"immersion" - Translation from English to Arabic

    • الغمر
        
    • الانغماس
        
    • غمر
        
    • غطس
        
    • تغطيس
        
    • والغمر
        
    • موضوع التغطيس
        
    • إيميرشن
        
    • الغوص
        
    • وغمر
        
    Enhanced water immersion test: The specimen shall be immersed under a head of water of at least 200 m for a period of not less than one hour. UN اختبار الغمر المائي المعزز: يغمر النموذج اﻹيضاحي تحت ضغط ماء لا يقل عن ٠٠٢م لمدة ساعة على اﻷقل.
    Says here the only cure for pedophobia is immersion therapy. Open Subtitles يقولون هنا أن العلاج الوحيد لرهاب الأطفال هو علاج الغمر
    Programmes include immersion in local cultures and languages and community service projects. UN وتشمل برامجها الانغماس في الثقافات واللغات المحلية ومشاريع خدمة المجتمع.
    In addition, UNFPA undertook initiatives specifically designed to support the change process, including the introduction of measures to preserve knowledge and facilitate immersion into new functions, team-building exercises, provision of staff guidance and counselling, as well as the development of learning and training opportunities. UN وبالإضافة إلى ذلك، اضطلع الصندوق بمبادرات تستهدف بوجه خاص تقديم الدعم لعملية التغيير، بما في ذلك الأخذ بتدابير للحفاظ على المعارف وتيسير الانغماس في المهام الجديدة، وممارسات بناء الأفرقة، وتزويد الموظفين بالتوجيه والإرشاد، فضلاً عن تنمية فرص التعلُّم والتدريب.
    What are the odds of building an effective immersion suit within the next ten minutes? Open Subtitles ما هي احتمالات بناء غمر دعوى فعالة في الدقائق العشر القادمة؟
    You have immersion suits down here for underwater escape. Open Subtitles إنّ لديكم بدل غطس هُنا للنجاة عند وقوع حادث تحت الماء.
    So this can retrieve any surviving fingerprints, even after prolonged immersion in water. Open Subtitles لذلك هذا يمكن استرداد أي بصمات على قيد الحياة، حتى بعد فترات طويلة الغمر في الماء.
    Perhaps immersion in a slurry of liquid nitrogen and argon. Open Subtitles الغمر ربما في مزيج من النيتروجين السائل والأرجون.
    Skin texture suggests immersion for at least 2 days. Open Subtitles نسيج الجلد يشير إلى أن الغمر لا يقل عن يومين
    Tomorrow morning we can complete the immersion ritual. Open Subtitles في صباح الغد يمكننا إنهاء طقوس الغمر
    - immersion therapy didn't work. Open Subtitles -إن المعالجة بطريقة الانغماس لم تجد نفعاً
    Total immersion in Spanish. Any questions? Open Subtitles "الانغماس الكلي في الأسبانية" هل هناك أي أسئلة؟
    The drifting of youth onto the path of excessive pleasure-seeking in general, and drug abuse in particular, is a sign of the spiritual void which afflicts contemporary human societies. immersion in excessive materialism has stripped mankind of the spiritual dimension that sets it apart from other creatures of God. UN ومثل هذا التمادي من قبل الشباب في طرق أبواب الملذات بصورة عامة، والمخدرات بصورة خاصة، يؤكد على الخواء الروحي الذي تعاني منه البشرية في عالمنا الحاضر، حيث أن الانغماس في الماديات قد سلب اﻹنسان ذلك البُعد الروحي الذي يميزه عن باقي مخلوقات الله.
    Other environmental risks include immersion of cultural heritage and historical sites, and loss of wildlife and biodiversity; hence, aquatic biosystems have to be adequately studied. UN ومن المخاطر البيئية الأخرى هناك غمر التراث الثقافي والمواقع التاريخية وافتقاد الحياة البرية والتنوع البيولوجي؛ ولذلك يجب دراسة النظم البيولوجية المائية دراسة وافية.
    ..at Juhu during Ganesh immersion. Open Subtitles . في جوهو خلال مناسبة غمر غانيش بالمياه
    The water shall have an initial pH of 68 and a maximum conductivity of 1 mS/m at 20 °C. The total activity of the free volume of water shall be measured following the 7 day immersion of the test sample. UN ويكون الأس الهيدروجيني الأولي للماء 6-8 والمواصلية القصوى 1 ملي سيمنس/م عند درجة 20 ْس. وينبغي قياس النشاط الكلي للحجم الحر للماء بعد غمر عينة الاختبار لمدة 7 أيام.
    Dr. Railly's immersion is complete. Open Subtitles غطس الدكتورة (رايلي) اكتمل
    The author further confirms that he was baptised without immersion in Ethiopia. UN كذلك يؤكد صاحب البلاغ أنه عُمّد في إثيوبيا دون تغطيس.
    These victims made allegations of torture during detention in custody of Indonesian police or the military, including cigarette burns, severe beatings, electric shocks, extraction of nails, immersion in a water tank, placing the victim's hand or foot under a chair or table leg which the interrogator then sits on. UN وادعى هؤلاء الضحايا تعرضهم للتعذيب أثناء احتجازهم في الحبس لدى الشرطة أو الجيش اﻹندونيسي، بما في ذلك الحرق بالسجائر، والضرب الشديد، والصدمات الكهربية، وخلع اﻷظافر، والغمر في صهريج ماء، ووضع يد الضحية أو قدمه تحت قائم مقعد أو مائدة يجلس عليه أو عليها المحقق بعد ذلك.
    The author considers that the Immigration Service never asked him about immersion during baptism and that the Appeals Board repeatedly questioned him on this subject without ever alluding to the alleged background information stating that immersion is a universal baptismal practice for Pentecostals. UN ويرى صاحب البلاغ أن إدارة الهجرة لم تسأله قط عن موضوع التغطيس أثناء التعميد وأن مجلس الطعون سأله مرارا عن هذا الموضوع دون التلميح إلى المعلومات المرجعية المزعومة التي تفيد بأن التغطيس أحد طقوس التعميد العالمية لدى الخمسينيين.
    Like the type the video game actors wore at immersion. Open Subtitles مثل النوع الذي يرتديه ممثلو لعبة الفيديو في (إيميرشن).
    It was a hectic period which, however, provided me with the opportunity of an immediate and full immersion in our major issues. UN وقد كانت تلك الفترة حافلة بالأحداث، بيد أنها أتاحت لي فرصة الغوص الفوري والتام في قضايانا الرئيسية.
    He was allegedly tortured for several days, which included beatings, death threats, and immersion of his head in water. UN وادﱡعي أنه عذب لعدة أيام تعذيبا كان يتضمن الضرب المتكرر والتهديدات بالقتل وغمر رأسه في الماء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more