها المالية الموحدة.
    Over 50 per cent of the companies currently listed on the Russian Trading System (RTS) prepare their statements in accordance with IFRS or US GAAP. UN فما يزيد على 50 في المائة من الشركات المسجلة حاليا في النظام التجاري الروسي تعد بياناتها وفقا للمعايير الدولية للإبلاغ المالي أو مبادئ المحاسبة المقبولة عموما في الولايات المتحدة.
    The main objective of this case study is to draw lessons learned from the experience of India in converging with IFRS and to discuss the findings with member States, with a view to facilitating sharing of experience among countries that are either implementing IFRS or that intend to so in the coming years. UN والهدف الرئيسي لدراسة الحالة الإفرادية هذه هو استخلاص دروس من تجربة الهند في التلاقي مع معايير الإبلاغ المالي الدولية، وبحث الاستنتاجات مع الدول الأعضاء بغية تيسير تبادل التجارب فيما بين البلدان التي تقوم إما بتنفيذ معايير الإبلاغ المالي الدولية أو تعتزم تنفيذها في السنوات القادمة.
    The main objectives of this case study are to draw lessons learned from Brazil's experience in converging its standards with IFRS, and to discuss the findings with member States with a view to facilitating sharing of experience among countries that are either implementing IFRS or that intend to do so in the coming years. CONTENTS UN وتتمثل الأهداف الرئيسية لهذه الدراسة في استخلاص العبر من تجربة البرازيل في تحقيق التلاقي بين معاييرها والمعايير الدولية للإبلاغ المالي، ومناقشة النتائج مع الدول الأعضاء بغية تسهيل تقاسم التجارب بين البلدان التي تقوم بتنفيذ هذه المعايير أو تنوي القيام بذلك في السنوات المقبلة.
    Many accountants were experts in IFRS or New Zealand or Australian Standards, but hardly any had expertise in IPSAS implementation. UN صحيح إن العديد من المحاسبين كانوا خبراء في مجال المعايير الدولية للإبلاغ المالي أو المعايير النيوزيلندية أو الأسترالية، لكن لا أحداً تقريباً كانت له الخبرة في تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية.
    The main objectives of this case study are to draw lessons learned from the experience of Germany in implementing IFRS and to discuss the findings with member States, with a view to facilitating sharing of experience among countries that are either implementing IFRS or that intend to do so in the coming years. GE.06-51234CONTENTS UN والأهداف الرئيسية لهذه الدراسة هي استخلاص العِبَر من تجربة ألمانيا في تنفيذ المعايير الدولية للإبلاغ المالي ومناقشة النتائج مع الدول الأعضاء، بهدف تيسير تبادل الخبرات بين الدول التي تنفذ المعايير الدولية للإبلاغ المالي أو تنوي تنفيذها في السنوات المقبلة.
    The main objectives of this case study are to draw lessons learned from the experience of Jamaica in implementing IFRS and to discuss the findings with member States, with a view to facilitating sharing of experience among countries that are either implementing IFRS or that intend to do so in the coming years. GE.06-51227CONTENTS UN والأهداف الرئيسية لدراسة الحالة هذه هي استخلاص الدروس من خبرة جامايكا في تنفيذ المعايير الدولية للإبلاغ المالي ومناقشة النتائج مع الدول الأعضاء بغية تيسير تبادل الخبرات بين الدول التي تنفذ المعايير الدولية للإبلاغ المالي أو تنوي تنفيذها في السنوات المقبلة.
    The main objectives of this case study are to draw lessons learned from the experience of Kenya in converging with IFRS and to discuss the findings with member States, with a view to facilitating sharing of experience among countries that are either implementing IFRS or that intend to do so in the coming years. UN والأهداف الرئيسية لهذه الدراسة هي استخلاص العبر من تجربة كينيا في تناول المعايير الدولية للإبلاغ المالي ومناقشة النتائج مع الدول الأعضاء، بهدف تيسير تبادل الخبرات بين البلدان التي تنفذ المعايير الدولية للإبلاغ المالي أو تنوي تنفيذها في السنوات المقبلة.
    The objective of these case studies is to draw lessons learned in the practical implementation issues of IFRS and share these with member States that are either implementing IFRS or that intend to do so in the future. UN وترمي هذه الدراسات القطرية إلى استخلاص الدروس المتعلقة بقضايا التنفيذ العملي للمعايير الدولية للإبلاغ المالي وتقاسم تلك الدروس مع الدول الأعضاء التي تنفذ المعايير الدولية للإبلاغ المالي أو تعتزم القيام بذلك مستقبلاً.
    The main objective of this case study is to draw lessons learned from the experience of Turkey in converging national standards with IFRS, and to discuss the findings with member States, with a view to facilitating sharing of experience among countries that are either implementing IFRS or that intend to do so in the future. Contents UN والهدف الرئيسي لدراسة الحالة هذه هو استخلاص دروس من تجربة تركيا في التلاقي مع المعايير الدولية للإبلاغ المالي، وبحث الاستنتاجات مع الدول الأعضاء بغية تيسير تبادل الخبرات فيما بين البلدان التي هي بصدد تنفيذ المعايير الدولية للإبلاغ المالي أو تعتزم تنفيذها في المستقبل.
