"illicit export" - Translation from English to Arabic

    • التصدير غير المشروع
        
    • وتصديره بشكل غير مشروع
        
    • الصادرات غير المشروعة
        
    • والتصدير غير المشروع
        
    Underlining the primary responsibility of the Libyan authorities in taking appropriate action to prevent the illicit export of crude oil from Libya, and reaffirming the importance of international support for Libyan sovereignty over its territory and resources, UN وإذ يؤكد أن السلطات الليبية هي المسؤول الأول عن اتخاذ الإجراءات اللازمة لمنع التصدير غير المشروع للنفط الخام من ليبيا، ويعيد تأكيد أهمية الدعم الدولي للسيادة الليبية على إقليمها ومواردها،
    Without such an evaluation, it is impossible to assess the country’s current diamond production levels with any degree of accuracy and, subsequently, estimate illicit export volumes. UN فبدون ذلك التقييم، لا يمكن تقدير المستويات الحالية لإنتاج الماس في البلد بأي درجة من الدقة، وبالتالي، لا يمكن تقدير أحجام التصدير غير المشروع.
    This law also prohibits the illicit export of movable cultural property whether or not classified, registered or in an inventory, as well as the illicit import of movable cultural property whose historical, artistically or archaeological value was recognized by the country of origin. UN ويحظر هذا القانون أيضا التصدير غير المشروع للممتلكات الثقافية المنقولة سواء كانت أو لم تكن مصنّفة أو مسجّلة أو في قائمة جرد، وكذلك الاستيراد غير القانوني للممتلكات الثقافية المنقولة التي يعترف بلدها الأصلي بقيمتها التاريخية أو الفنية أو الأثرية.
    15. Requests the Kimberley Process to communicate, as appropriate, to the Council, through the Committee, information which, where possible, has been reviewed by the Group of Experts, concerning the production and illicit export of diamonds from Côte d'Ivoire; UN 15 - يطلب إلى عملية كيمبرلي أن تحيل، حسب الاقتضاء، إلى المجلس، عن طريق اللجنة، ما يكون قد تسنى لفريق الخبراء استعراضه من معلومات تتعلق بإنتاج الماس وتصديره بشكل غير مشروع من كوت ديفوار؛
    The Group liaised closely with the Kimberley Working Group on Côte d'Ivoire and conducted a joint field mission to Côte d'Ivoire's diamond areas in April 2006 to assess current production and illicit export volumes from Côte d'Ivoire. UN والتقى الفريق بفريق كيمبرلي العامل المعني بكوت ديفوار ونفذا مهمة ميدانية مشتركة إلى مناطق الماس في كوت ديفوار في نيسان/أبريل 2006 لتقييم حجم الإنتاج الحالي وحجم الصادرات غير المشروعة من كوت ديفوار.
    :: The coverage of the existing database of the International Atomic Energy Agency (IAEA) on illicit trafficking of nuclear materials should be made more comprehensive in order to better monitor proliferation and the terrorist threat posed by nuclear theft and illicit export. UN :: ينبغي زيادة شمول المعلومات التي تغطيها قاعدة البيانات الحالية للوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن الاتجار غير المشروع بالمواد النووية وذلك بغية تحسين رصد انتشار الأسلحة والخطر الإرهابي الذي تشكله سرقة المواد النووية والتصدير غير المشروع لها.
    The Group noticed that there are other companies in Monrovia that exhibit similarities to Company X. The Group suspects that these companies are involved in the illicit export of Ivorian rough diamonds. UN ولاحظ الفريق وجود شركات أخرى في مونروفيا تنم عن التشابه مع الشركة ”سين“. ويشتبه الفريق في أن تكون هذه الشركات ضالعة في التصدير غير المشروع للماس الخام الإيفواري.
    With respect to operative paragraph 1 of the draft resolution, the member States of the European Union wish to affirm that they adhere strictly to all the arms embargoes that have been imposed by the Security Council and the European Union, and that they are adopting all possible measures to prevent the illicit export of arms and military matériel. UN وفيما يخص الفقرة ١ من منطوق مشروع القرار، تود الدول اﻷعضاء بالاتحاد اﻷوروبي أن تؤكد أنها تتمسك تمسكا تاما بجميع حالات حظر اﻷسلحة التي فرضها مجلس اﻷمن والاتحاد اﻷوروبي، وأنها تتخذ جميع التدابير الممكنة لمنع التصدير غير المشروع لﻷسلحة التقليدية والمواد العسكرية.
