"imagine you" - Translation from English to Arabic

    • تخيل أنك
        
    • أتخيل أنك
        
    • أتصور أنك
        
    • تخيلك
        
    • أتصوّر أنّك
        
    • أن أتخيل
        
    • تخيّل أنّك
        
    • تخيّلك
        
    • تخيل أنت
        
    • تخيلكِ
        
    • تخيلي أنك
        
    • أتخيل بأنك
        
    • أتصور أن
        
    • اتصور انك
        
    • أن تتخيل
        
    I can't Imagine you're eager to welcome her into the family. Open Subtitles لا أستطيع تخيل أنك متلهف للترحيب بتلك الفتاة في العائلة
    Now I get to Imagine you in that plaid uniform all day. Open Subtitles الآن أحصل على تخيل أنك في هذا الزي منقوشة كل يوم.
    I Imagine you're not talking about figure skating. Open Subtitles أنا أتخيل أنك لا تتحدثين عن التزحلق كرياضة
    I Imagine you've been wondering how we're gonna handle C.I.C. now. Open Subtitles أتصور أنك تتسائلين .كيف سنتولى أمر مركز المعلومات القياديه الأن
    I can't Imagine you pretending to be rich or pretending anything. Open Subtitles لا استطيع تخيلك متظاهراً بأنك ثري او تتظاهر بأي شيء
    I Imagine you've seen things most men wouldn't believe. Open Subtitles أتصوّر أنّك رأيت أشياءً لن يصدّقها مُعظم الناس.
    Imagine you're incarcerated for 12 years and have just been released. Open Subtitles تخيل أنك بالحجز لمدة إثنى عشر عاماً وأطلق سراحك للتو
    Imagine you could remember being inside your mother's body, warm and blind, and then just this intense pressure, and suddenly... Open Subtitles تخيل أنك تتذكر وجودك داخل جسم أمك دافئ وأعمى وبعدذلكهذاالضغطالشديدوفجأة ..
    Now Imagine you've been here a year... five years, ten years. Open Subtitles ...الآن، تخيل أنك هنا منذ عام خمسة أعوام، عشرة أعوام
    Imagine you are a detective and you try to solve a mystery based on pieces of evidence that you put together. Open Subtitles تخيل أنك محقق تحاول فك لغز وتجمع قطع صغيره من الادله مع بعضها
    Much like I Imagine you've done in other aspects of your life. Open Subtitles مثلما أتخيل أنك فعلت في الجزء الآخر في حياتك
    Much like I Imagine you've done in other aspects of your life. Open Subtitles مثلما أتخيل أنك فعلت في الجزء الآخر في حياتك
    I Imagine you're gonna need a drink after the day you've had. Open Subtitles أتصور أنك ستعمل بحاجة إلى شرب بعد اليوم لقد كان لكم.
    So, I Imagine you have some plans for your 41,000? Open Subtitles إذاً، أتصور أنك تملكيم خططاً للواحد وأربعون ألف هذه
    I can't Imagine you at six or seven years old. Open Subtitles لايمُكنني تخيلك وأنتَ في سن السادسة أو السابعة
    Can't Imagine you've seen much of it yet. Open Subtitles لا أتصوّر أنّك اطّلعت على الكثير منه بعد
    I can't even Imagine you being either one of those things. Open Subtitles لا يُمكنني حتى أن أتخيل كونك بأيٍ من هذه الصفات
    Imagine you want to send a text, but, uh, you don't want to take your phone out. Open Subtitles تخيّل أنّك تريدُ أن ترسل رسالةً ولكنّكَ لا تريدُ أن تخرج هاتفك.
    - Because I just can't Imagine you dead. Open Subtitles لماذا كلّ هذه الثقة ؟ - لأنّني لا أستطيع تخيّلك ميتاً -
    - It's the "Monty hall problem." Imagine you're on a game show. Open Subtitles - هذا هو "مونتي مشكلة القاعة." تخيل أنت على اظهار اللعبة.
    It's hard to Imagine you as a teenager. Open Subtitles يصعب تخيلكِ كمراهقة
    Imagine you're having a lovely time, and then at the end of the night, your date is engaged to someone else. Open Subtitles تخيلي أنك تقضين وقتاً محبباً وثم في نهاية الليل موعدك ارتبط بشخص آخر
    So I have to Imagine you're going to tell me to go to hell. Open Subtitles اذن على أن أتخيل بأنك ستخبرني بأن أذهب للجحيم
    I Imagine you can trust yourself not to make bad decisions. Open Subtitles أتصور أن تتمكن من تثق بنفسك عدم اتخاذ قرارات سيئة
    I Imagine you're probably pretty busy just spending daddy's money, right? Open Subtitles انا اتصور انك مشغول جدا لانفاق مال والدك صحيح؟ حسنا, انا اعمل لصالحه لذا نعم
    Do you Imagine you'd still be alive without Him Open Subtitles هل لك أن تتخيل هل سيكون يزال على قيد الحياة بدونه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more