"illiteracy rates among" - Translation from English to Arabic

    • معدلات الأمية بين
        
    • معدلات الأمية في صفوف
        
    • بمعدلات الأمية في أوساط
        
    It is concerned about the high illiteracy rates among women. UN ويساورها القلق إزاء ارتفاع معدلات الأمية بين النساء.
    It is concerned about the high illiteracy rates among women. UN ويساورها القلق إزاء ارتفاع معدلات الأمية بين النساء.
    The Committee recommends that the State party take measures to address the high illiteracy rates among Ahwazi Arabs and Azeris. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ تدابير لمعالجة ارتفاع معدلات الأمية بين عرب الأهواز والأذربيجانيين.
    The report highlights the continuing high illiteracy rates among women and girls, especially in rural areas (p. 32). UN يشير التقرير إلى استمرار ارتفاع معدلات الأمية في صفوف النساء والفتيات، لا سيما في المناطق الريفية (الصفحة 41).
    The Committee recommends that the State party provide more information on illiteracy rates among the different ethnic groups and between men and women in its next periodic report. UN وتوصي اللجنة بأن تقدم الدولة الطرف في تقريرها الدوري المقبل المزيد من المعلومات المتعلقة بمعدلات الأمية في أوساط مختلف الجماعات الإثنية وبين الرجال والنساء.
    The illiteracy rates among indigenous women aged 15 years and older are nearly four times higher than those of non-indigenous women, and are higher than those of men. UN وتزيد معدلات الأمية بين نساء الشعوب الأصلية البالغات من العمر 15 عاما فأكثر بمقدار أربع مرات على معدلات النساء من غير الشعوب الأصلية، وتتجاوز معدلات الرجال.
    In adult literacy programmes, it has also been observed that the participation rate of females is much lower than that of males, despite conscious efforts of programme organizers to target more female participants to address the higher illiteracy rates among women. UN وفي برامج محو أمية الكبار لوحظ أيضاً أن معدل مشاركة النساء أقل من مشاركة الذكور بكثير، رغم الجهود الواعية لمنظمي البرنامج لاستهداف مزيد من النساء المشاركات لمعالجة ارتفاع معدلات الأمية بين النساء.
    175. The National Literacy Programme aims at reducing illiteracy rates among citizens of Botswana. UN 176- ويرمي البرنامج الوطني لمحو الأمية إلى خفض معدلات الأمية بين مواطني بوتسوانا.
    illiteracy rates among children and adults UN معدلات الأمية بين الأطفال والكبار
    High illiteracy rates among women and lower school attendance rates among girls, especially at the secondary level, constitute discrimination against the girl child. UN يشكل ارتفاع معدلات الأمية بين النساء، وانخفاض معدلات الانتظام في المدارس بين الفتيات، خاصة في المرحلة الثانوية، تمييزا ضد الطفلة.
    Female illiteracy has been reduced from 84 per cent in 1960 to 51 per cent in 1996. At the present time, the illiteracy rates among women in Egypt are higher than those among men in the older age groups for the following historical reasons: UN فقد انخفضت نسبة أمية الإناث من 84 في المائة عام 1960 إلى 51 في المائة عام 1996 وأما زيادة معدلات الأمية بين النساء في مصر عن الرجال فإنها تنحصر الآن في الفئات العمرية الأكبر وكان ذلك يرجع في الماضي للأسباب الآتية:
    The Committee considers that the combined effects of high illiteracy rates among women and girls, the high rate of school dropouts and early marriage of girls, the high rate of child labour among girls and the low level of women's political participation negatively impact on the implementation of national development policies. UN وترى اللجنة أن الآثار المشتركة لارتفاع معدلات الأمية بين النساء والبنات، وارتفاع معدلات التسرب من المدارس والزواج المبكر لدى البنات، وارتفاع معدلات عمل الأطفال بين البنات، وانخفاض مستوى المشاركة السياسية للمرأة، تؤثر سلبا على تنفيذ السياسات الإنمائية الوطنية.
    However, there was still room for serious concern about the high illiteracy rates among the group aged 44 and older, particularly in rural areas and she would like to know if anything was being done to reduce those rates, since illiteracy would severely limit the opportunities of such women with regard to retraining or access to credit. UN ومع ذلك، لا يزال هناك مجال للقلق الجدي فيما يخص معدلات الأمية بين فئة السن 44 سنة فأكبر، وخاصة في المناطق الريفية، وتود أن تعرف ما إذا كان يتم فعل أي شيء لتخفيض هذه المعدلات، بما أن الأمية ستحدّ على نحو شديد من فرص مثل هؤلاء النساء فيما يتعلق بإعادة التدريب أو الوصول إلى الائتمانات.
