"ii to iv" - Translation from English to Arabic

    • الثاني إلى الرابع
        
    • الثاني والثالث والرابع
        
    The summaries of the panel discussions by the respective Chairpersons are contained in annexes II to IV to the present report. UN وقدم رئيس كل حلقة مناقشة موجزا لما دار فيها، وترد هذه الموجزات في المرفقات الثاني إلى الرابع لهذا التقرير.
    V. OTHER CONTRIBUTIONS PRESENTED AS ACTION POINTS AND NOT COVERED IN PARTS II to IV ABOVE 44 - 72 13 UN خامساً- المساهمات الأخرى التي قدمت كنقاط إجرائية ولم تشملها الأجزاء من الثاني إلى الرابع الواردة أعلاه 44-46 14
    Parts II to IV of the report focus on banking, global trading and insurance, respectively. UN وتركز الأجزاء من الثاني إلى الرابع من التقرير على الأعمال المصرفية والتجارة العالمية والتأمين، على التوالي.
    The Assembly will thus take action on draft resolutions II to IV. UN وبالتالي، ستبت الجمعية في مشاريع القرارات من الثاني إلى الرابع.
    The implementation of these steps with regard to the present instalment is described in sections II to IV, followed by the Panel's recommendation in section V. UN ويرد وصف تنفيذ هذه الخطوات فيما يتعلق بهذه الدفعة في الفروع الثاني والثالث والرابع تليه توصيات الفريق في الفرع الخامس.
    The replies received are reproduced in sections II to IV and in the annex below. UN وقد أُدرجت الردود الواردة في الفروع من الثاني إلى الرابع أدناه وفي المرفق.
    The replies received are reproduced in sections II to IV and in the annex below. UN وقد أدرجت الردود الواردة في الفروع من الثاني إلى الرابع أدناه وفي المرفق.
    Chapters II to IV provided specific information on various issues. UN وتقدم الفصول الثاني إلى الرابع معلومات محددة عن مختلف القضايا.
    Information with respect to the original design and consideration of a North Lawn Building, which was provided to the Committee upon request, is contained in annexes II to IV of the present report. UN وترد في المرفقات من الثاني إلى الرابع بهذا التقرير معلومات، قدمت إلى اللجنة بناء على طلبها، فيما يتعلق بالتصميم الأصلي لمبنى المرج الشمالي والنظر فيه.
    V. Other contributions presented as action points and not covered in parts II to IV above UN خامساً - المساهمات الأخرى التي قُدمت كنقاط إجرائية ولم تشملها الأجزاء من الثاني إلى الرابع الواردة أعلاه
    152. In sections II to IV, I have outlined the interconnected challenges of advancing the cause of larger freedom in the new century. UN 152 - وأوجزت في الفروع من الثاني إلى الرابع التحديات المترابطة التي يطرحها النهوض بقضية توسيع نطاق الحرية في القرن الجديد.
    1. The attention of the Special Committee is drawn to the resolutions and decisions of the General Assembly at its fifty-fourth session, listed in sections II to IV below, which are relevant to the work of the Special Committee in 2000. UN 1 - يوجه انتباه اللجنة الخاصة إلى القرارات والمقررات التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين، والتي يرد سردها في الفروع الثاني إلى الرابع أدناه، وتتصل بأعمال اللجنة الخاصة في عام 2000.
    6. In accordance with principles recalled in paragraph 3 above, the assets of UNOSOM have been classified into three groups, as shown in summarized form in annex I and described in detail in annexes II to IV: UN ٦ - ووفقا للمبادئ المشار إليها في الفقرة ٣ أعلاه، صنفت أصول العملية إلى ثلاث فئات على النحو المبين بصورة موجزة في المرفق اﻷول والمفصلة في المرفقات من الثاني إلى الرابع:
