"immigrant and refugee women" - Translation from English to Arabic

    • المهاجرات واللاجئات
        
    • والمهاجرات واللاجئات
        
    MiRA Resource Center for Black immigrant and refugee women UN مركز ميرا للموارد المكرسة للنساء السود المهاجرات واللاجئات
    16. Sweden was home to a number of immigrant and refugee women. UN 16 - وقالت إن السويد تؤوى عدداً من النساء المهاجرات واللاجئات.
    The consultation focused on domestic and sexual violence and the situation of immigrant and refugee women. UN وقد ركزَّت المشاورة على العنف الأسري الجنسي وحالة المهاجرات واللاجئات.
    The aim of the organization MiRA Centre is to promote equality for black, immigrant and refugee women in Norway. UN يتمثل هدف منظمة مركز ميرا في تعزيز المساواة بالنسبة للنساء من السود والمهاجرات واللاجئات في النرويج.
    Women in vulnerable situations; minority, immigrant and refugee women UN النساء اللائي يعانين من أوضاع هشّة: نساء الأقليات والمهاجرات واللاجئات
    MiRA Resource Center for Black immigrant and refugee women National Abortion Federation UN مركز ميرا للموارد المكرسة للنساء السود المهاجرات واللاجئات
    For example, Finland pays special attention to the status of immigrant and refugee women who need education, information on their rights, and crisis support in their own language. UN وعلى سبيل المثال، تولي فنلندا اهتماما خاصا لمركز النساء المهاجرات واللاجئات المحتاجات إلى التعليم ومعرفة حقوقهن والحصول على الدعم بلغاتهن الأصلية.
    Conference on " The Rights of immigrant and refugee women " , Athens, November 1992; UN مؤتمر بشأن " حقوق النساء المهاجرات واللاجئات " ، أثينا، تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢؛
    immigrant and refugee women (published in 2003) UN :: النساء المهاجرات واللاجئات (منشورة في عام 2003).
    It also provided funding for the development of specific healthy sexuality information and resources targeting women in the province, with a particular focus on resources for young Aboriginal and northern women, and immigrant and refugee women in the urban inner-city setting. UN وقدمت أيضاً تمويلاً لتطوير معلومات وموارد متعلقة بالصحة الجنسية على وجه التحديد، تستهدف نساء المقاطعة، مع التركيز بوجه خاص على الموارد الموجهة إلى النساء الشابات من بنات الشعوب الأصلية وسكان المناطق الشمالية، والنساء المهاجرات واللاجئات القاطنات في المناطق الحضرية وفي قلب المدن.
    Its main goal is to facilitate the integration of immigrant and refugee women in Swedish society while encouraging them to preserve their ethnic identity and guiding them to achieve equality in the social, cultural and political life of their host country. UN ويتمثل هدفه الرئيسي في تسهيل اندماج المهاجرات واللاجئات في المجتمع السويدي، مع تشجيعهن على الحفاظ على هويتهن العرقية وإرشادهن إلى سبل بلوغ درجة المساواة في الحياة الاجتماعية والثقافية والسياسية للبلد المضيف.
    Many immigrant and refugee women are also reluctant to access services for fear of immigration issues (e.g. loss of sponsorship). UN 404- وكثير من المهاجرات واللاجئات يمانعن أيضا في الحصول على الخدمات خوفا من القضايا المتعلقة بالهجرة (على سبيل المثال فقدان الكفالة).
    38 CEDAW Committee, 2008 Concluding Observations -- recommendation, para. 48. c): that the state party take effective measures to eliminate discrimination against immigrant and refugee women. UN 38 - اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، الملاحظة الختامية عام 2008- التوصية، الفقرة 48 (ج): أن تتخذ الدولة الطرف تدابير فعالة للقضاء على التمييز ضد المهاجرات واللاجئات.
    Activities the MiRA Centre offers: (a) legal assistance in various crisis situations -- the MiRA Centre gives assistance on legal and social matters to immigrant and refugee women and young girls with minority backgrounds. UN الأنشطة التي يقدمها مركز ميرا: (أ) المساعدة القانونية في مختلف حالات الأزمات - يقدم مركز ميرا المساعدة فيما يتعلق بالمسائل القانونية والاجتماعية للنساء والفتيات من المهاجرات واللاجئات المنتميات إلى الأقليات.
    This work is expected to address some of the recommendations made in the report Empowerment of immigrant and refugee women Who Are Victims of Violence in their Intimate Relationships (BC Justice Institute, 2007), particularly as they relate to training and service delivery. UN يتوقع أن يتناول هذا العمل بعض التوصيات المقدمة في التقرير المعنون تمكين النساء المهاجرات واللاجئات اللائي يقعن ضحايا للعنف في علاقاتهن الحميمة (معهد العدالة في كولومبيا البريطانية، 2007)، لا سيما بقدر ما تتصل بالتدريب وتوصيل الخدمات.
    Women in vulnerable situations; minority, immigrant and refugee women UN النساء اللاتي يعانين من أوضاع هشّة: نساء الأقليات والمهاجرات واللاجئات
    MiRA Resource Center for Black immigrant and refugee women UN مركز ميرا للموارد المكرسة للنساء من السود والمهاجرات واللاجئات
    Minority, immigrant and refugee women UN النساء المنتميات إلى الأقليات والمهاجرات واللاجئات
    It works to increase awareness about specific challenges that face black, immigrant and refugee women. UN وهي تعمل على زيادة التوعية بشأن التحديات المحددة التي تواجه النساء السود والمهاجرات واللاجئات.
    Tiye International is an umbrella non-governmental organization (NGO) of national associations of black, immigrant and refugee women and youth in the Netherlands. UN إن منظمة طي ّالدولية هي منظمة غير حكومية تضم جمعيات وطنية للسوداوات والمهاجرات واللاجئات والشابات في هولندا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more