"illegal administration" - Translation from English to Arabic

    • إدارة غير شرعية
        
    • إدارة غير قانونية
        
    • إدارة غير مشروعة
        
    Attempts by the Greek Cypriot representatives, through often repeated false claims, to confer legitimacy upon an illegal administration will be futile for as long as the Turkish Cypriot people refuse to bow to its writs. UN إن محاولات ممثلي القبارصة اليونانيين، التي كثيرا ما يكررونها في ادعاءات باطلة، لإضفاء الشرعية على إدارة غير شرعية ستظل دون جدوى طالما ظل الشعب القبرصي التركي رافضا الخضوع لرغباتهم.
    Attempts by the Greek Cypriot representatives, through often repeated false claims, to confer legitimacy upon an illegal administration will be futile for as long as the Turkish Cypriot people refuse to bow to its writs. UN إن محاولات ممثلي القبارصة اليونانيين، التي كثيرا ما يكررونها في ادعاءات باطلة، لإضفاء الشرعية على إدارة غير شرعية ستظل دون جدوى طالما ظل الشعب القبرصي التركي رافضا الخضوع لرغباتهم.
    Attempts by the Greek Cypriot representatives, through often-repeated false claims, to confer legitimacy upon an illegal administration will be futile as long as the Turkish Cypriot people refuse to bow to its writs. UN إن محاولات ممثلي القبارصة اليونانيين، التي كثيرا ما يكررونها في ادعاءات باطلة، لإضفاء الشرعية على إدارة غير شرعية ستظل دون جدوى طالما ظل الشعب القبرصي التركي رافضا الاستكانة لأوامرهم.
    Continuous attempts by the Greek Cypriot side, through often-repeated false claims, to confer legitimacy upon an illegal administration are futile since the Turkish Cypriot people will never give in to their unjust demands. UN وإن محاولات الجانب القبرصي اليوناني المستمرّة إضفاء الشرعية على إدارة غير قانونية من خلال ادعاءات باطلة تطلق مرارًا وتكرارًا ستظلّ عقيمة لأن الشعب القبرصي التركي يأبى الخضوع لتلك الإملاءات الظالمة.
    Attempts by the Greek Cypriot representatives, through often repeated false claims, to confer legitimacy upon an illegal administration will be futile for as long as the Turkish Cypriot people refuse to bow to its writs. UN ولن تجدي ممثلي القبارصة اليونانيين محاولاتهم المتكررة، من خلال ادعاءات كاذبة في كثير من الأحيان، بُغية إضفاء الشرعية على إدارة غير قانونية طالما أن شعب القبارصة الأتراك رافض للرضوخ لأوامر هذه الإدارة.
    Attempts by the Greek Cypriot representatives, through often repeated false claims, to confer legitimacy upon an illegal administration will be futile for as long as the Turkish Cypriot people refuse to bow to its writs. UN ولن تجدي ممثلي القبارصة اليونانيين محاولاتهم المتكررة، من خلال ادعاءات كاذبة في كثير من الأحيان، بُغية إضفاء الشرعية على إدارة غير قانونية طالما أن شعب القبارصة الأتراك رافض للرضوخ لأوامر هذه الإدارة.
    Attempts by the Greek Cypriot representatives, through often-repeated false claims, to confer legitimacy upon an illegal administration will be futile as long as the Turkish Cypriot people refuse to bow to its writs. UN إن محاولات ممثلي القبارصة اليونانيين التي كثيرا ما يكررونها في ادعاءات باطلة لإضفاء الشرعية على إدارة غير شرعية ستظل دون جدوى طالما ظل الشعب التركي القبرصي رافضا الاستكانة لأوامرها.
    Attempts by the Greek Cypriot representatives, through often-repeated false claims, to confer legitimacy upon an illegal administration will be futile as long as the Turkish Cypriot people refuse to bow to its writs. UN إن محاولات ممثلي القبارصة اليونانيين التي كثيرا ما يكررونها في ادعاءات باطلة لإضفاء الشرعية على إدارة غير شرعية ستظل دون جدوى طالما ظل الشعب التركي القبرصي رافضا الرضوخ لأوامرها.
