"illicit drug trafficking and organized crime" - Translation from English to Arabic

    • الاتجار غير المشروع بالمخدرات والجريمة المنظمة
        
    • للاتجار غير المشروع بالمخدرات والجريمة المنظمة
        
    • والاتجار غير المشروع بالمخدرات والجريمة المنظمة
        
    • الاتجار غير المشروع بالمخدِّرات
        
    :: Assist in the establishment of a transnational crime unit to combat illicit drug trafficking and organized crime UN :: المساعدة في إنشاء وحدة للجريمة العابرة للحدود الوطنية لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والجريمة المنظمة
    The training programmes cover illicit drug trafficking and organized crime and are available in several languages. UN وتشمل برامج التدريب الاتجار غير المشروع بالمخدرات والجريمة المنظمة وهي متوافرة بعدة لغات.
    A. illicit drug trafficking and organized crime UN ألف - الاتجار غير المشروع بالمخدرات والجريمة المنظمة
    UNIOGBIS will also participate in regional initiatives to address illicit drug trafficking and organized crime. UN وسيشارك المكتب المتكامل أيضا في المبادرات الإقليمية للتصدي للاتجار غير المشروع بالمخدرات والجريمة المنظمة.
    The Department, in close collaboration with the United Nations Office on Drugs and Crime and the Department of Peacekeeping Operations, also played a key role in moving forward the West Africa Coast Initiative aimed at supporting the efforts of the Economic Commission of West African States to address illicit drug trafficking and organized crime. UN واضطلعت الإدارة كذلك، بتعاون وثيق مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وإدارة عمليات حفظ السلام، بدور رئيسي في المضي بمبادرة ساحل غرب أفريقيا الرامية إلى دعم جهود الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا للتصدي للاتجار غير المشروع بالمخدرات والجريمة المنظمة.
    The Presidents of the two countries expressed serious concern at the persistent threats in the region relating to terrorism, illicit drug trafficking and organized crime. UN وأعرب رئيسا البلدين عن القلق العميق إزاء التهديدات المستمرة المرتبطة بالإرهاب والاتجار غير المشروع بالمخدرات والجريمة المنظمة في المنطقة.
    C. illicit drug trafficking and organized crime UN جيم - الاتجار غير المشروع بالمخدرات والجريمة المنظمة
    C. illicit drug trafficking and organized crime UN جيم - الاتجار غير المشروع بالمخدرات والجريمة المنظمة
    The Initiative will support the ECOWAS regional action plan on illicit drug trafficking and organized crime. UN وستدعم هذه المبادرة خطة العمل الإقليمية للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بشأن الاتجار غير المشروع بالمخدرات والجريمة المنظمة.
    A joint declaration reaffirming commitments to fight illicit drug trafficking and organized crime in West Africa, as well as the operational modalities for the transnational crime units, was adopted at the conference. UN وقد اعتمد المؤتمر إعلانا مشتركا يعيد تأكيد الالتزامات المتعلقة بمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والجريمة المنظمة في غرب أفريقيا، فضلا عن الطرائق العملية لوحدات مكافحة الجريمة عبر الوطنية.
    The Political Declaration calls on the Security Council and the African Union to support the subregion, and invites the ECOWAS Commission to develop a legally binding mechanism on illicit drug trafficking and organized crime. UN ويناشد الإعلان السياسي مجلس الأمن والاتحاد الأفريقي دعم المنطقة دون الإقليمية، ويدعو مفوضية الجماعة إلى إنشاء آلية ملزمة قانونا بشأن الاتجار غير المشروع بالمخدرات والجريمة المنظمة.
    :: Seminar for parliamentarians on provisions in the Political Declaration on the Prevention of Drug Abuse, illicit drug trafficking and organized crime in West Africa and the regional action plan to address the growing problem of illicit drug trafficking, organized crime and drug abuse in West Africa UN :: تنظيم حلقة دراسية للبرلمانيين عن الأحكام الواردة في الإعلان السياسي بشأن الوقاية من تعاطي المخدرات والاتجار غير المشروع بالمخدرات والجريمة المنظمة في غرب أفريقيا وخطة العمل الإقليمية لمعالجة مشكلة تزايد الاتجار غير المشروع بالمخدرات والجريمة المنظمة وتعاطي المخدرات في غرب أفريقيا
