"illicit exploitation of natural resources" - Translation from English to Arabic

    • الاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية
        
    • والاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية
        
    • بالاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية
        
    Another problem which must be of concern to the international community is the illicit exploitation of natural resources. UN والمشكلة الأخرى التي يجب أن تشغل بال المجتمع الدولي هي الاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية.
    The root causes of the Congolese tragedy were the illicit exploitation of natural resources and the role of neighbouring countries. UN وتتمثل الأسباب الجذرية لهذه المأساة الكونغولية في الاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية ودور البلدان المجاورة.
    I further call on regional and international partners to tighten the regulations by which economic actors in their countries engage in illicit exploitation of natural resources in the Democratic Republic of the Congo. UN وأدعو كذلك الشركاء الإقليميين والدوليين إلى تشديد الأنظمة التي تقوم من خلالها الجهات الفاعلة الاقتصادية في بلدانهم بالاشتراك في الاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    These armed groups are involved in criminal activities, including the illicit exploitation of natural resources, trafficking of weapons and ammunition, smuggling and illegal taxation. UN وهذه الجماعات المسلحة متورطة في أنشطة إجرامية منها الاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية والاتجار بالأسلحة والذخائر والتهريب وفرض ضرائب غير قانونية.
    Similarly, laws had been enacted criminalizing money-laundering, gun running, drug smuggling, mercenary activities and the illicit exploitation of natural resources. UN وعلى نفس النهج صدرت قوانين لتجريم عمليات غسل الأموال وتمويل الأسلحة وتهريب المخدرات وأنشطة المرتزقة والاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية.
    UNMIL will also continue its hotspot assessments in order to track patterns of ex-combatant and disaffected youths who are vulnerable to illegal recruitment and engage in unlawful activities such as the illicit exploitation of natural resources. UN عمليات التقييم لبؤر التوتر الساخنة لتتبع أنماط أنشطة المقاتلين السابقين والشبان الساخطين الذين هم عرضة للتجنيد غير القانوني والانخراط في أنشطة غير مشروعة مثل الاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية.
    V. The impact on children of illicit exploitation of natural resources in zones of conflict UN خامسا - أثر الاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية على الأطفال في مناطق الصراع
    :: Targeted measures should also be taken against those responsible -- and other complicit actors -- for the illicit exploitation of natural resources. UN :: ينبغي اتخاذ تدابير تستهدف المسؤولين وغيرها من الجهات الفاعلة المتواطئة المسؤولة عن الاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية.
    The link between the illicit exploitation of natural resources and the continuation of conflict, with its devastating effects, has already been illustrated on many occasions, and I shall not discuss it here. UN إن الصلة بين الاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية واستمرار الصراعات، مع ما تسببه من آثار مدمرة، قد وُضِّحَت في مناسبات عديدة بالفعل، ولن أناقشها هنا.
    4. Impact on children of illicit exploitation of natural resources in conflict zones UN 4 - أثر الاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية في مناطق الصراعات على الأطفال
    This is evident in the conflicts in Côte d'Ivoire, Liberia and Sierra Leone where illicit trade in small arms and light weapons is financed by the proceeds from the illicit exploitation of natural resources. UN وهـذا جلـي في الصراعات في كوت ديفوار وليبـريا وسيراليون التي تمول فيها التجارة غير المشروعة في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من عائدات الاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية.
    The mass rapes committed in Walikale, Democratic Republic of the Congo, indicate a connection among the illicit exploitation of natural resources, the continuing operations of illegal armed groups, and high levels of violence against women. UN وتشير عمليات الاغتصاب الجماعي في واليكالي، في جمهورية الكونغو الديمقراطية، إلى وجود صلة بين الاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية وتواصل عمليات الجماعات المسلحة غير المشروعة وارتفاع مستويات العنف الذي يستهدف النساء.
    The illicit exploitation of natural resources is often accompanied by forced labour and displacement of children and, at the same time, diverts resources from services and programmes for children. UN وغالبا ما يصحب الاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية سخرة الأطفال وتشريدهم، إضافة إلى أنه يحوّل الموارد من الخدمات والبرامج الموجهة إلى الأطفال.
    In addition, the Section will spearhead efforts addressing security concerns related to groups of ex-combatants who have revived some command structures, many of whom are engaged in illegal activities, including the illicit exploitation of natural resources. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيتصدر القسم الجهود الرامية إلى معالجة الشواغل الأمنية المتصلة بجماعات المقاتلين السابقين التي قامت بتنشيط بعض هياكل القيادة، حيث يتولى الكثير منها أنشطة غير قانونية، تتضمن الاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية.
    68. The international community now has a deeper understanding of the illicit exploitation of natural resources in the Democratic Republic of the Congo, including the role of companies and business people involved. UN 68 - وقد أصبح المجتمع الدولي يفهم الآن بمزيد من العمق الاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية في جمهورية الكونغو الديمقراطية، بما في ذلك دور الشركات ورجال الأعمال.
    Indeed, another aspect of the exploitation of children not sufficiently recognized was the use of young people in the illicit exploitation of natural resources, and he had made sure that the Panel of Experts would not neglect the child-exploitation aspect of that issue. UN وأضاف قائلا إن هناك في الواقع جانباً آخر من جوانب استغلال الأطفال لا يحظى بالاعتراف الكافي، ألا وهو استخدام الشبيبة في الاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية. وذكر أنه قد تأكد أن فريق الخبراء لن يهمل جانب استغلال الأطفال الذي تنطوي عليه هذه المسألة.
    36. The illicit exploitation of natural resources, in particular diamonds, gold, columbite-tantalite (coltan) and timber, in zones of conflict, has a direct and significant bearing on children. UN 36 - يؤثر الاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية في مناطق الصراعات، وبالأخص منها الماس والذهب ومعدن الكولتان والأخشاب، تأثيرا مباشرا وملموسا على الأطفال.
    24. In the domain of economic and social rights, comprehensive measures that adequately address the illicit exploitation of natural resources in the country should be taken. UN 24- في مجال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية، يتعين اتخاذ تدابير شاملة تعالج كما ينبغي الاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية في البلاد.
    These challenges have recently become more complicated, as crises have developed at a faster pace and are compounded by such destabilizing factors as organized crime, the proliferation of weapons and the illicit exploitation of natural resources, with transnational dimensions. UN وأصبحت هذه التحديات في الآونة الأخيرة أكثر تعقيداً، نظراً إلى تسارع وتيرة الأزمات وتفاقمها من جراء عوامل مثيرة للاضطراب وذات أبعاد عبر وطنية مثل الجريمة المنظمة، وانتشار الأسلحة، والاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية.
    13. We resolve to further strengthen the linkages between combating the illicit trade in small arms and light weapons and such issues as counter-terrorism, fighting organized crime, human trafficking, drug trafficking, piracy, armed violence and the illicit exploitation of natural resources. UN 13 - ونعقد العزم على مواصلة تعزيز الصلات بين مكافحة الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وقضايا كمكافحة الإرهاب، ومكافحة الجريمة المنظمة، والاتجار بالبشر، والاتجار بالمخدرات، والقرصنة، والعنف المسلح، والاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية.
    Recommendations relating to the illicit exploitation of natural resources UN توصيات تتعلق بالاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more