"illiteracy rate of" - Translation from English to Arabic

    • معدل الأمية
        
    • معدل أمية
        
    • نسبة الأمية
        
    • نسبة أمية
        
    • الأميين
        
    illiteracy rate of 15-24 year-olds UN معدل الأمية بين السكان من سن 15 إلى 24 عاماً
    The illiteracy rate of over 80 per cent added to the difficulties of operating a modern judiciary. UN وأضافت أن معدل الأمية الذي يزيد على 80 في المائة يجعل تشغيل جهاز قضائي حديث أمرا أصعب.
    11. The last population and housing census recorded an illiteracy rate of 13.3 per cent among Bolivians aged 15 and over. UN 11- ووفقاً لنتائج تعداد السكان والمساكن الأخير، يبلغ معدل الأمية 13.3 في المائة لدى البالغين أكثر من 15 عاماً.
    With respect to education, our explicit commitment is to achieve an illiteracy rate of only 1.9 per cent by 2013. UN وفيما يتعلق بالتعليم، التزمنا التزاماً صريحاً ببلوغ معدل أمية لا يتجاوز 1.9 في المائة بحلول عام 2013.
    Please provide information on government's efforts to reduce the illiteracy rate of rural women and enhance their possibilities to acquire formal professional qualifications. UN يُرجى تقديم معلومات بشأن جهود الحكومة لتخفيض معدل أمية الريفيات وتعزيز فرصهن للحصول على المؤهلات المهنية الرسمية.
    They have an illiteracy rate of 80 per cent, and their movements are restricted. UN وتصل نسبة الأمية بينهم إلى 80 في المائة ولا يمكنهم التنقل بحرية.
    223. With regard to illiteracy, the consistently high -- and, in some countries, increasing -- illiteracy rate of women calls for sustained, concerted and more focused action to reach the targets established in international conferences. UN 223- وبالنسبة إلى محو الأمية، فإن استمرار ارتفاع نسبة أمية المرأة وتزايدها في بعض البلدان، يتطلب عملا مطردا ومتضافرا وأكثر تركيزا لتحقيق الأهداف التي وضعتها المؤتمرات الدولية.
    She also noted one of the most recent adult literacy initiatives launched by UNESCO, which was focused on the 33 countries having an illiteracy rate of over 50 per cent or an illiterate population larger than 10 million. UN وأشارت أيضا إلى إحدى المبادرات الأخيرة التي أطلقتها اليونيسكو لصالح محو أمية الكبار، والتي تشمل الـ33 بلدا التي يتجاوز فيها معدل محو الأمية 50 في المائة أو التي تضم أكثر من 10 ملايين من الأميين.
    153. Illiteracy. The illiteracy rate of the population aged 10 or older in the Dominican Republic is 9.7 per cent. UN 153 - الأمية، يبلغ معدل الأمية بين سكان الجمهورية الدومينيكية في سن العاشرة وما فوقها 9.7 في المائة.
    In 2011, the illiteracy rate of the population with difficulties in performing daily life activities was higher than the rate for the total population. UN وفي عام 2011، ارتفع معدل الأمية في صفوف السكان الذين يواجهون صعوبات في أداء أنشطة الحياة اليومية عن معدلها بالنسبة إلى مجموع السكان.
    37. The Committee calls upon the State party to place high priority on the reduction of the illiteracy rate of women, in particular those who are from rural areas. UN 37 - وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى إيلاء أولوية قصوى لخفض معدل الأمية في أوساط النساء، ولا سيما نساء المناطق الريفية.
    286. The Committee calls upon the State party to place high priority on the reduction of the illiteracy rate of women, in particular those who are from rural areas. UN 286 - وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى إيلاء أولوية قصوى لخفض معدل الأمية في أوساط النساء، ولا سيما نساء المناطق الريفية.
