"illicit drug crop cultivation" - Translation from English to Arabic

    • زراعة محاصيل المخدرات غير المشروعة
        
    • زراعة المحاصيل المخدرة غير المشروعة
        
    • بزراعة محاصيل المخدرات غير المشروعة
        
    • زراعة محاصيل المخدِّرات غير المشروعة
        
    • لزراعة محاصيل المخدرات غير المشروعة
        
    • زراعة محاصيل مخدرة غير مشروعة
        
    • لزراعة المحاصيل المخدرة غير المشروعة
        
    • زراعة محاصيل المخدّرات غير المشروعة
        
    • الزراعة غير المشروعة لمحاصيل المخدرات
        
    • بزراعة محاصيل المخدّرات غير المشروعة
        
    • زراعة المحاصيل المخدّرة غير المشروعة
        
    • بزراعة محاصيل المخدِّرات غير المشروعة
        
    • زراعة محاصيل مخدرات غير مشروعة
        
    • جراء زراعة المحاصيل غير المشروعة
        
    • لزراعة محاصيل المخدّرات
        
    Name the administrative areas where illicit drug crop cultivation takes place. UN يرجى ذكر أسماء المناطق الإدارية التي تجري فيها زراعة محاصيل المخدرات غير المشروعة.
    Introduction Global trends in illicit drug crop cultivation and the production of plant-based drugs UN الاتجاهات العالمية في زراعة محاصيل المخدرات غير المشروعة وإنتاج المخدرات النباتية المنشأ
    One speaker noted that UNODC should clearly link its alternative development assistance to areas affected by illicit drug crop cultivation. UN ولاحظ أحد المتحدّثين أن على المكتب أن يوصل مساعدته في مجال التنمية البديلة إلى المناطق المتضررة من زراعة المحاصيل المخدرة غير المشروعة.
    What has been the trend with regard to illicit drug crop cultivation in your country during the reporting year? UN كيف كان الاتجاه فيما يتعلق بزراعة محاصيل المخدرات غير المشروعة في بلدكم خلال السنة المشمولة بالتقرير؟
    Trends in illicit drug crop cultivation and the production of plant-based drugs UN ثانياً- اتجاهات زراعة محاصيل المخدِّرات غير المشروعة وإنتاج المخدِّرات النباتية القنَّب
    Farmers may be displaced to make way for illicit drug crop cultivation. UN ويمكن أن يُزاح المزارعون لإفساح المجال لزراعة محاصيل المخدرات غير المشروعة.
    Introduction Global trends in illicit drug crop cultivation and the production of plant-based drugs UN الاتجاهات العالمية في زراعة محاصيل المخدرات غير المشروعة وإنتاج المخدرات النباتيّة الأساس
    By dealing with the agents of instability, the environment in which illicit drug crop cultivation takes place will be disabled. UN ومن خلال التصدي لعوامل عدم الاستقرار، ستُقوّض البيئة التي تجري فيها زراعة محاصيل المخدرات غير المشروعة.
    By dealing with the agents of instability, the environment in which illicit drug crop cultivation takes place will be disabled. UN ومن خلال التعامل مع عوامل عدم الاستقرار، ستُقوّض البيئة التي تجري فيها زراعة محاصيل المخدرات غير المشروعة.
    Name the administrative areas where illicit drug crop cultivation takes place. UN يرجى ذكر أسماء المناطق الإدارية التي تجري فيها زراعة محاصيل المخدرات غير المشروعة.
    One speaker noted that UNODC should clearly link its alternative development assistance to areas affected by illicit drug crop cultivation. UN ولاحظ أحد المتحدّثين أن على المكتب أن يوصل مساعدته في مجال التنمية البديلة إلى المناطق المتضررة من زراعة المحاصيل المخدرة غير المشروعة.
    Over the past decade, alternative development projects had focused as well on reducing the negative impact on the environment of illicit drug crop cultivation and drug production. UN وطوال العقد الماضي. تركزت مشاريع التنمية البديلة كذلك على تخفيض الأثر السلبي على البيئة الذي تسببه زراعة المحاصيل المخدرة غير المشروعة وإنتاج المخدرات.
    3. Eradicating illicit drug crop cultivation and on alternative development UN 3- القضاء على زراعة المحاصيل المخدرة غير المشروعة والتنمية البديلة
    (i) International cooperation and support to States affected by illicit drug crop cultivation and implementing alternative development programmes needed to be strengthened and designed to fulfil long-term objectives; UN `1` ينبغي تعزيز كل من التعاون والدعم الدوليين المقدمين إلى الدول المتأثرة بزراعة محاصيل المخدرات غير المشروعة وعملية تنفيذ برامج التنمية البديلة وتصميمه بشكل يفي بالأهداف الطويلة الأجل؛
    4. Information on illicit drug crop cultivation and the production of plant-based drugs has been drawn mainly from the latest illicit crop monitoring surveys published by UNODC. UN 4- استُمدّت المعلومات المتعلقة بزراعة محاصيل المخدرات غير المشروعة وإنتاج المخدرات النباتية المنشأ من آخر استقصاءات رصد المحاصيل غير المشروعة التي نشرها المكتب.
