I can't Imagine you're eager to welcome her into the family. | Open Subtitles | لا أستطيع تخيل أنك متلهف للترحيب بتلك الفتاة في العائلة |
Now I get to Imagine you in that plaid uniform all day. | Open Subtitles | الآن أحصل على تخيل أنك في هذا الزي منقوشة كل يوم. |
I Imagine you're not talking about figure skating. | Open Subtitles | أنا أتخيل أنك لا تتحدثين عن التزحلق كرياضة |
I Imagine you've been wondering how we're gonna handle C.I.C. now. | Open Subtitles | أتصور أنك تتسائلين .كيف سنتولى أمر مركز المعلومات القياديه الأن |
I can't Imagine you pretending to be rich or pretending anything. | Open Subtitles | لا استطيع تخيلك متظاهراً بأنك ثري او تتظاهر بأي شيء |
I Imagine you've seen things most men wouldn't believe. | Open Subtitles | أتصوّر أنّك رأيت أشياءً لن يصدّقها مُعظم الناس. |
Imagine you're incarcerated for 12 years and have just been released. | Open Subtitles | تخيل أنك بالحجز لمدة إثنى عشر عاماً وأطلق سراحك للتو |
Imagine you could remember being inside your mother's body, warm and blind, and then just this intense pressure, and suddenly... | Open Subtitles | تخيل أنك تتذكر وجودك داخل جسم أمك دافئ وأعمى وبعدذلكهذاالضغطالشديدوفجأة .. |
Now Imagine you've been here a year... five years, ten years. | Open Subtitles | ...الآن، تخيل أنك هنا منذ عام خمسة أعوام، عشرة أعوام |
Imagine you are a detective and you try to solve a mystery based on pieces of evidence that you put together. | Open Subtitles | تخيل أنك محقق تحاول فك لغز وتجمع قطع صغيره من الادله مع بعضها |
Much like I Imagine you've done in other aspects of your life. | Open Subtitles | مثلما أتخيل أنك فعلت في الجزء الآخر في حياتك |
Much like I Imagine you've done in other aspects of your life. | Open Subtitles | مثلما أتخيل أنك فعلت في الجزء الآخر في حياتك |
I Imagine you're gonna need a drink after the day you've had. | Open Subtitles | أتصور أنك ستعمل بحاجة إلى شرب بعد اليوم لقد كان لكم. |
So, I Imagine you have some plans for your 41,000? | Open Subtitles | إذاً، أتصور أنك تملكيم خططاً للواحد وأربعون ألف هذه |
I can't Imagine you at six or seven years old. | Open Subtitles | لايمُكنني تخيلك وأنتَ في سن السادسة أو السابعة |
Can't Imagine you've seen much of it yet. | Open Subtitles | لا أتصوّر أنّك اطّلعت على الكثير منه بعد |
I can't even Imagine you being either one of those things. | Open Subtitles | لا يُمكنني حتى أن أتخيل كونك بأيٍ من هذه الصفات |
Imagine you want to send a text, but, uh, you don't want to take your phone out. | Open Subtitles | تخيّل أنّك تريدُ أن ترسل رسالةً ولكنّكَ لا تريدُ أن تخرج هاتفك. |
- Because I just can't Imagine you dead. | Open Subtitles | لماذا كلّ هذه الثقة ؟ - لأنّني لا أستطيع تخيّلك ميتاً - |
- It's the "Monty hall problem." Imagine you're on a game show. | Open Subtitles | - هذا هو "مونتي مشكلة القاعة." تخيل أنت على اظهار اللعبة. |
It's hard to Imagine you as a teenager. | Open Subtitles | يصعب تخيلكِ كمراهقة |
Imagine you're having a lovely time, and then at the end of the night, your date is engaged to someone else. | Open Subtitles | تخيلي أنك تقضين وقتاً محبباً وثم في نهاية الليل موعدك ارتبط بشخص آخر |
So I have to Imagine you're going to tell me to go to hell. | Open Subtitles | اذن على أن أتخيل بأنك ستخبرني بأن أذهب للجحيم |
I Imagine you can trust yourself not to make bad decisions. | Open Subtitles | أتصور أن تتمكن من تثق بنفسك عدم اتخاذ قرارات سيئة |
I Imagine you're probably pretty busy just spending daddy's money, right? | Open Subtitles | انا اتصور انك مشغول جدا لانفاق مال والدك صحيح؟ حسنا, انا اعمل لصالحه لذا نعم |
Do you Imagine you'd still be alive without Him | Open Subtitles | هل لك أن تتخيل هل سيكون يزال على قيد الحياة بدونه؟ |