    The objectives were to upgrade drug interdiction capacities and to promote the application of drug laws and regular exchanges of intelligence in order to further inter-agency cooperation in combating illicit drug trafficking and organized crime. UN وكانت اﻷهداف هي رفع مستوى قدرات منع المخدرات وترويج قوانين المخدرات المنطقبة وتبادل المعلومات الاستخبارية بانتظام ، بغية تعزيز التعاون فيما بين اﻷجهزة في مكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والجريمة المنظمة .
    (f) Developing and disseminating manuals, toolkits, reports and issue papers to combat illicit drug trafficking and organized crime. UN (و) إعداد ونشر كتيبات وتقارير ومجموعات أدوات وإصدار ورقات عن مكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والجريمة المنظمة.
    Police and law enforcement - development of procedures for counter-terrorism law enforcement and the provision of assistance to national police forces to counter terrorism as well as illicit drug trafficking and organized crime as they relate to counter-terrorism; UN - الشرطة وغيرها من الإدارات المسؤولة عن إنفاذ القوانين: وضع إجراءات، لفائدة هذه الجهات، في مجال مكافحة الإرهاب ومساعدة قوات الشرطة الوطنية بغية مكافحة الإرهاب وكذا الاتجار غير المشروع بالمخدرات والجريمة المنظمة متى كانا يتصلان بمكافحة الإرهاب؛
    One highlight of inter-agency coordination is a programme concept to support the implementation of the Economic Community of West African States regional action plan on illicit drug trafficking and organized crime (2008-2011). UN ومن الأمثلة البارزة على التعاون بين الوكالات وضع مفهوم لبرنامج يدعم تنفيذ خطة العمل الإقليمية للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا المتعلقة بمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والجريمة المنظمة (2008-2011).
    Expressing grave concern over the negative impacts of illicit drug trafficking and organized crime on Guinea-Bissau and the subregion, UN وإذ يعرب عن القلق البالغ من الآثار السلبية للاتجار غير المشروع بالمخدرات والجريمة المنظمة في غينيا - بيساو والمنطقة الفرعية،
    Expressing grave concern over the negative impacts of illicit drug trafficking and organized crime on Guinea-Bissau and the subregion, UN وإذ يعرب عن القلق البالغ من الآثار السلبية للاتجار غير المشروع بالمخدرات والجريمة المنظمة في غينيا - بيساو والمنطقة الفرعية،
    Expressing grave concern over the negative impacts of illicit drug trafficking and organized crime on GuineaBissau and the subregion, UN وإذ يعرب عن شديد القلق من الآثار السلبية للاتجار غير المشروع بالمخدرات والجريمة المنظمة في غينيا - بيساو والمنطقة دون الإقليمية،
    All the responding States, with one exception, indicated that the meetings continued to adequately reflect the geographic and political scope needed for effective discussion and response to illicit drug trafficking and organized crime. UN 10- وذكرت جميع الدول المجيبة، باستثناء دولة واحدة، أنّ الاجتماعات لا تزال تُراعي، بقدر كافٍ، النطاق الجغرافي والسياسي اللازم لإجراء مناقشات فعالة واتخاذ تدابير ناجعة في التصدي للاتجار غير المشروع بالمخدرات والجريمة المنظمة.
    The programme aims at achieving clear outcomes that have tangible impacts as part of the implementation of the ECOWAS Political Declaration on the Prevention of Drug Abuse, illicit drug trafficking and organized crime in West Africa. UN ويرمي البرنامج إلى تحقيق نتائج واضحة ذات آثار ملموسة كجزء من تنفيذ إعلان الجماعة الاقتصادية السياسي بشأن منع تعاطي المخدرات والاتجار غير المشروع بالمخدرات والجريمة المنظمة في غرب أفريقيا.
    Assistance with regard to the implementation of the national integrated programme of Togo against illicit drug trafficking and organized crime (TGOV01) UN المساعدة على تنفيذ البرنامج الوطني المتكامل في توغو لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدِّرات والجريمة المنظَّمة (TGOV01)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more