"igos and" - Translation from English to Arabic

    • المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات
        
    • والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات
        
    • منظمة حكومية دولية
        
    • منظمات حكومية دولية ومنظمات
        
    • بالمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات
        
    • والمنظمات الحكومية الدولية والمؤسسات
        
    Such involvement is promoted mainly in collaboration with inter-governmental organizations (IGOs) and non-governmental organizations (NGOs). UN وتعزز هذه المشاركة أساسا بالتعاون مع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية.
    These programmes are usually developed and implemented by governments in cooperation with IGOs and NGOs. UN وعادةً ما تقوم الحكومات بوضع هذه البرامج وتنفيذها بالتعاون مع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية.
    Relations with the United Nations, other IGOs and NGOs UN العلاقات بالأمم المتحدة وبسائر المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية
    The implementation plan for the work programme is structured into actions by Parties, intergovernmental organizations (IGOs) and non-governmental organizations (NGOs); support; review of progress and reporting; and role of the secretariat. UN وتنقسم خطة تنفيذ برنامج العمل إلى محاور تتمثل في الإجراءات التي تقوم بها الأطراف والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية؛ والدعم؛ واستعراض التقدم المحرز وعملية الإبلاغ؛ ودور الأمانة.
    27. The session was also attended by representatives of 639 intergovernmental organizations (IGOs) and NGOs as listed in document FCCC/CP/2013/INF.4. UN 27- كما حضر الدورة ممثلون عن 639 منظمة حكومية دولية ومنظمة غير حكومية، كما يرد في الوثيقة FCCC/CP/2013/INF.4.
    Creation and maintenance by IGOs and NGOs of several websites designed to raise awareness and provide access to resource materials for CDM development UN :: قيام منظمات حكومية دولية ومنظمات غير حكومية بإنشاء وتشغيل عدة مواقع على الإنترنت مصممة لإذكاء الوعي وإتاحة الوصول إلى مواد مرجعية عن تطوير آلية التنمية النظيفة
    Relations with the United Nations, other IGOs and NGOs UN العلاقات بالأمم المتحدة وبسائر المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية
    Such involvement is promoted mainly in collaboration with, and primarily in the form of grant payments to, inter-governmental organizations (IGOs) and non-governmental organizations (NGOs). UN وتقوم اﻷمانة بما سلف أساساً بتقديم المنح إلى المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية.
    The COP is invited, at the 1st meeting of its nineteenth session, to accord observer status to the IGOs and NGOs listed in the annex. UN ويُدعى مؤتمر الأطراف، في الجلسة الأولى لدورته التاسعة عشرة، إلى منح المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المُدرجة في المرفق صفة المراقب.
    The COP is invited, at the 1st meeting of its twentieth session, to accord observer status to the IGOs and NGOs listed in the annex. UN ويُدعى مؤتمر الأطراف، في الجلسة الأولى لدورته العشرين، إلى منح المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المدرجة في المرفق صفة المراقب.
    The COP is invited, at the first meeting of its seventeenth session, to accord observer status to the IGOs and NGOs listed in the annex. UN ويُدعى مؤتمر الأطراف، في الجلسة الأولى لدورته السابعة عشرة، إلى منح المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المُدرجة في المرفق صفة المراقب.
    10. Finally, the COP will discuss accreditation of IGOs and NGOs and admission of observers. UN 10- وأخيراً، سينظر مؤتمر الأطراف في مسألة اعتماد المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية وقبول المراقبين.
    The COP is invited, at the 1st meeting of its eighteenth session, to accord observer status to the IGOs and NGOs listed in the annex. UN ويُدعى مؤتمر الأطراف، في الجلسة الأولى لدورته الثامنة عشرة، إلى منح المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المُدرجة في المرفق صفة المراقب.
    The COP is invited, at the 1st meeting of its eighteenth session, to accord observer status to the IGOs and NGOs listed in the annex. UN ويُدعى مؤتمر الأطراف، في الجلسة الأولى لدورته الثامنة عشرة، إلى منح المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المُدرجة في المرفق صفة المراقب.
    In developing countries many training programmes have been conducted in cooperation with intergovernmental organizations (IGOs) and local environmental, faith-based and women's organizations. UN وفي البلدان النامية، نُفذ الكثير من البرامج التدريبية بالتعاون مع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات المحلية البيئية والدينية والنسائية.
    Representatives of IGOs and NGOs will be invited to address the COP. UN 58- سيُدعى ممثلو المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية إلى إلقاء كلمات أمام مؤتمر الأطراف.
    Partnerships with IGOs and NGOs, especially at the regional level, would greatly enhance these efforts. UN وتؤدي الشراكة مع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ولا سيما على الصعيد الإقليمي عن تعزيز هذه الجهود بدرجة كبيرة.
    The consultation further benefited from the broad participation of member States, IGOs and NGOs. UN كما استفادت المشاورة أيضا من المشاركة الواسعة للدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية.
    The rest of the sessions started with targeted presentations made by Parties, United Nations organizations, IGOs and NGOs, followed by discussions. UN واستهلت بقية الجلسات بعروض هادفة قدمها الأطراف وممثلو منظمات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية وتلتها مناقشات.
    34. The session was also attended by representatives of 50 IGOs and 594 NGOs. UN 34- وحضر الدورة أيضاً ممثلو 50 منظمة حكومية دولية و594 منظمة غير حكومية.
    Twenty seven experts representing 26 countries from the African region attended the workshop, together with representatives of several intergovernmental organizations (IGOs) and non-governmental organizations (NGOs). UN وقد حضر حلقة العمل سبعة وعشرون خبيراً يمثلون 26 بلداً من بلدان المنطقة الأفريقية، إلى جانب ممثلين عن عدة منظمات حكومية دولية ومنظمات غير حكومية.
    The intergovernmental organizations (IGOs) and non-governmental organizations (NGOs) accredited at COP 8 are listed in document ICCD/COP(8)/14 and Add.1. UN وترد في الوثيقة ICCD/COP(8)/14 وAdd.1 قائمة بالمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المعتمَدة في الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف.
    8. We recommend that youth organizations, in cooperation with Governments, United Nations agencies and organizations, IGOs, and international financial institutions, establish where they do not exist and strengthen existing national, subregional, and regional youth networks and agencies. UN ٨ - ونوصي بأن تنشئ منظمات الشباب، بالتعاون مع الحكومات ووكالات اﻷمم المتحدة ومنظماتها والمنظمات الحكومية الدولية والمؤسسات المالية الدولية، شبكات ووكالات وطنية ودون إقليمية وإقليمية للشباب حيثما يفتقر إلى مثلها، وبتعزيز القائم منها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more