    The section of this report entitled " Trends in illicit drug crop cultivation and the production of plant-based drugs " draws on the latest available published information from these surveys. UN ويستند الباب المعنون " اتجاهات زراعة محاصيل المخدِّرات غير المشروعة وإنتاج المخدِّرات النباتية " من هذا التقرير إلى أحدث المعلومات المتاحة المنشورة المستمدة من هذه الدراسات الاستقصائية.
    What was the total area under illicit drug crop cultivation after eradication? UN ما هي المساحة الإجمالية لزراعة محاصيل المخدرات غير المشروعة بعد الإبادة؟
    28. States with problems of illicit drug crop cultivation should ensure that alternative development programmes are complemented, when necessary, by law enforcement measures: UN ٨٢ - ينبغي للدول التي تواجه مشاكل زراعة محاصيل مخدرة غير مشروعة أن تكفل استكمال برامج التنمية البديلة، عند الضرورة، بتدابير إنفاذ القوانين:
    11. Alternative development is an important component for generating and promoting lawful, viable and sustainable economic options to illicit drug crop cultivation and is one of the key components of the policy and programmes for reducing illicit drug production that have been adopted within the comprehensive framework of the global drug control strategy of the United Nations. UN ١١ - التنمية البديلة عنصر مهم لتوليد وترويج بدائل اقتصاية مشروعة ومجدية ومستدامة لزراعة المحاصيل المخدرة غير المشروعة ، كما أنها من العناصر المحورية لسياسات وبرامج تقليل انتاج المخدرات غير المشروع التي اعتمدت ضمن الاطار الشامل لاستراتيجية اﻷمم المتحدة الرامية الى مكافحة المخدرات على النطاق العالمي .
    Introduction Global trends in illicit drug crop cultivation and the production of plant-based drugs UN الاتجاهات العالمية في زراعة محاصيل المخدّرات غير المشروعة وإنتاج المخدّرات النباتية المنشأ
    The following recommendations aimed at enhancing the effectiveness of alternative development as a tool to reduce and eventually eliminate illicit drug crop cultivation are brought to the attention of the Commission on Narcotic Drugs: UN 79- التوصيات التالية الرامية إلى تعزيز فعالية التنمية البديلة بوصفها أداة لتقليص الزراعة غير المشروعة لمحاصيل المخدرات والقضاء عليها في نهاية المطاف معروضة على لجنة المخدرات:
    In respect of seizure statistics, the report focuses on 2008 and 2009. With regard to illicit drug crop cultivation and illicit drug production, the report focuses on the period 2009-2010. UN ويركِّز التقرير على عامي 2008 و2009 فيما يتصل بالإحصاءات الخاصة بالمضبوطات، وعلى الفترة 2009-2010 فيما يتعلق بزراعة محاصيل المخدّرات غير المشروعة وإنتاج المخدّرات غير المشروع.
    Bearing in mind that the sustainable elimination of illicit drug crop cultivation and illicit drug production requires an integrated approach involving alternative development and interdiction and law enforcement measures, in compliance with human rights obligations, and that those measures must be well balanced, must be applied in the appropriate sequence and must be well coordinated with other development measures, UN وإذ تضع في اعتبارها أن القضاء المستدام على زراعة المحاصيل المخدّرة غير المشروعة وإنتاج المخدّرات غير المشروعة يقتضي نهجا متكاملا يشمل تدابير في مجالات التنمية البديلة والمنع وإنفاذ القانون، مع الامتثال للالتزامات المتعلقة بحقوق الإنسان، وأن تلك التدابير يجب أن تكون مُحكمة التوازن وأن تطبَّق بالتسلسل المناسب وأن تُنَسَّق تنسيقا جيدا مع التدابير الإنمائية الأخرى،
    Information on illicit drug crop cultivation and illicit production of plant-based drugs was drawn from the results of the latest illicit crop monitoring surveys published by UNODC. UN 3- وقد استُمدّت المعلومات المتعلقة بزراعة محاصيل المخدِّرات غير المشروعة وإنتاج المخدِّرات النباتية غير المشروع من نتائج آخر ما نشره المكتب من دراسات استقصائية تتعلق برصد المحاصيل غير المشروعة.
    a " illicit drug crop cultivation " refers to the cultivation of crops used in the production of narcotic drugs and psychotropic substances. UN (أ) " زراعة محاصيل مخدرات غير مشروعة " يقصد بها زراعة المحاصيل التي تُستخدم في إنتاج المخدرات والمؤثرات العقلية.
    (ll) To raise awareness among rural communities of the negative impacts that illicit drug crop cultivation, related deforestation and the illicit use of natural resources, in disregard of national or international laws, may have on long-term development and the environment. UN (ل ل) توعية المجتمعات الريفية بالآثار السلبية التي قد تتعرض لها التنمية والبيئة في الأجل الطويل من جراء زراعة المحاصيل غير المشروعة وما يتصل بها من عمليات إزالة الغابات والاستخدام غير المشروع للموارد الطبيعية في تجاهل للقوانين الوطنية والدولية.
    A. Policy and strategic responses to illicit drug crop cultivation UN ألف- الاستجابات السياساتية والاستراتيجية في التصدّي لزراعة محاصيل المخدّرات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more