Marking of illicit small arms and light weapons found on national territory | UN | وسم الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة الموجودة على الأراضي الوطنية |
Marking of illicit small arms and light weapons found on national territory | UN | وسم الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة الموجودة على الأراضي الوطنية |
Several draft resolutions have been introduced under this cluster to address illicit small arms and light weapons. | UN | وفي إطار هذه المجموعة، قُدمت عدة مشاريع قـرارات تتناول الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة. |
Africa has had bitter experiences resulting from conflicts perpetuated by illicit small arms and light weapons. | UN | ولأفريقيا تجارب مريرة بسبب النزاعات التي طال أمدها بسبب الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة. |
Nevertheless, the Programme of Action constitutes a good basis for addressing the phenomenon of illicit small arms and light weapons. | UN | ومع ذلك، فإن برنامج العمل ما زال يشكل أساسا جيدا لمعالجة ظاهرة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة. |
Addressing the demand for illicit small arms and light weapons | UN | التصدي للطلب على الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة |
This is effective in the prevention of trafficking and proliferation of illicit small arms and light weapons. | UN | فالقيام بذلك يشكل عاملا فعالا لمنع انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة والاتجار بها. |
Libya supports a mechanism for the prompt and verifiable marking and tracing of illicit small arms and light weapons, while taking into account the concerns and characteristics of each region. | UN | تؤيد بلادي استحداث آلية لتحديد وتعقب الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة في الوقت المناسب، وبطريقة موثوق بها على أن تأخذ في الاعتبار شواغل وخصوصيات كل إقليم. |
Ninety per cent of the illicit small arms and light weapons are diverted from the legal market. | UN | ويجري تحويل نسبة 90 في المائة من الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة من السوق القانونية. |
Existence of national mechanisms for control of illicit small arms and light weapons | UN | وجود آليات وطنية للرقابة على الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة |
Protection of the civilian population through the control of, and reduction in the availability of, illicit small arms and light weapons. | UN | حماية السكان المدنيين بالحد من إتاحة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة وتخفيضها |
Protection of the civilian population through the control of, and reduction in the availability of, illicit small arms and light weapons. | UN | حماية السكان المدنيين من خلال مراقبة توفر الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة وتقليصها |
60/519 International instrument to enable States to identify and trace, in a timely and reliable manner, illicit small arms and light weapons | UN | صك دولي يمكّن الدول من التعرف على الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة وتعقبها في الوقت المناسب وبطريقة يعول عليها |
illicit small arms and light weapons proliferation is a global challenge that requires our collective efforts to tackle it in a comprehensive manner. | UN | وانتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة تحدٍ عالمي يقتضي منا بذل جهود جماعية لمواجهته بطريقة شاملة. |
Of more immediate concern to Papua New Guinea is the proliferation of illicit small arms and light weapons in our society. | UN | إن الشاغل الأكثر إلحاحا لبابوا غينيا الجديدة هو انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة في مجتمعنا. |
18. Nevertheless, the POA framework has produced a significant international instrument for tracing illicit small arms and light weapons. | UN | 18- ورغم ذلك، شكل إطار برنامج العمل صكاً دولياً هاماً لتعقب الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة. |
An international instrument to enable states to identify and trace illicit small arms and light weapons was adopted. | UN | اعتُمد صك دولي لتمكين الدول من التعرف على الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة وتعقّبها. |
We therefore extend our support and encouragement to those initiatives that will support the goal of eliminating illicit small arms and light weapons. | UN | ولذلك نقدم دعمنا وتشجيعنا للمبادرات التي ستدعم هدف القضاء على الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة. |
It is generally acknowledged that illicit small arms and light weapons have the grave potential to bring the country to its knees. | UN | ومن المعترف به، بوجه عام، أن للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة قدرة هائلة على إصابة هذا البلد بانتكاسة. |
Kenya national focal point on illicit small arms and light weapons | UN | مسؤول التنسيق الوطني الكيني المعني بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة |
Another achievement in the disarmament field this year is agreement on text for a draft international instrument on marking and tracing illicit small arms and light weapons. | UN | وهناك إنجاز آخر في مجال نزع السلاح هذا العام، هو الاتفاق على نص مشروع صك دولي لوسم وتعقب الأسلحة الصغيرة والخفيفة غير المشروعة بأنواعها. |
The conflict situation in neighbouring countries had increased the insecurity in areas surrounding such camps and there had been a proliferation of illicit small arms and light weapons in the region and in Kenya in particular. | UN | وزادت حالة الصراع في البلدان المجاورة انعدام الأمن في المناطق المحيطة بهذه المخيمات وحدث تكاثر في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير القانونية في المنطقة وفي كينيا بالتحديد. |
The proliferation of illicit small arms and light weapons continues to be a matter of great concern to Kenya and indeed the rest of the African continent. | UN | إن انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة بشكل غير مشروع ما زال مدعاة للقلق البالغ لكينيا ولسائر القارة الأفريقية. |
:: The International Instrument to Enable States to Identify and Trace, in a Timely and Reliable Manner, illicit small arms and light weapons. | UN | :: الصك الدولي لتمكين الدول من الكشف عن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة وتعقبها في الوقت المناسب وبطريقة موثوق بها. |
Over the past decade alone, the use of illicit small arms and light weapons has claimed more than 20 million victims in Africa, many of whom were civilians, women and children. | UN | وعلى مدى العقد الماضي وحده زاد عدد الضحايا في أفريقيا من جراء استعمال الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة على 20 مليوناً، كثير منهم من المدنيين والنساء والأطفال. |
Nigeria and the African Union welcome the commencement of negotiations on a legally binding international instrument to enable States to identify and trace illicit small arms and light weapons globally. | UN | وترحب نيجيريا والاتحاد الأفريقي ببداية المفاوضات بشأن صك دولي ملزم قانونا لتمكين الدول من كشف وتعقب أثر الأسلحة الصغيرة والخفيفة غير القانونية عالميا. |
Australia remains committed to addressing the proliferation of illicit small arms and light weapons through the United Nations Programme of Action. | UN | وتظل استراليا ملتزمة بمعالجة انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من خلال برنامج عمل الأمم المتحدة. |
illicit small arms and light weapons promote and prolong conflicts. | UN | والأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة تشجع الصراعات وتطيل أمدها. |
Informal consultation on the 2003 Biennial Meeting of States on the Implementation of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate illicit small arms and light weapons | UN | مشاورات غير رسمية بشأن اجتماع الدول الذي يعقد كل سنتين لعام 2003 حول تنفيذ برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه |
They called for the full implementation of the international instrument to enable States to identify and trace in a timely and reliable manner the illicit small arms and light weapons, which was adopted by the General Assembly. | UN | ودعوا إلى التنفيذ الكامل للصك الدولي الذي اعتمدته الجمعية العامة لتمكين الدول من التعرف على التجارة غير المشروعة في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتتبعها، وذلك بطريقة عاجلة وموثوق بها. |