"illustrative examples of" - Translation from English to Arabic

    • أمثلة توضيحية
        
    • الأمثلة التوضيحية
        
    • الأمثلة الإيضاحية
        
    • نماذج توضيحية
        
    illustrative examples of these actions are shown in table 2 below. UN وترد في الجدول 2 أدناه أمثلة توضيحية لأوجه العمل تلك.
    As it is not possible to cover all articles comprehensively, they should be taken as illustrative examples of the reforms required by the Convention. UN وبما أنه لا يمكن تغطية جميع المواد تغطية شاملة، ينبغي أن تؤخذ على أنها أمثلة توضيحية للإصلاحات التي تستلزمها الاتفاقية.
    Please provide illustrative examples of any such training programmes. UN يرجى تقديم أمثلة توضيحية عن أيٍ من هذه البرامج التدريبية.
    Some illustrative examples of the issues on which the discussions could focus are given below. UN وترد أدناه في الفرع 3 بعض الأمثلة التوضيحية على المسائل التي يمكن أن تركز عليها النقاشات.
    The present report provides updated information and a number of new illustrative examples of egregious violations against children. UN ويقدم هذا التقرير معلومات مستكملة وعددا من الأمثلة التوضيحية للانتهاكات البشعة التي ترتكب ضد الأطفال.
    In so doing, illustrative examples of actions taken by Member States could be highlighted. UN وبذلك يمكن تسليط الضوء على الأمثلة الإيضاحية للتدابير التي تتخذها الدول الأعضاء.
    In the context of that anticipated demographic transformation, the following are illustrative examples of the types of priorities that countries may wish to choose. UN وفي سياق هذا التحول الديمغرافي المتوقع، ترد فيما يلي نماذج توضيحية لأنواع الأولويات التي قد ترغب البلدان في اختيارها.
    Please provide illustrative examples of any such training programmes. UN يرجى تقديم أمثلة توضيحية عن أيٍ من هذه البرامج التدريبية.
    This may indicate an intention to submit only illustrative examples of technologies, needs and concerns and lessons learned for each level. UN وقد يشير هذا إلى تعمد تقديم أمثلة توضيحية فقط للتكنولوجيات والاحتياجات والشواغل والدروس المستفادة على كل صعيد.
    Detailed information on the role of the United Nations information centres, including numerous illustrative examples of their broad range of activities, is now provided on the Information Centres Service web page on the United Nations web site UN توفر حاليا معلومات تفصيلية عن دور مراكز الأمم المتحدة للإعلام تشمل أمثلة توضيحية عديدة عما تضطلع به من أنشطة واسعة النطاق، وذلك على صفحة دائرة مراكز الإعلام في موقع الأمم المتحدة على الشبكة
    Rather, it provides illustrative examples of how the technical guidance has been utilized in a variety of contexts. UN بل يقدم أمثلة توضيحية للكيفية التي يمكن بها استخدام الإرشادات التقنية في شتى السياقات.
    Table 2 presents several illustrative examples of how UNEP reports and projects have influenced national and regional policies. UN ويعرض الجدول 2 عدة أمثلة توضيحية عن الطريقة التي أثرت بها تقارير ومشاريع البرنامج على السياسات الوطنية والإقليمية.
    The background paper provides more detail, including illustrative examples of the main trends observed in the role and contribution of major groups in the monitoring and implementation of Agenda 21. UN وتوفر ورقة المعلومات اﻷساسية مزيدا من التفاصيل منها أمثلة توضيحية للاتجاهات الرئيسية التي لوحظت في مجال دور المجموعات الرئيسية ومساهمتها في رصد وتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١.
    illustrative examples of the effect of broadening the scheme's parameters were discussed in the Committee's last two reports. UN وقد نوقشت أمثلة توضيحية ﻷثر توسيع نطاق بارامترات المخطط في التقريرين السابقين للجنة.
    29. illustrative examples of the types of assistance provided by the United Nations are set out below. UN 29 - وترد أدناه أمثلة توضيحية لأنواع المساعدة التي تقدمها الأمم المتحدة.
    The Survey contains illustrative examples of a set of policies to enhance the region's resilience and inclusiveness; these examples show that the cost of such policies is affordable and fiscally sustainable and would not destabilize the macroeconomy. UN وتتضمن الدراسة أمثلة توضيحية لمجموعة من السياسات التي يمكن أن تعزز القدرة على التحمل والشمول في المنطقة؛ وتبين هذه الأمثلة أن هذه السياسات ميسورة التكلفة وتوفر مقومات الاستدامة الضريبية وأنها لن تزعزع استقرار الاقتصاد الكلي.
    illustrative examples of required features include: UN وتشمل الأمثلة التوضيحية للملامح المطلوبة ما يلي:
    Some illustrative examples of regional cooperation from different regions are given below. UN وترد أدناه بعض الأمثلة التوضيحية للتعاون الإقليمي من مناطق مختلفة.
    The present report includes a number of illustrative examples of the activities undertaken by OHCHR headquarters and field presences in the area of economic, social and cultural rights. UN ويتضمن هذا التقرير عدداً من الأمثلة التوضيحية للأنشطة التي يضطلع بها مقر المفوضية السامية، والجهات التي تؤمن الوجود الميداني في مجال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    The Survey also provides some illustrative examples of a set of policies to enhance the region's resilience and inclusiveness, with estimates of their fiscal cost. UN وتقدم الدراسة أيضا بعض الأمثلة التوضيحية لمجموعة من السياسات الرامية إلى تعزيز قدرة التحمل والسياسات الشاملة في المنطقة، مع تقدير تكاليفها المالية.
    5. This section provides some illustrative examples of means by which the General Assembly advanced the policy agenda for gender equality and the empowerment of women during its sixty-second session. UN 5 - ويعرض هذا الجزء بعض الأمثلة الإيضاحية للوسائل التي استخدمتها الجمعية العامة خلال دورتها الثانية والستين للتقدم بجدول أعمال السياسات المتعلق بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    For example, in developing the State of the World's Cities report, prior to 2006, Best Practices and Local Leadership Programme staff contributed a few illustrative examples of best practices for inclusion in the report. UN وعلى سبيل المثال، ساهم موظفو برنامج أفضل الممارسات والقيادة المحلية إبان إعداد تقرير حالة المدن في العالم، قبل عام 2006، ببضعة نماذج توضيحية لأفضل الممارسات لإدراجها في التقرير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more