"iiwg" - Translation from English to Arabic

    • الحكومي الدولي العامل بين الدورات
        
    • يعدها الفريق
        
    • ومكلفاً
        
    • العامل الحكومي الدولي المنعقد بين الدورات
        
    Some countries suggested new versions of indicators, as compared to those proposed by the Chair of the IIWG. UN واقترح بعض البلدان صيغاً جديدة من المؤشرات بالمقارنة بتلك التي اقترحها رئيس الفريق الحكومي الدولي العامل بين الدورات.
    Preliminary indicators for the operational objectives have been proposed by the IIWG. UN واقترح الفريق الحكومي الدولي العامل بين الدورات مؤشرات أولية لقياس الأهداف التنفيذية.
    The following indicators are submitted by the Chair of the IIWG to complement the work accomplished by the IIWG. UN تقدم رئاسة الفريق الحكومي الدولي العامل بين الدورات المؤشرات التالية لاستكمال عمل الفريق.
    The following indicators are submitted by the Chair of the IIWG to complement the work accomplished by the IIWG. UN تقدم رئاسة الفريق الحكومي الدولي العامل بين الدورات المؤشرات التالية لاستكمال عمل الفريق.
    These terms stated that the main documentary output of the IIWG would include: UN وتنص هذه الاختصاصات على أن تشمل الوثائق التي يعدها الفريق ما يلي:
    30. In decision 3/COP.7 the COP established the ad hoc Intergovernmental Intersessional Working Group (IIWG) with a mandate to review the JIU report in full and to develop a draft ten-year strategic plan and framework to enhance the implementation of the Convention by addressing, inter alia, the recommendations of the JIU report. UN 30- وأنشأ مؤتمر الأطراف، بموجب المقرر 3/م أ-7، فريقاً حكومياً دولياً مخصصاً عاملاً بين الدورات ومكلفاً بولاية استعراض تقرير وحدة التفتيش المشتركة استعراضاً كاملاً ووضع مشروع خطة وإطار عمل استراتيجيين للسنوات العشر من أجل تعزيز تنفيذ الاتفاقية استناداً إلى معالجة التوصيات الواردة في تقرير وحدة التفتيش المشتركة، بصورة خاصة.
    The results of the work of the Intergovernmental Intersessional Working Group (IIWG) will be fundamental for the future mandate and format of the CRIC. UN وستكون نتائج عمل الفريق الحكومي الدولي العامل بين الدورات أساسية لولاية وشكل لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية مستقبلاً.
    However, this is not a consensus document and therefore, it does not necessarily reflect the views of all IIWG members. UN لكن هذه الوثيقة لم تكن موضع توافق في الآراء، وبالتالي فهي لا تعبر عن آراء جميع أعضاء الفريق الحكومي الدولي العامل بين الدورات.
    However, this is not a consensus document and therefore, it does not necessarily reflect the views of all IIWG members. UN لكن هذه الوثيقة لم تكن موضع توافق في الآراء، وبالتالي فهي لا تعبر عن آراء جميع أعضاء الفريق الحكومي الدولي العامل بين الدورات.
    1. The present document summarizes the various deliberations of the Conference of the Parties (COP) which led to the establishment of the Intergovernmental Intersessional Working Group (IIWG). UN 1- تلخص هذه الوثيقة مختلف مداولات مؤتمر الأطراف التي تمخضت عن إنشاء الفريق الحكومي الدولي العامل بين الدورات.
    An effort should be made to further develop implementation indicators, taking into account the work of the AHWG and the IIWG. UN وينبغي بذل جهود ترمي إلى مواصلة وضع مؤشرات التنفيذ، مع مراعاة أعمال الفريق العامل المخصص والفريق الحكومي الدولي العامل بين الدورات.
    This necessity was reflected in the JIU report and should be addressed in the context of the work of the IIWG. UN وقد برزت هذه الضرورة في تقرير وحدة التفتيش المشترك، ولا بد من تناولها في سياق أعمال الفريق الحكومي الدولي العامل بين الدورات.