    29. The Committee notes with concern that illiteracy rates among indigenous communities remain significantly higher than the national average, despite of the fact that the State party's adoption of legislation, policies and programmes to make education accessible to those communities. UN 29- وتلاحظ اللجنة بقلق أن معدلات الأمية بين المجتمعات الأصلية لا تزال أعلى بكثير من المعدل الوطني، بالرغم من اعتماد الدولة الطرف تشريعات وسياسات وبرامج لإتاحة وصول هذه المجتمعات إلى التعليم.
    It is concerned, however, about the disparities in access to high-quality education among rural girls, in particular those whose mother tongue is not Spanish, and the fact that illiteracy rates among rural and indigenous women and girls and girls with disabilities continue to be high owing to their lack of educational opportunities. UN ومع ذلك، يساور القلق اللجنة إزاء التفاوتات في الحصول على التعليم الجيد بين الفتيات الريفيات، وبخاصة اللائي ليست الإسبانية لغتهن الأم، وإزاء استمرار ارتفاع معدلات الأمية بين النساء والفتيات الريفيات والمنتميات للشعوب الأصلية والفتيات ذوات الإعاقة بسبب افتقارهن للفرص التعليمية.
    15. illiteracy rates among individuals aged 15 years or older in the occupied Palestinian territory fell in the period 1997-2012 from 13.9 per cent to 4.1 per cent. UN 15 - وقد انخفضت معدلات الأمية بين الأشخاص الذين تزيد أعمارهم عن 15 سنة في الأرض الفلسطينية المحتلة خلال الفترة 1997-2012 من 13.9 في المائة إلى 4.1 في المائة.
    Reduction of illiteracy rates among women in the 15-45 age bracket in the Arab region to half of what they were in 2000 within 15 years after the beginning of implementation. UN تخفيض معدلات الأمية بين النساء (15-45 سنة) في المنطقة العربية (نصف معدلات عام 2000) بنهاية 15 سنة من بداية التنفيذ.
    166. The Committee notes with concern that despite the achievements of Egypt in the field of education, inequality of access to education between boys and girls, high drop-out rates for boys and high illiteracy rates among adults, particularly women, persist. UN 166- وتلاحظ اللجنة مع القلق أنه على الرغم من الإنجازات التي تحققت في مصر في مجال التعليم فإن عدم المساواة في الوصول إلى التعليم بين البنين والبنات، وارتفاع معدلات الانقطاع عن التعليم للبنين، وارتفاع معدلات الأمية بين البالغين، خاصة النساء، لا يزال قائماً.
    illiteracy rates among Ahwazi Arabs are reported to total over 50 per cent of the population. UN وتشير التقارير إلى أن معدلات الأمية في صفوف العرب الأهواز تفوق إجمالا 50 في المائة من السكان().
    43. The Committee notes with concern the high illiteracy rates among women, in particular those from rural areas, ethnic minority groups or who are disabled, the large disparity in school enrolment rates for males and females and the high drop-out rates of girls. UN 43 - وتلاحظ اللجنة مع القلق ارتفاع معدلات الأمية في صفوف النساء، ولا سيما في صفوف النساء من المناطق الريفية أو المنتميات إلى فئات الأقليات العرقية أو المعوَّقات، والفوارق الكبيرة في معدلات تسجيل الذكور والإناث في المدارس وارتفاع معدلات الانقطاع عن الدراسة بالنسبة للفتيات.
    25. The Committee notes with concern the high illiteracy rates among women, in particular those from rural areas, ethnic minority groups or who are disabled, the large disparity in school enrolment rates for males and females and the high drop-out rates of girls. UN 25 - وتلاحظ اللجنة مع القلق ارتفاع معدلات الأمية في صفوف النساء، ولا سيما في صفوف النساء من المناطق الريفية أو المنتميات إلى فئات الأقليات العرقية أو المعوَّقات، والفوارق الكبيرة في معدلات تسجيل الذكور والإناث في المدارس وارتفاع معدلات الانقطاع عن الدراسة بالنسبة للفتيات.
    The Committee recommends that the State party provide more information on illiteracy rates among the different ethnic groups and between men and women in its next periodic report. UN وتوصي اللجنة بأن تقدم الدولة الطرف في تقريرها الدوري المقبل المزيد من المعلومات المتعلقة بمعدلات الأمية في أوساط مختلف الجماعات الإثنية وبين الرجال والنساء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more