"iii to the present document" - Translation from English to Arabic

    • الثالث لهذه الوثيقة
        
    • الثالث من هذه الوثيقة
        
    These were promulgated in appendix C to the staff rules and are contained in annex III to the present document. UN وقد أدرج هذان الجدولان في التذييل جيم من النظام الاداري للموظفين، كما يردان في المرفق الثالث لهذه الوثيقة.
    The names of the States that have held the office of Vice-President of the General Assembly are listed in annex III to the present document. UN ويتضمن المرفـق الثالث لهذه الوثيقة قائمة بأسماء الدول التي شغلت منصب نائب رئيس الجمعية العامة.
    The relevant amendments to annex II to the staff regulations are shown in annex III to the present document. UN وترد التعديلات المتعلقة بالمرفق الثاني للنظام الأساسي للموظفين في المرفق الثالث لهذه الوثيقة.
    Biographical data of the persons nominated, as furnished by the States parties concerned, are contained in annex III to the present document. UN وترد بيانات السيَر الذاتية لﻷشخاص المرشﱠحين كما قدمتها الدول اﻷطراف المعنية، في المرفق الثالث لهذه الوثيقة.
    The amendments introduced in staff rule 103.12 are contained in annex III to the present document. UN وترد التعديلات المدخلَة على القاعدة 103-12 من النظام الإداري للموظفين في المرفق الثالث من هذه الوثيقة.
    These were promulgated in appendix C to the staff rules and are contained in annex III to the present document. UN وقد صدر السلّم المنقّح في التذييل جيم للنظام الإداري لموظفي اليونيدو ويرد في المرفق الثالث لهذه الوثيقة.
    The names of the States that have held the office of Vice-President of the General Assembly are listed in annex III to the present document. UN ويتضمن المرفق الثالث لهذه الوثيقة قائمة بأسماء الدول التي شغلت منصب نائب رئيس الجمعية العامة.
    The breakdown of the costs of the meetings is given in annex III to the present document. UN وترد تفصيل تكاليف هذه الاجتماعات في المرفق الثالث لهذه الوثيقة.
    The breakdown of the costs of the meetings is given in annex III to the present document. UN وترد تفصيل تكاليف هذه الاجتماعات في المرفق الثالث لهذه الوثيقة.
    The relevant amendment is shown in annex III to the present document. UN ويرد التعديل ذي الصلة في المرفق الثالث لهذه الوثيقة.
    The breakdown of 1996 revised estimated expenditures and the 1997 estimates is provided in annex III to the present document; UN ويرد في المرفق الثالث لهذه الوثيقة تحليل النفقات التقديرية المنقحة لعام ١٩٩٦ وتقديرات عام ١٩٩٧؛
    Biographical data of the persons nominated, as furnished by the States parties concerned, are contained in annex III to the present document. UN وترد بيانات السيَر الذاتية لﻷشخاص المرشﱠحين كما قدمتها الدول اﻷطراف المعنية، في المرفق الثالث لهذه الوثيقة.
    Biographical data of the persons nominated, as furnished by the States parties concerned, are contained in annex III to the present document. UN وترد بيانات السير الذاتية لﻷشخاص المرشحين، كما قدمتها الدول اﻷطراف المعنية، في المرفق الثالث لهذه الوثيقة.
    The breakdown of 1994 actual expenditure and 1995 estimates is provided in annex III to the present document; UN ويرد في المرفق الثالث لهذه الوثيقة التحليل المتعلق بالنفقات الفعلية لعام ١٩٩٤ والتقديرية لعام ١٩٩٥؛
    The breakdown of 1995 revised estimated expenditures and the 1996 estimates is provided in annex III to the present document; UN ويرد في المرفق الثالث لهذه الوثيقة التحليل المتعلق بالنفقات التقديرية المنقحة لعام ١٩٩٥ وتقديرات عام ١٩٩٦؛
    Biographical data of the persons nominated, as furnished by the States parties concerned, are contained in annex III to the present document and its appendix. UN وترد في المرفق الثالث لهذه الوثيقة وفي تذييلها بيانات السِّير الذاتية للأشخاص المرشحين، كما قدمتها الدول الأطراف المعنية. الدولة المرشحة له
    The Meeting decided to revise the structure, which is contained in the appendix to annex III to the present document. UN 24- وقرّر الاجتماع أن ينقح الهيكل، الذي يرد في تذييل المرفق الثالث لهذه الوثيقة.
    The comments and information exchange needs and priorities submitted by Parties are reflected in annex III to the present document. UN 6 - وتظهر في المرفق الثالث لهذه الوثيقة التعليقات واحتياجات وأولويات من تبادل المعلومات التي قدمتها الأطراف.
    The following elements, which are outlined in more detail in the draft terms of reference of the regional organization groups contained in annex III to the present document, are proposed: UN وتقترح العناصر التالية، التي تعرض بشكل أكثر تفصيلاً، في مشروع اختصاصات أفرقة التنظيم الإقليمية الواردة في المرفق الثالث لهذه الوثيقة.
    94. A statement was made by representatives of indigenous youth at the end of the debate which is contained in annex III to the present document. UN 94- وأدلى ممثلو شباب الشعوب الأصلية في نهاية النقاش، ببيان يرد في المرفق الثالث لهذه الوثيقة.
    The Commission recommends to the General Assembly, for approval with effect from 1 January 2008, the base/floor salary scale for the Professional and higher categories shown in annex III to the present document. UN توصي اللجنة الجمعية العامة بأن توافق اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2008 على جدول المرتبات الأساسية/الدنيا للفئة الفنية والفئات العليا المبيّن في المرفق الثالث من هذه الوثيقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more