"ilo convention concerning the" - Translation from English to Arabic

    • اتفاقية منظمة العمل الدولية المتعلقة
        
    • اتفاقية منظمة العمل الدولية بشأن
        
    Kyrgyzstan has ratified the International Labour Organization (ILO) Convention concerning the Prohibition and Immediate Action for the Elimination of the Worst Forms of Child Labour and the United Nations Convention on the Rights of the Child. UN فقد صدّق بلدي على اتفاقية منظمة العمل الدولية المتعلقة بمنع أسوأ أشكال عمالة الأطفال، واتخاذ إجراء فوري للقضاء عليها، كما صدق على اتفاقية الأمم المتحدة لحقوق الطفل.
    As part of his Government's efforts to implement the Convention on the Rights of the Child, the Parliament had recently ratified the ILO Convention concerning the Prohibition and Immediate Action for the Elimination of the Worst Forms of Child Labour. UN وكجزء من الجهود التي تبذلها حكومته لتنفيذ اتفاقية حقوق الطفل، صدَّق البرلمان مؤخرا على اتفاقية منظمة العمل الدولية المتعلقة بحظر أسوأ أشكال تشغيل الأطفال واتخاذ إجراء عاجل للقضاء عليها.
    :: ILO Convention concerning the Prohibition and Immediate Action for the Elimination of Worst Forms of Child Labour (No. 182) UN :: اتفاقية منظمة العمل الدولية المتعلقة بحظر أسوأ أشكال عمل الأطفال واتخاذ إجراءات فورية للقضاء عليها (رقم 182)
    63. With regard to forced labour and article 8 of the Covenant, paragraph 151 of the report mentioned Cambodia's ratification of the International Labour Organization (ILO) Convention concerning the Abolition of Forced Labour. UN 63- وفيما يتعلق بالسخرة وبالمادة 8 من العهد، قال السيد شاينين إن الفقرة 151 من التقرير تشير إلى تصديق كمبوديا على اتفاقية منظمة العمل الدولية بشأن إلغاء السخرة أو العمل الإلزامي.
    It had also decided to ratify the ILO Convention concerning the Prohibition and Immediate Action for the Elimination of the Worst Forms of Child Labour, and in that connection had submitted its initial report to the Committee on the Rights of the Child. UN وقررت فضلا عن ذلك أن تصبح طرفا في اتفاقية منظمة العمل الدولية بشأن حظر أسوأ أشكال عمل الأطفال، وقدمت في هذا الشأن تقريرا أوليا إلى لجنة حقوق الإنسان.
    136. The Committee welcomes the State party=s ratification of the ILO Convention concerning the Minimum Age for Access to Employment (No. 138). UN 136- ترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على اتفاقية منظمة العمل الدولية المتعلقة بالحد الأدنى لسن الاستخدام (رقم 138).
    At the national level, the Government had ratified the International Labour Organization (ILO) Convention concerning the Protection and Integration of Indigenous and Other Tribal and Semi-Tribal Populations in Independent Countries, thereby completing a legal arsenal that allowed Peru to give full effect to article 27 of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN وعلى الصعيد الوطني، صدﱠقت الحكومة على اتفاقية منظمة العمل الدولية المتعلقة بالشعوب اﻷصلية والقبلية في البلدان المستقلة، اﻷمر الذي يُكمل ترسانتها القانونية التي تتيح لها اﻹعمال الكامل للمادة ٧٢ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    (b) ILO Convention concerning the Abolition of Forced Labour (No.105) (Ratification, 15 October 1999); UN (ب) اتفاقية منظمة العمل الدولية المتعلقة بإلغاء العمل الجبري (رقم 105) (التصديق، 15 تشرين الأول/أكتوبر 1999)؛
    :: ILO Convention concerning the Protection of Wages (No. 95) UN :: اتفاقية منظمة العمل الدولية المتعلقة بحماية الأجور (رقم 95)؛
    57. Secondly, the Special Representative strongly supported the move to include child soldiering among the worst forms of labour, prohibited by the International Labour Organization (ILO) Convention concerning the Prohibition and Immediate Action for the Elimination of the Worst Forms of Child Labour, which was adopted in June 1999. UN ٥٧ - ثانيا، أيد الممثل الخاص بقوة التحرك الساعي إلى إدراج استخدام اﻷطفال كجنود ضمن أسوأ أشكال العمل، التي تحظرها اتفاقية منظمة العمل الدولية المتعلقة بحظر أسوأ أشكال عمل الطفل والعمل فورا على القضاء عليها، وهي الاتفاقية المعتمدة في حزيران/يونيه ١٩٩٩.
