"ilo tripartite" - Translation from English to Arabic

    • الثلاثي لمنظمة العمل الدولية
        
    • منظمة العمل الدولية الثلاثي
        
    • الثلاثة في منظمة العمل الدولية
        
    • ثلاثية الأطراف
        
    ILO Tripartite Declaration of Principles Concerning Multinational Enterprises and International UN اﻹعلان الثلاثي لمنظمة العمل الدولية بشأن المبادئ المتعلقة بالمؤسسات المتعددة الجنسيات والسياسة الاجتماعية
    ILO Tripartite Declaration of Principles Concerning UN إعلان المبادئ الثلاثي لمنظمة العمل الدولية بشأن المؤسسات
    ILO Tripartite Declaration of Principles Concerning Multinational Enterprises and International 1977 Social Policy Labour Office Multilateral Non-binding Adopted UN اﻹعلان الثلاثي لمنظمة العمل الدولية بشأن المبادئ المتعلقة بالمؤسسات المتعددة الجنسيات والسياسة الاجتماعية
    They furthermore resolved to collaborate with all social partners in the ILO Tripartite framework to achieve this objective. UN وقرروا كذلك التآزر مع جميع الشركاء الاجتماعيين في إطار منظمة العمل الدولية الثلاثي اﻷطراف تحقيقا لهذا الهدف.
    81. The main challenge is to sustain the interest of ILO Tripartite partners and other relevant stakeholders over the long period of the PRS cycle, especially in the review and revision phases, and to continue capacity-building and advocacy efforts. F. Non-resident agency focal points UN 81 - ويتمثل التحدي الرئيسي في الحفاظ على مصلحة الأطراف الثلاثة في منظمة العمل الدولية وأصحاب المصلحة الآخرين ذوي الصلة على مدى الفترة الطويلة لدورة استراتيجيات الحد من الفقر، ولا سيما في مرحلتي الاستعراض والتنقيح ومواصلة بناء القدرات وجهود الدعوة.
    United Nations Global Compact, OECD Guidelines, ILO Tripartite Declaration UN مبادرة الاتفاق العالمي للأمم المتحدة، والمبادئ التوجيهية لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، والإعلان الثلاثي لمنظمة العمل الدولية
    Participants include experts from Governments, mostly appointed from ministries responsible for labour and national statistical offices, as well as from employers and workers organizations reflecting the ILO Tripartite structure. UN ويتضمن المشاركون خبراء من الحكومات، يعين معظمهم من الوزارات المسؤولة عن مكاتب إحصاءات العمالة والإحصاءات الوطنية، وكذلك من منظمات أصحاب العمل والعمال مما يعكس الهيكل الثلاثي لمنظمة العمل الدولية.
    Thus, the ILO Tripartite Declaration specifically includes workers' human rights, but not others, while the Global Compact refers to human rights generally without going into any specificity of which human rights are relevant. UN وبالتالي، ينص الإعلان الثلاثي لمنظمة العمل الدولية على حقوق الإنسان الخاصة بالعمال لا بغيرهم، بينما يشير الميثاق العالمي إلى حقوق الإنسان عموماً دون الدخول في أي تفصيل بشأن المعني من هذه الحقوق.
    This requires the promotion of the OECD Guidelines on multinational enterprises and the ILO Tripartite Declaration of Principles concerning Multinational Enterprises and Social Policy; UN ويتطلب ذلك ترويج المبادئ التوجيهية لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي فيما يتعلق بالمؤسسات المتعددة الجنسيات والإعلان الثلاثي لمنظمة العمل الدولية بشأن المؤسسات المتعددة الجنسيات والسياسات الاجتماعية؛
    For example, the OECD Guidelines on Multinational Enterprises refer to human rights in only broad terms, while the ILO Tripartite Declaration refers to specific workers' rights; UN فعلى سبيل المثال، تشير المبادئ التوجيهية التي وضعتها منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بشأن المؤسسات متعددة الجنسيات إلى حقوق الإنسان بعبارات فضفاضة فقط، بينما يشير الإعلان الثلاثي لمنظمة العمل الدولية إلى حقوق معينة للعمال؛
    The ILO Tripartite Declaration of Principles concerning Multinational Enterprises and Social Policy specifically states that special investment promotion incentives granted by host countries should not include any limitation of the workers' freedom of association or the right to organize and bargain collectively (para. 45). UN ويقرر اعلان المبادئ الثلاثي لمنظمة العمل الدولية بشأن المنشآت متعددة الجنسية والسياسة الاجتماعية بشكل محدد أن حوافز تشجيع الاستثمار الخاصة التي تمنحها البلدان المضيفة ينبغي ألا تتضمن أي تقييد لحريات العمال النقابية أو حقهم في التنظيم والمفاوضة الجماعية )الفقرة ٥٤(.
    (g) ILO Tripartite Conference on the Socio-Economic Implications of the Devaluation of the (CFA), Dakar (Senegal), 17-20 October 1994; UN )ز( المؤتمر الثلاثي لمنظمة العمل الدولية بشأن اﻵثار الاجتماعية - الاقتصادية المترتبة على خفض قيمة فرنك الاتحاد المالي اﻷفريقي، داكار )السنغال(، ١٧ - ٢٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤؛
    129. The OECD Guidelines for Multinational Enterprises and the ILO Tripartite declaration on Multinational Enterprises and social policy should be promoted. UN 129 - يتعين تعزيز المبادئ التوجيهية المتعلقة بالمؤسسات المتعددة الجنسيات لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والإعلان الثلاثي لمنظمة العمل الدولية بشأن المؤسسات المتعددة الجنسيات والسياسات الاجتماعية.