    While the summary of the proceedings contained in chapters II to IV is the sole responsibility of the ChairpersonRapporteur, the recommendations included in chapter VI were adopted by consensus by the Working Group. UN وفي حين أن المسؤولية عن إعداد ملخص المداولات الوارد في الفصول من الثاني إلى الرابع تعود إلى الرئيس - المقرر وحده، فإن الفريق العامل قد اعتمد بتوافق الآراء التوصيات الواردة في الفصل السادس.
    The proposals presented in chapters II to IV above are therefore intended to ensure that the forthcoming final phases of the drawdown of UNAMSIL are calibrated in such a way that they would dovetail into the eventual smooth transition to national primary responsibility for security. UN وعليه يتمثل القصد من المقترحات المقدمة في الفصول من الثاني إلى الرابع أعلاه في كفالة تحديد أبعاد المراحل النهائية القادمة لتقليص بعثة الأمم المتحدة في سيراليون بطريقة تجعلها تتحول إلى انتقال فعلي وسلس إلى المسؤولية الوطنية عن الأمن.
    Annexes II to IV (Agenda of the Conference, Rules of Procedure of the Conference and List of documents of the Conference) UN المرفقات من الثاني إلى الرابع (جدول أعمال المؤتمر والنظام الداخلي للمؤتمر وقائمة وثائق المؤتمر)
    6. In accordance with the principles and policies recalled in paragraph 4 above, the assets of UNTAES and the Support Group have been placed into the following three groups and four subgroups as presented in summarized form in annex I and in detailed form in annexes II to IV: UN ٦ - وعملا بالمبادئ والسياسات المشار إليها في الفقرة ٤ أعلاه، وضعت أصول اﻹدارة الانتقالية/فريق الدعم في الفئات الثلاث والفئات الفرعية اﻷربع التالية على النحو المعروض بشكل موجز في المرفق اﻷول وبشكل تفصيلي في المرفقات من الثاني إلى الرابع:
    14. The disposition of UNOMIL assets is summarized in annex I and detailed in annexes II to IV of the Secretary-General’s report (A/52/401/Add.2). UN ١٤ - ويرد بيان التصرف في أصول بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا، موجزا في المرفق اﻷول ومفصﱠلا في المرفقات من الثاني إلى الرابع لتقرير اﻷمين العام )A/52/401/Add.2(.
    6. In accordance with the principles and policies outlined in paragraph 4 above, UNOMIL assets have been placed into the following three groups and four sub-groups, as presented in summarized form in annex I, and detailed in annexes II to IV. UN ٦ - ووفقا للمبادئ والسياسات المشار إليها في الفقرة ٤ أعلاه، جرى تصنيف أصول بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا إلى المجموعات الثلاث والمجموعات الفرعية اﻷربع التالية كما جرى عرضها في الشكل الموجز الوارد في المرفق اﻷول وجرى تفصيلها في المرفقات من الثاني إلى الرابع.
    6. In accordance with the principles and policies recalled in paragraph 4 above, UNPF assets have been placed into the following three groups and four subgroups as presented in summarized form in annex I and detailed in annexes II to IV: UN ٦ - ووفقا للمبادئ والسياسات المشار إليها في الفقرة ٤ أعلاه، جرى تصنيف أصول قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة إلى المجموعات الثلاث والمجموعات الفرعية اﻷربع التالية كما جرى عرضها في الشكل الموجز الوارد في المرفق اﻷول وجرى تفصيلها في المرفقات من الثاني إلى الرابع:
    If the United Nations is to be a useful instrument for its Member States and for the world's peoples, in responding to the challenges described in sections II to IV above it must be fully adapted to the needs and circumstances of the twenty-first century. UN وحتى تكون الأمم المتحدة أداة مفيدة لدولها الأعضاء ولشعوب العالم في التصدي للتحديات المشار إليها في الفروع الثاني والثالث والرابع أعلاه، فعليها أن تتكيف تماما مع متطلبات وظروف القرن الحادي والعشرين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more