    There has been a 16.4 percentage point drop in the illiteracy rate of the population aged 10 and over from 40.3 per cent in 1971 to 23.9 in 1992. UN وفي حالة السكان الذين تزيد أعمارهم على العشر سنوات، تراجع معدل الأمية بنسبة 16.4 في المائة مما يعني أن معدل الـ 40.3 في المائة الذي كان سائدا في عام 1971 قد انخفض إلى 23.9 في المائة في عام 1992.
    It also notes with deep concern the cultural preference given to the education of male children. This is reflected in the higher illiteracy rate of women, which is 49.9 per cent compared with 30 per cent for men. UN كما تلاحظ ببالغ القلق التفضيل الثقافي لتعليم الأطفال الذكور، الذي يتجلى في معدل الأمية الأعلى بين النساء وهو 49.9 في المائة مقابل 30 في المائة بين الرجال.
    3. Illiteracy During the last two decades, the general illiteracy rate of the Lebanese population has tangibly decreased from 31.8% in 1970 to 11.6% in 1997. UN تراجع معدل الأمية العام للسكان بشكل ملموس في غضون العقدين الماضيين في لبنان من 31.8 في المائة في عام 1970 إلى 11.6 في المائة في عام 1997.
    280. The Committee urges the State party to give high priority to reducing the illiteracy rate of women, in particular those from rural areas. UN 280- وتحث اللجنة الدولة الطرف على إيلاء أولوية عليا لخفض معدل الأمية في أوساط النساء، لا سيما نساء الريف.
    41. While noting the reduction in the general illiteracy rate of women, the Committee is concerned that the illiteracy rate remains high among rural women. UN 41 - وبينما تلاحظ اللجنة انخفاض معدل الأمية العامة للمرأة، إلا أنها تظل قلقة من أن معدل أمية المرأة الريفية يظل مرتفعا.
    Please provide information on government's efforts to reduce the illiteracy rate of rural women and enhance their possibilities to acquire formal professional qualifications. UN يُرجى تقديم معلومات بشأن جهود الحكومة لتخفيض معدل أمية الريفيات وتعزيز فرصهن للحصول على المؤهلات المهنية الرسمية.
    Women and girls are being particularly affected, which has contributed to the fact that the illiteracy rate of Palestinian women remains higher than that of Palestinian men. UN وتتأثر النساء والفتيات على وجه الخصوص بهذه اﻹجراءات، وهو ما يفسر استمرار ارتفاع معدل أمية النساء عنها بالنسبة للرجال.
    The illiteracy rate of the total population aged 20 years and over was estimated to be 0.5 per cent. VI. Participation in international organizations UN وتقدر نسبة الأمية في الجزر إلى مجموع السكان ممن لا تقـل أعمارهم عن 20 عاما بما يقارب 0.5 في المائة.
    CEDAW urged El Salvador, inter alia, to continue taking proactive measures to reduce the illiteracy rate of women, and design programmes, inter alia, to prevent and reduce the dropout rate of girls and young women, including pregnant students and young mothers. UN وحثت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة السلفادور على القيام بجملة أمور منها مواصلة اتخاذ تدابير استباقية لتقليص نسبة أمية المرأة ووضع برامج تهدف، من بين ما تهدف إليه، إلى منع التسرب المدرسي للفتيات والشابات وتقليص نسبته، بمن فيهن الحوامل من التلميذات وصغريات الأمهات(145).
    For example, while 4.3 per cent of the population of Panamá province are illiterate and 5.7 per cent of the population of Colón, Kuna Yala has an illiteracy rate of 40 per cent, Darién 30.4 per cent, Bocas del Toro 30.1 per cent and Veraguas 21.3 per cent. UN وهكذا بينما يوجد ٤,٣ في المائة من السكان الأميين في مقاطعة بنما و ٥,٧ في المائة في كولون فإن منطقة كونايالا تسجل ٤٠ في المائة من الأميين ودارين ٣٠,٤ في المائة، وبوكاس دل تورو ٣٠,١ في المائة، وفيراغواس ٢١,٣ في المائة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more