"ill will" - Translation from English to Arabic

    • سوء النية
        
    • سوء نية
        
    • نية سيئة
        
    • الحقد
        
    • الضغينة
        
    • وسوء النية
        
    • ضغينة لك
        
    • النوايا السيئة
        
    • مشاعر العداوة
        
    S.51 Encouraging violence and promoting ill will. UN المادة 51 التشجيع على العنف وإشاعة سوء النية
    Nothing could be further from the truth than to blame our present difficulties on some sort of ill will or lack of creativity on the part of the Geneva delegations. UN ومن الخطأ تماماً أن ننسب مصاعبنا الحالية إلى نوع من سوء النية أو إلى نقص في التفكير الخلاق لدى الوفود الموجودة في جنيف.
    Its primary function is to dispense justice without fear or favor, ill will or affection. UN ومهمة القضاء الأولى هي إقامة العدل دون خوف أو محاباة أو سوء نية أو تحيز.
    I don't have the sense that Scarlett holds any ill will. Open Subtitles ليس لدىّ إحساس أن " سكارليت " لديها سوء نية
    Spain continued to hold the inhabitants of Gibraltar in the highest regard; it hoped that they would prosper and progress, and bore them no ill will. UN وتواصل اسبانيا اﻹعراب عن جل احترامها لسكان جبل طارق، وترغب في ازدهارهم وتقدمهم ولا تضمر ضدهم أية نية سيئة.
    The Crimes Act 1963 prohibits the excitement of hostility or ill will between different classes of persons that may endanger public safety. UN ويحظر قانون الجرائم لعام 1963 الحض على العداء أو الحقد بين مختلف فئات الأشخاص، الذي قد يؤدي إلى تعريض الأمن العام للخطر.
    A person shall be guilty of an offence if he or she wilfully excites or attempts to excite hostility or ill will against any section of the public or against any person on the ground of his or her race. UN ويُجرَّم أي شخص يتعمد التحريض أو محاولة التحريض على العداء أو الضغينة ضد أي فئة من الجمهور أو ضد أي شخص على أساس عرقه.
    The State party therefore doubts the couple's intention to divorce and the supposed ill will of the author's husband. UN وتسمح الدولة الطرف بالتالي لنفسها بالشك في نية الزوجين فيما يتعلق بالطلاق وسوء النية المزعوم لزوج صاحبة البلاغ.
    But I want you to know I bear you no ill will. Open Subtitles ولكن أريدك أن تعرف أنني لا نضمر لكم سوء النية.
    The Singapore Government has also shown that it will not hesitate to mete out what some might consider harsh punishments to individuals or groups who commit acts that promote feelings of ill will and hostility between different races and religions. UN وقد أثبتت حكومة سنغافورة أيضا أنها لن تتردد في توجيه ما قد يعتبره البعض عقوبة قاسية للأفراد أو الجماعات الذين يرتكبون أعمالاً تثير مشاعر سوء النية والعداوة بين الأعراق والأديان المختلفة.
    Negative resolutions distract the parties from their work, and contribute to an atmosphere of ill will and mistrust that only makes the task ahead harder. UN فالقرارات السلبية تصرف اﻷطـــراف عن عملها وتسهم في إيجاد جو من سوء النية وعدم الثقة ما من شأنه إلا أن تزيد من صعوبة المهمة التي أمامنا.
    A person shall be guilty of an offence if they willfully excite or attempt to excite hostility or ill will against any section of the public or against any person on the ground of their race. UN ويُعتبر مُجرماً كل من يتعمَّد أو يحاول التحريض على العداء أو سوء النية تجاه أي شخص أو فئة من الناس على أساس الانتماء العرقي.
    81. Making references to the Security Council and to draft resolutions of the Third Committee indicated politicization and deliberate ill will. UN 81 - وأضاف قائلا إن الإشارة إلى مجلس الأمن وإلى مشاريع قرارات اللجنة الثالثة تشير إلى التسييس وإلى سوء النية المتعمد.
    I bear him no ill will and nor should you. Open Subtitles لا أحمل له أيَّ سوء نية ولا ينبغي لك أيضاً.
    Any shortcomings of the report were not due to ill will on the part of the Special Rapporteur or the Commission, whose common objective was to identify convergent practices. UN واستطــرد أن أي نواحـــي قصــور تظهر في التقرير لا تنشأ عن سوء نية من جانب المقرر الخاص أو لجنة القانون الدولي، فهدفهما المشترك هو تعريف الممارسات المتقاربة.
    :: incites or is likely to lead to feeling of ill will or hostility between different races or classes of the population in Brunei; UN :: أو إذا كانت تحرّض أو من شأنها أن تؤدي إلى مشاعر سوء نية أو إلى عداوات بين الأعراق أو الطبقات المختلفة للسكان في بروني؛
    Please, Grand Maester. I bear you no ill will. Open Subtitles رجاءً، أيها المايستر الأعلى، إنني لا أملك ضدّك أي نية سيئة
    No ill will, Mr. Merlas, I trust, but we could not get on without you. Open Subtitles اتمنى الا تكون هناك نية سيئة سيد ميلاس, ولكننا لانستطيع المضى بدونك.
    The Government of New Zealand, having legislated in the areas of advocacy of national and racial hatred and the exciting of hostility or ill will against any group or persons and having regard to the right to freedom of speech, reserves the right not to introduce further legislation with regard to article 20. UN تحتفظ حكومة نيوزيلندا بحق عدم إدخال المزيد من التشريعات فيما يخص المادة 20 لكونها سنت تشريعات في مجالات تتعلق بالدعوة إلى الكراهية القومية والعنصرية وإلى التحريض على العداوة أو الحقد ضد جماعة أو أفراد معينين، مع مراعاة الحق في حرية التعبير.
    (b) May cause feelings of enmity, hatred, ill will or hostility between different racial or religious groups in Singapore. UN (ب) قد تسبب الشعور بالعداء أو الكراهية أو الحقد أو الضغينة بين الطوائف العنصرية أو الدينية المختلفة في سنغافورة.
    But some, it seemed, bore us ill will over some of the consequences of our victory here. Open Subtitles لكن يبدو أن بعضهم يكنون لنا الضغينة بسبب العواقب التي أتى بها نصرنا
    Morocco, which proposed the referendum in 1982, states its continuing readiness to participate in a dialogue to seek another solution as the only means of overcoming the stalemate which the referendum has reached as a result of ill will and bad faith. UN والمغرب التي اقترحت الاستفتاء في عام 1982 تعلن مرة أخرى استعدادها للمشاركة في حوار من أجل إيجاد حل آخر، يكون وحده الكفيل بالخروج من المأزق الذي آل إليه الاستفتاء بسبب سوء الإرادة وسوء النية.
    Mr. Gutierrez, I bear you no ill will. Open Subtitles ،(سيد (غوتيريز أعترف أني لا أكن ضغينة لك
    From all sin, from your wrath, from sudden and unprovided death, from the snares of the devil, from anger, hatred, and all ill will. Open Subtitles ومن غضبك، ومن الموت المفاجئ، ومن أفخاخ الشيطان ومن الغضب والكراهية وكل النوايا السيئة.
    33. JS2 also reported that the Constitution did not give clear enough guarantees of freedom of expression, as such rights may be limited, including to curb " ill will between ethnic or religious groups " . UN 33- وأفادت الورقة المشتركة 2 أيضاً بأن الدستور لم يقدم ضمانات واضحة بالقدر الكافي فيما يتعلق بحرية التعبير، إذ يمكن تقييد هذا الحق لاعتبارات منها الحد من " مشاعر العداوة بين الجماعات الإثنية أو الدينية " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more