    On these bases, emergency interventions have been undertaken, for example in Egypt, Mali and the Syrian Arab Republic, when cultural heritage came under threat of illicit export or trade. UN وبناء على هاتين القاعدتين، تم الاضطلاع بعلميات تدخل في حالات الطوارئ، على سبيل المثال في الجمهورية العربية السورية ومالي ومصر، حين تعرض التراث الثقافي لخطر التصدير غير المشروع أو التجارة غير المشروعة.
    101. FAPC/UCPD profits from the absence of Ugandan customs agents at the Vis-à-vis border crossing for the illicit export of commercial goods. UN 101- تستفيد القوات المسلحة للشعب الكونغولي/الاتحاد الكونغولي للسلام والديمقراطية من غياب مسؤولي الجمارك الأوغنديين على معبر فيزافي (Vis-à-Vis) الحدودي في أغراض التصدير غير المشروع للسلع التجارية.
    36. Peru reported on measures taken to prevent illicit trafficking in cultural objects, including the monitoring of auctions and the establishment of an institutional unit at Jorge Chávez International Airport to detect possible illicit export of cultural objects. UN 36- وأبلغت بيرو عن التدابير المتخذة لمنع الاتجار غير المشروع بالقطع الثقافية، بما في ذلك رصد المزادات وإنشاء وحدة مؤسسية في مطار " خورخي تشافيز " الدولي للكشف عن التصدير غير المشروع المحتمل للقطع الثقافية.
    (d) The Group has in its possession a list of 52 fictitious companies that have been used, and continue to be used, in connection with illicit export schemes (see annex V); UN (د) يحتفظ فريق الخبراء في حوزته بقائمة تضم 52 شركة وهمية استخدمت وما زالت أحيانا تستخدم لأغراض مخططات التصدير غير المشروع (انظر المرفق الخامس).
    44. To identify additional persons involved in the illicit export of Ivorian rough diamonds, the Group again interviewed the main dealers in Séguéla (see S/2006/735) on 17 November and identified two additional associates of Bamako-based Siaka Coulibaly, Oumar Diakite and Mohamed Diallo. UN 44 - وعاود الفريق، في سبيل التعرف على الأشخاص الآخرين المشاركين في التصدير غير المشروع للماس الإيفواري الخام، إجراء مقابلات مع التجار الرئيسيين في سيغيلا (انظر S/2006/735) في 17 تشرين الثاني/نوفمبر وحدد شركاء آخرين لسياكا كوليبالي ومقره باماكو.
    Noting the letter of 10 March 2014 from the Libyan Government to the President of the Security Council and expressing concern that the illicit export of crude oil from Libya undermines the Government of Libya and poses a threat to the peace, security and stability of Libya, UN وإذ يحيط علما بالرسالة المؤرخة 10 آذار/مارس 2014 الموجهة إلى رئيسة مجلس الأمن من الحكومة الليبية، ويعرب عن قلقه من أن التصدير غير المشروع للنفط الخام من ليبيا يضعف حكومة ليبيا ويشكل تهديدا للسلام والأمن والاستقرار في ليبيا،
    The Art Newspaper, London, has published articles on UNIDROIT, on Angkor, on the illicit export of the " Icklingham treasure " from the United Kingdom to the United States and on the litigation in New York concerning the " Sevso Treasure " . UN ونشرت " صحيفة الفنون " (The Art Newspaper) في لندن مقالات عن المعهد الدولي لتوحيد القانون الخاص، وعن أنكور، وعن التصدير غير المشروع لـ " كنز إيكلينغهام " من المملكة المتحدة الى الولايات المتحدة وعن الخلاف الدائر في نيويورك حول " كنز سرفو " .
    75. In accordance with Security Council resolution 1782 (2007), the Group of Experts took the initiative to ask for a joint field mission with a delegation of the Kimberley Process to assess and update the current production and illicit export volumes from Côte d'Ivoire. UN 75 - وفقا لقرار مجلس الأمن 1782 (2007)، بادر فريق الخبراء بطلب إيفاد بعثة ميدانية مشتركة تضم وفدا من عملية كيمبرلي لتقييم الإنتاج الحالي وحجم الصادرات غير المشروعة من كوت ديفوار وتحديث البيانات الخاصة بذلك.
    Aware of the serious harm done to States and to the objects themselves by the theft and illicit export of objects regarded as part of States' cultural heritage, in particular as a result of the plundering of archaeological sites and of other sites of historical and cultural value, UN اذ يدرك الضرر الخطير الذي يلحق بالدول وبالأشياء نفسها من جراء السرقة والتصدير غير المشروع للأشياء التي تعد جزءا من التراث الثقافي للدول، ولا سيما نتيجة لنهب المواقع الأثرية وغيرها من المواقع ذات القيمة التاريخية والثقافية،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more