    Attempts by the Greek Cypriot representatives, through often repeated false claims, to confer legitimacy upon an illegal administration will be futile for as long as the Turkish Cypriot people refuse to bow to its writs. UN إن محاولات ممثلي القبارصة اليونانيين، التي كثيرا ما يكررونها في ادعاءات باطلة، لإضفاء الشرعية على إدارة غير شرعية ستظل دون جدوى طالما ظل الشعب القبرصي التركي رافضا الخضوع لرغباتهم.
    Attempts by the Greek Cypriot representatives, through often-repeated false claims, to confer legitimacy upon an illegal administration will be futile as long as the Turkish Cypriot people refuse to bow to its writs. UN إن محاولات ممثلي القبارصة اليونانيين، التي كثيرا ما يكررونها في ادعاءات باطلة، لإضفاء الشرعية على إدارة غير شرعية ستظل دون جدوى طالما ظل الشعب القبرصي التركي رافضا الاستكانة لأوامرهم.
    Attempts by the Greek Cypriot representatives, through often-repeated false claims, to confer legitimacy upon an illegal administration will be futile as long as the Turkish Cypriot people refuse to bow to its writs. UN وإن محاولات ممثلي القبارصة اليونانيين، المتمثلة في كثرة تكرار ادعاءات باطلة، لإضفاء الشرعية على إدارة غير شرعية ستظل دون جدوى طالما ظل الشعب القبرصي التركي رافضا الاستكانة لأوامرهم.
    Attempts by the Greek Cypriot representatives, through often-repeated false claims, to confer legitimacy upon an illegal administration will be futile as long as the Turkish Cypriot people refuse to bow to its writs. UN إن محاولات ممثلي القبارصة اليونانيين، التي كثيرا ما يكررونها في ادعاءات باطلة، لإضفاء الشرعية على إدارة غير شرعية ستظل محاولات عقيمـة طالما ظل الشعب القبرصي التركي رافضا الخضوع لرغباتها.
    Continuous attempts by the Greek Cypriot side, through often-repeated false claims, to confer legitimacy upon an illegal administration will be futile since the Turkish Cypriot people will never give in to their unjust demands. UN إن المحاولات المستمرة التي يبذلها الجانب القبرصي اليوناني، من خلال المزاعم الزائفة المكررة دوما، بهدف إضفاء الشرعية على إدارة غير شرعية ستكون بلا جدوى لأن الشعب القبرصــي التركي لــن يرضخ أبــدا أمام مطالبهم الجائرة.
    Attempts by the Greek Cypriot representatives, through often-repeated false claims, to confer legitimacy upon an illegal administration will be futile for as long as the Turkish Cypriot people refuse to bow to its writs. UN إن المحاولات التي يبذلها ممثلو القبارصة اليونانيين لإضفاء الشرعية على إدارة غير قانونية بوساطة مزاعم زائفة وتتكرر كثيرا لن تجد نفعا ما دام الشعب القبرصي التركي يرفض الانصياع لها.
    Attempts by the Greek Cypriot representatives, through often-repeated false claims, to confer the legitimacy upon all illegal administration will be futile for as long as the Turkish Cypriot people refuse to give in to their demands. UN وستظل مساعي ممثلي القبارصة اليونانيين الرامية، من خلال ادعاءاتهم الباطلة التي يطلقونها مرارا وتكرارا، إلى إضفاء الشرعية على إدارة غير قانونية غير مجدية طالما أن الشعب القبرصي التركي يرفض الاستسلام لمطالبهم.
    Attempts by the Greek Cypriot representatives, through often-repeated false claims, to confer legitimacy upon an illegal administration will be futile as long as the Turkish Cypriot people refuse to bow to its writs. UN إن المحاولات التي يبذلها الممثلون القبارصة اليونانيون، من خلال الادعاءات الزائفة المتكررة، لإضفاء الشرعية على إدارة غير مشروعة لن تجدي نفعاً طالما رفض الشعب القبرصي التركي الخضوع لإرادتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more