    Identifying what falls under UNCCD implementation should be further discussed, taking into consideration the required outcome of the IIWG. UN وينبغي الاستفاضة في مناقشة ما يندرج في إطار تنفيذ الاتفاقية، مع مراعاة النتائج التي سيخلص لها الفريق الحكومي الدولي العامل بين الدورات.
    It was also noted that some decisions, including decisions on the reporting exercise, might become obsolete or require revision once the recommendations of the IIWG are adopted. UN وأشير أيضاً إلى أن بعض المقررات، بما فيها تلك المتعلقة بعملية الإبلاغ، قد ينقضي أوانها أو تقتضي تنقيحها حال اعتماد توصيات الفريق الحكومي الدولي العامل بين الدورات.
    In line with the decision 3/COP.7, the Bureau of the COP was assigned to prepare the terms of reference of the IIWG. UN وتمشياً مع المقرر 3/م أ-7، عُهد إلى مكتب مؤتمر الأطراف بمهمة إعداد اختصاصات الفريق الحكومي الدولي العامل بين الدورات.
    34. The IIWG met in May and July 2006 and in April and May 2007. UN 34- واجتمع الفريق الحكومي الدولي العامل بين الدورات في أيار/مايو وتموز/يوليه 2006 وفي نيسان/أبريل وأيار/مايو 2007.
    In order to facilitate exchange of information, the Chair of the IIWG was invited to participate in the meetings of the AHWG and to report on the status of the deliberations of the IIWG. UN وتسهيلاً لعملية تبادل المعلومات، دُعي رئيس الفريق الحكومي الدولي العامل بين الدورات للمشاركة في اجتماعات الفريق العامل المخصص ولتقديم تقرير عن حالة مداولات الفريق الحكومي الدولي.
    This document contains one part of the expected outcome of the Intergovernmental Intersessional Working Group (IIWG) established by decision 3/COP.7. UN تتضمن هذه الوثيقة جزءاً من النتائج المتوقعة لعمل الفريق الحكومي الدولي العامل بين الدورات المنشأ بموجب المقرَّر 3/م أ-7.
    12. A presentation was further given on the ongoing work of the Intergovernmental Intersessional Working Group (IIWG) that is working on a long-term strategy for the UNCCD, and also the Ad Hoc Working Group (AHWG) on reporting. UN 12- وقُدِّم كذلك عرض عن الأعمال الجارية للفريق الحكومي الدولي العامل بين الدورات الذي يعكف على وضع استراتيجية طويلة الأجل لاتفاقية مكافحة التصحر، والفريق العامل المخصص المعني بالإبلاغ.
    These terms state that the documentary outputs of the IIWG would include: UN وتنص هذه الاختصاصات على أن تشمل الوثائق التي يعدها الفريق ما يلي:
    30. In decision 3/COP.7 the COP established the ad hoc Intergovernmental Intersessional Working Group (IIWG) with a mandate to review the JIU report in full and to develop a draft ten-year strategic plan and framework to enhance the implementation of the Convention by addressing, inter alia, the recommendations of the JIU report. UN 30- وأنشأ مؤتمر الأطراف، بموجب المقرر 3/م أ-7، فريقاً حكومياً دولياً مخصصاً عاملاً بين الدورات ومكلفاً بولاية استعراض تقرير وحدة التفتيش المشتركة استعراضاً كاملاً ووضع مشروع خطة وإطار عمل استراتيجيين للسنوات العشر من أجل تعزيز تنفيذ الاتفاقية استناداً إلى جملة أمور منها معالجة التوصيات الواردة في تقرير وحدة التفتيش المشتركة.
    Preliminary indicators for the operational objectives of the strategic plans have been proposed by the Chair of the IIWG. UN وقد اقترح رئيس الفريق العامل الحكومي الدولي المنعقد بين الدورات مؤشراتٍ أولية لقياس مستوى تحقق الأهداف التنفيذية للخطط الاستراتيجية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more