"ihr" - Translation from English to Arabic

    • اللوائح الصحية الدولية
        
    Implementation of routine, global systematic communication and of the IHR UN القيام بالتواصل العادي والعالمي والمنتظم وتنفيذ اللوائح الصحية الدولية
    The revised IHR will enter into force in June 1997. UN وسيبدأ نفاذ اللوائح الصحية الدولية المنقحة في حزيران/يونيه 2007.
    In dealing with epidemics of emerging infectious diseases States Parties to the Convention could consider the instructions of the WHO, based on the principles of International Health Regulation (IHR). UN يمكن للدول الأطراف في الاتفاقية، لدى معالجة أوبئة الأمراض المعدية الناشئة، أن تنظر في الحصول على تعليمات من منظمة الصحة العالمية استناداً إلى اللوائح الصحية الدولية.
    In dealing with epidemics of emerging infectious diseases States Parties to the Convention could consider the instructions of the WHO, based on the principles of International Health Regulation (IHR). UN يمكن للدول الأطراف في الاتفاقية، لدى معالجة أوبئة الأمراض المعدية الناشئة، أن تنظر في الحصول على تعليمات من منظمة الصحة العالمية استناداً إلى اللوائح الصحية الدولية.
    Figure 1: Number of countries responding to the question about IHR preparedness compared to total number of countries in the region. Objective A: Risk reduction UN الشكل 1: عدد البلدان التي ردت على السؤال عن الاستعداد لتنفيذ اللوائح الصحية الدولية مقارنة بالعدد الكلي للبلدان في المنطقة
    This has revealed that many countries still lack essential capacities with regard to chemicals under the IHR. UN وأظهر ذلك المسح أن الكثير من البلدان لا تزال تفتقر إلى القدرات الضرورية المتعلقة بالمواد الكيميائية في إطار اللوائح الصحية الدولية.
    The IHR set out a two-phase process to assist States Parties to plan for the implementation of their capacity strengthening obligations. UN وحددت اللوائح الصحية الدولية عملية من مرحلتين لمساعدة الدول الأطراف على التخطيط للوفاء بالتزاماتها المتعلقة بتعزيز قدراتها.
    WHO is working with countries to implement the 2007 International Health Regulations (IHR), which apply agreed rules for preventing and managing risks to public health. UN وتعمل منظمة الصحة العالمية مع البلدان من أجل تنفيذ اللوائح الصحية الدولية لعام 2007، التي تطبق قواعد متفقاً عليها فيما يتعلق بالوقاية من المخاطر التي تهدد الصحة العامة وإدارة تلك المخاطر.
    10. The World Health Assembly adopted a resolution updating the International Health Regulations (IHR) in May 2005. UN 10- اعتمدت جمعية الصحة العالمية قراراً في حزيران/يونيه 2005 لتحديث اللوائح الصحية الدولية.
    The revised IHR, once adopted, would provide a fundamental tool to support the WHO's disease surveillance activities. UN ستوفِّر اللوائح الصحية الدولية المنقحة، عند اعتمادها، أداة أساسية لدعم أنشطة مراقبة الأمراض التي تقوم بها منظمة الصحة العالمية.
    The revised IHR, once adopted, would provide a fundamental tool to support the WHO's disease surveillance activities. UN ستوفِّر اللوائح الصحية الدولية المنقحة، عند اعتمادها، أداة أساسية لدعم أنشطة مراقبة الأمراض التي تقوم بها منظمة الصحة العالمية.
    Revitalization of routine surveillance : Revision of surveillance protocol, considering core capacity requirement of the IHR UN تنشيط المراقبة الروتينية: تنقيح بروتوكول المراقبة وفحص الاحتياجات الأساسية من القدرات الواردة في اللوائح الصحية الدولية.
    But we must remember that the IHR and BWC are two distinct frameworks with different parameters and the two have been negotiated with different scopes and purposes. UN بيد أنه يجب علينا أن نتذكر أن اللوائح الصحية الدولية واتفاقية الأسلحة البيولوجية إطاران متميزان مختلفان في البارامترات وجرى التفاوض بشأنهما في نطاق وأغراض مختلفة.
    IHR defines a risk management process where Member States work together and through the WHO to collectively manage acute public health threats. UN تحدد اللوائح الصحية الدولية عملية إدارة الخطر عندما تعمل الدول الأعضاء مع منظمة الصحة العالمية وعبرها من أجل إدارة جماعية لمخاطر شديدة على مستوى الصحة العامة.
    49. As noted above, the World Health Assembly adopted a resolution updating the International Health Regulations (IHR) in May 2005. UN 49- لقد سبقت الإشارة إلى أن جمعية الصحة العالمية قد اعتمدت قراراً في أيار/مايو 2005 لتحديث اللوائح الصحية الدولية.
    Article 5 of the new IHR requires states, with the assistance of the WHO, to develop, strengthen and maintain a capacity to detect, notify and report relevant disease events. UN وتدعو المادة 5 من اللوائح الصحية الدولية الجديدة الدول إلى القيام، بمساعدة منظمة الصحة العالمية، بإنشاء الطاقات وتعزيزها والحفاظ عليها لكشف حالات المرض ذات الصلة والإبلاغ عنها وتقديم التقارير بشأنها.
    More recently, the World Health Assembly adopted the revised International Health Regulations (IHR) with resolution WHA58.3 of 23 May 2005. UN وفي آونة أحدث، اعتمدت منظمة الصحة العالمية اللوائح الصحية الدولية المنقحة بالقرار WHA58.3 المؤرخ 23 أيار/مايو 2005().
    National implementation of the WHO International Health Regulations deserves particular attention since the IHR aim to prevent, protect against, control and respond to the international spread of disease while avoiding unnecessary interference with international traffic and trade. UN يستحق تنفيذ اللوائح الصحية الدولية لمنظمة الصحة العالمية على الصعيد الوطني اهتماما خاصا لأن اللوائح الصحية الدولية ترمي إلى منع انتشار المرض على الصعيد الدولي والحماية منه ومكافحته والتصدي له مع تجنب التدخل غير الضروري في حركة التنقل والتجارة الدوليين.
    It is also important that we all assist the WHO and Member States in the implementation of the IHR, recognizing that a well functioning IHR system is the best defense in case of intentional spread of diseases, just as it is for natural outbreaks and pandemics. UN ومن المهم كذلك أن نعمل جميعاً على مساعدة منظمة الصحة العالمية والدول الأعضاء على تنفيذ اللوائح الصحية الدولية والتسليم بأن حسن أداء هذه اللوائح يشكل أفضل وسيلة للدفاع في حالة الانتشار المتعمد للأمراض كما هو الأمر بالنسبة إلى الانتشار الطبيعي للأمراض أو الأوبئة.
    A total of 94 national stakeholders (82 governments) gave information about whether their countries had enacted legislation or introduced policies in order to implement the International Health regulations (IHR). UN 25 - قدم ما مجموعه 94 صاحب مصلحة وطني (82 حكومة) معلومات عما إذا كانت بلدانها قد سنت تشريعات أو طبقت سياسات لتنفيذ اللوائح الصحية الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more