    (d) The ratification in 2003 of the ILO Convention concerning the Prohibition and Immediate Action for the Elimination of the Worst Forms of Child Labour (No. 182) of 1999; UN (د) التصديق، في عام 2003 على اتفاقية منظمة العمل الدولية المتعلقة بحظر أسوأ أشكال عمل الأطفال واتخاذ إجراءات فورية للقضاء عليها رقم 182 لعام 1999؛
    102. Armenia ratified the International Labour Organization (ILO) 1930 Forced Labour Convention and 1957 Abolition of Forced Labour Convention on 25 October 2004 and the ILO Convention concerning the Prohibition and Immediate Action for the Elimination of the Worst Forms of Child Labour on 22 March 2005. UN 102 - صدَّقت أرمينيا على اتفاقية منظمة العمل الدولية لعام 1930 بشأن العمل الجبري وعلى اتفاقية عام 1957 بشأن إلغاء العمل الجبري في 25 تشرين الأول/أكتوبر 2004 كما صدَّقت على اتفاقية منظمة العمل الدولية المتعلقة بحظر أسوأ أشكال عمل الأطفال واتخاذ إجراءات للقضاء عليها، في 22 آذار/مارس 2005.
    (d) ILO Convention concerning the Prohibition and Immediate Action for the Elimination of the Worst Forms of Child Labour (No. 182) (ratified on 28 January 2005); UN (د) اتفاقية منظمة العمل الدولية المتعلقة بحظر أسوأ أشكال عمل الأطفال واتخاذ إجراءات فورية للقضاء عليها (الاتفاقية رقم 182) (تاريخ التصديق: 28 كانون الثاني/يناير 2005)؛
    (d) ILO Convention concerning the Prohibition and Immediate Action for the Elimination of the Worst Forms of Child Labour (No. 182) (ratified on 28 January 2005); UN (د) اتفاقية منظمة العمل الدولية المتعلقة بحظر أسوأ أشكال عمل الأطفال واتخاذ إجراءات فورية للقضاء عليها (الاتفاقية رقم 182) (تاريخ التصديق: 28 كانون الثاني/يناير 2005)؛
    (d) ILO Convention concerning the Prohibition and Immediate Action for the Elimination of the Worst Forms of Child Labour (No. 182) (ratified on 28 January 2005); UN (د) اتفاقية منظمة العمل الدولية المتعلقة بحظر أسوأ أشكال عمل الأطفال واتخاذ إجراءات فورية للقضاء عليها (الاتفاقية رقم 182) (تاريخ التصديق: 28 كانون الثاني/يناير 2005)؛
    31. The ratification of the ILO Convention concerning the Prohibition and Immediate Action for the Elimination of the Worst Forms of Child Labour (No. 182), one of the fundamental ILO conventions, is another important step taken by the Government of Myanmar to promote and protect the rights of the child. UN ٣١ - ويشكل التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية المتعلقة بحظر أسوأ أشكال عمل الأطفال واتخاذ إجراءات فورية للقضاء عليها (رقم 182)، وهي من ضمن الاتفاقيات الرئيسية للمنظمة، إحدى الخطوات الهامة الأخرى التي اتخذتها حكومة ميانمار لتعزيز حقوق الطفل وحمايتها.
    66. Cameroon is a party to three of these instruments, but has not ratified the ILO Convention concerning the public service. UN ٦٦- الكاميرون طرف في هذه العهود )٣٠( لكنه لم يصدق على اتفاقية منظمة العمل الدولية بشأن الخدمة العامة.
    ILO Convention concerning the Application of the Principles of the Right to Organize and to Bargain Collectively of 1949 (No. 98). UN اتفاقية منظمة العمل الدولية بشأن تطبيق مبادئ الحق في التنظيم والمفاوضة الجماعية لعام ٩٤٩١ )رقم ٨٩(.
    The amendments were drafted in accordance with the national action plan for implementation of the ILO Convention concerning the Prohibition and Immediate Action for the Elimination of the Worst Forms of Child Labour and the ILO Convention on the Minimum Age for Admission to Employment, which were ratified by Uzbekistan in 2008. UN وقد وضعت التعديلات بهدف إنجاز خطة العمل الوطنية المتعلقة بتنفيذ اتفاقية منظمة العمل الدولية بشأن حظر أسوأ أشكال عمل الأطفال، واتخاذ تدابير فورية للقضاء عليها؛ واتفاقية الحد الأدنى لسن الالتحاق بالعمل، اللتين صادقت عليهما أوزبكستان في عام 2008.
    (c) The ILO Convention concerning the Prohibition and Immediate Action for the Elimination of the Worst Forms of Child Labour (No. 182) (Geneva, 17 June 1999); UN (ج) اتفاقية منظمة العمل الدولية بشأن حظر أسوأ أشكال عمل الأطفال والإجراءات الفورية للقضاء عليها (رقم 182) (جنيف، 17 حزيران/يونيه 1999)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more