    Thus, for example, the Voluntary Principles on Security and Human Rights for the extractive and energy sectors or the World Wide Responsible Apparel Production (WRAP) initiative have sectoral coverage, while others, such as the OECD Guidelines and the ILO Tripartite Declaration, potentially have a wide coverage of companies that go beyond any particular sector; UN وعليه فإن للمبادئ الطوعية المتعلقة بالأمن وحقوق الإنسان لقطاعي التنقيب والطاقة ولمبادرة مؤسسة الإنتاج المسؤول للملابس في العالم تغطية قطاعية على سبيل المثال، بينما ثمة مبادئ أخرى مثل المبادئ التوجيهية لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والإعلان الثلاثي لمنظمة العمل الدولية قد تتجاوز تغطيتها الواسعة للشركات أي قطاع معين؛
    14. In comparison, the ILO Tripartite Declaration of Principles provides guidance to multinational enterprises as well as to domestic business, Governments and workers' organizations on labour-related aspects of corporate social responsibility. UN 14- وفي مقابل ذلك، يشكل إعلان المبادئ الثلاثي لمنظمة العمل الدولية موجها للمؤسسات المتعددة الجنسية ولمؤسسات الأعمال التجارية المحلية، والحكومات والمنظمات العمالية بشأن الجوانب المتعلقة بالعمل في المسؤولية الاجتماعية للشركات.
    (i) The draft Norms duplicate other initiatives and standards, particularly the OECD Guidelines for Multinational Enterprises and the ILO Tripartite Declaration. UN (ط) يشكل مشروع القواعد ازدواجا لمبادرات ومعايير أخرى، لا سيما المبادئ التوجيهية لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والإعلان الثلاثي لمنظمة العمل الدولية.
    First, the corporate responsibility to respect is acknowledged by virtually every company and industry CSR initiative, endorsed by the world's largest business associations, affirmed in the Global Compact and its worldwide national networks, and enshrined in such soft law instruments as the ILO Tripartite Declaration and the OECD Guidelines. UN أولاً، تعترف بمسؤولية الشركات عن الاحترام جل مبادرات المسؤولية الاجتماعية للشركات والصناعات، وتؤيدها أكبر رابطات الأعمال التجارية العالمية، ويؤكدها الاتفاق العالمي للأمم المتحدة وشبكاته الوطنية العالمية، وتكرسها صكوك القوانين غير الملزمة من قبيل الإعلان الثلاثي لمنظمة العمل الدولية والمبادئ التوجيهية لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    111. The ILO Tripartite Declaration of Principles concerning Multinational Enterprises and Social Policy requires that TNCs should not provide less favourable industrial conditions than those of comparable employers in the host country (para. 33). UN ١١١- ويشترط إعلان المبادئ الثلاثي لمنظمة العمل الدولية بشأن المنشآت متعددة الجنسية والسياسة الاجتماعية ألا تقل الظروف الصناعية التي تقدمها الشركات عبر الوطنية مواتاة عما يقدمه أصحاب العمل الماثلون في البلد المضيف )الفقرة ٣٣(.
    The analysis of the replies to the second questionnaire will be the basis for the discussion at the ILO Tripartite Meeting of Experts on Labour Statistics to be convened at the end of 2007. UN وسيكون تحليل الردود على الاستبيان الثاني أساس المناقشة التي ستجرى في اجتماع منظمة العمل الدولية الثلاثي لخبراء إحصاءات العمل الذي سينعقد في أواخر عام 2007.
    The ILO Tripartite Declaration of Principles concerning Multinational Enterprises and Social Policy (para. 34) provides that the wages, benefits and conditions of work should, inter alia, be related to the economic position of the enterprise. UN وينص إعلان مبادئ منظمة العمل الدولية الثلاثي بشأن المنشآت متعددة الجنسية والسياسة الاجتماعية )الفقرة ٤٣( على أن اﻷجور والمزايا وظروف العمل ينبغي أن تتناسب، في جملة أمور، مع الوضع الاقتصادي للمنشأة.
    Furthermore, in the framework of combating HIV/AIDS-induced child labour, ILO Tripartite partners, in close alliance with civil society, have been working since 2005 on action programmes that target AIDS prevention and the economic exploitation of orphans and vulnerable children in sub-Saharan Africa. G. Constraints to follow-up UN كما أنه، وفي إطار مكافحة عمل الأطفال بسبب فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، ما فتئ الأطراف الثلاثة في منظمة العمل الدولية يعملون منذ عام 2005، في تعاون وثيق مع المجتمع المدني، على برامج عمل تستهدف الوقاية من الإيدز، والاستغلال الاقتصادي لليتامى وللأطفال الضعاف في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى.
    Complaint procedures are handled by the ILO Committee of Experts on the Application of Conventions and Recommendations and a tripartite committee, to which indigenous individuals and organizations have indirect access through the ILO Tripartite structure. UN وتتولى تطبيق إجراءات الشكاوى لجنة من الخبراء تابعة لمنظمة العمل الدولية ومعنية بتطبيق الاتفاقيات والتوصيات، ولجنة ثلاثية الأطراف يمكن للأفراد من الشعوب الأصلية ومنظماتها الوصول إليها بصورة غير مباشرة من خلال الهيكل الثلاثي للمنظمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more