    Encouraging the traded companies to adopt IFRS or IFRS-based CMB standards before 2005 led to two benefits: UN 58- وقد أدى تشجيع الشركات التي تطرح أسهمها للتداول العام على اعتماد المعايير الدولية للإبلاغ المالي أو معايير مجلس أسواق المال التي تستند إلى المعايير الدولية قبل عام 2005 إلى تحقيق فائدتين هما:
    He noted that, currently, many countries around the world were implementing International Financial Reporting Standards (IFRS) or undertaking actions leading towards convergence with them. Accordingly, the work on a capacity-building framework was essential in order to support developing countries in improving their institutions and technical capacities. UN وأشار إلى أن العديد من البلدان حول العالم تطبق حاليا المعايير الدولية للإبلاغ المالي أو تضطلع بأنشطة لتحقيق التقارب بين معاييرها والمعايير الدولية، وبالتالي فإن العمل على وضع إطار لبناء القدرات ضروري لدعم البلدان النامية في تحسين مؤسساتها وقدراتها التقنية.
    Most countries that either currently implement IFRS or intend to do so in the future are also implementing or considering implementing International Standards on Auditing (ISAs) issued by the International Auditing and Assurance Standards Board (IAASB). UN 25- ومعظم البلدان التي تنفذ حالياً المعايير الدولية للإبلاغ المالي أو تعتزم القيام بذلك مستقبلاً تنفذ أيضاً أو تنظر في تنفيذ المعايير الدولية لمراجعة الحسابات الصادرة عن المجلس الدولي لمعايير مراجعة الحسابات والضمان().
    One of the prerequisites to access this market segment was to prepare financial statements in accordance with internationally accepted accounting standards (IFRS or US-GAAP). UN وكان أحد شروط الدخول إلى هذا الجزء من السوق إعداد البيانات المالية وفقاً لمعايير المحاسبة المقبولة دولياً (المعايير الدولية للإبلاغ المالي أو مبادئ المحاسبة المقبولة عموماً في والولايات المتحدة).
    In the interim, companies accessing the international capital markets already prepare their financial statements in accordance with IFRS or US Generally Accepted Accounting Principles (US GAAP). UN 36- وفي انتظار ذلك، بدأت فعلا الشركات التي لها منفذ إلى أسواق رؤوس الأموال الدولية في إعداد بياناتها المالية وفقا للمعايير الدولية للإبلاغ المالي أو مبادئ المحاسبة المقبولة عموما في الولايات المتحدة.
    Just how much the international accounting systems differed from national GAAP became obvious when financial statements were prepared in accordance with national GAAP and the figures were compared with those prepared under IFRS or US GAAP. UN 20- واتضح مدى اتساع الفارق بين نظم المحاسبة الدولية ومبادئ المحاسبة الألمانية عندما قورنت أرقام البيانات المالية التي كانت تعدُ وفقاً لمبادئ المحاسبة الوطنية بأرقام البيانات المالية المعدة وفقاً للمعايير الدولية للإبلاغ المالي أو بمبادئ المحاسبة المقبولة في الولايات المتحدة.
    Current Situation: Coexistence of IFRS and German GAAP With the IAS-Regulation the permission in HGB to prepare IFRS or US-GAAP consolidated accounts became obsolete and was replaced by the requirement for listed companies to prepare consolidated accounts in accordance with IFRS. UN 28- بعد اعتماد اللائحة التنظيمية الخاصة بمعايير المحاسبة الدولية أصبح النص الوارد في القانون التجاري الألماني الذي يجيز إعداد الحسابات الموحدة وفقاً للمعايير الدولية للإبلاغ المالي أو لمبادئ المحاسبة المقبولة عموماً في الولايات المتحدة نصاً لاغياً وحل محله نص يشترط على الشركات المسجلة في البورصة أن تعد حساباتها الموحدة وفقاً للمعايير الدولية للإبلاغ المالي.
    The main objective of this case study is to draw lessons learned from the experience of Pakistan in converging with IFRS and to discuss the findings with member States, with a view to facilitating sharing of experience among countries that are either implementing IFRS or that intend to do so in the future. UN والهدف الرئيسي لدراسة الحالة هذه هو استخلاص دروس من تجربة باكستان في التلاقي مع معايير الإبلاغ المالي الدولية، وبحث الاستنتاجات مع الدول الأعضاء بغية تيسير اقتسام الخبرات فيما بين البلدان التي تقوم إما بتنفيذ معايير الإبلاغ المالي الدولية أو التي تعتزم تنفيذها في المستقبل.
    Where specific rules regarding a particular accounting treatment cannot be found in domestic sources, Brazilian companies may look to IFRS or US GAAP for guidance. UN وحيثما لا توجد قواعد معينة بشأن معاملة محاسبية محددة في المصادر المحلية، يمكن للشركات البرازيلية أن تلجأ إلى معايير الإبلاغ المالي الدولية أو المبادئ المحاسبية المقبولة عموماً الصادرة عن الولايات المتحدة سعياً للحصول على المشورة.
    The main objective of the present report is to draw lessons from the United Kingdom experience in converting reporting systems and financial reports from generally accepted accounting practice (GAAP) to IFRS in 2005, in order to contribute to the sharing of experience among countries that are either currently implementing IFRS or intend to do so. UN 7- ويتمثل الهدف الرئيسي لهـذا التقريـر في استخلاص الدروس من تجربة المملكة المتحدة في انتقالها، في عام 2005، من الممارسات المحاسبية المقبولة عموماً إلى تطبيق المعايير الدولية للإبلاغ المالي فيما يتعلق بنظم الإبلاغ والتقارير المالية، بغية المساهمة في تقاسم التجارب بين البلدان التي شرعت في تنفيذ هذه المعايير أو التي تعتزم القيام بذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more