"immigration and customs procedures" - Translation from English to Arabic

    • بإجراءات الهجرة والجمارك
        
    • باجراءات الهجرة والجمارك
        
    Acceleration of immigration and customs procedures UN بـــاء - الإسراع بإجراءات الهجرة والجمارك
    Acceleration of immigration and customs procedures UN الإسراع بإجراءات الهجرة والجمارك
    Acceleration of immigration and customs procedures UN باء - الإسراع بإجراءات الهجرة والجمارك
    Acceleration of immigration and customs procedures UN جيم - الإسراع بإجراءات الهجرة والجمارك
    (g) The Committee notes with appreciation the measures taken by the host country to accelerate immigration and customs procedures for diplomatic personnel arriving in New York City, and urges the host country to continue to take appropriate action in this regard to ensure the application of these procedures; UN )ز( وتحيط اللجنة علما مع التقدير بالتدابير التي اتخذها البلد المضيف للتعجيل باجراءات الهجرة والجمارك للموظفين الدبلوماسيين الذين يصلون الى مدينة نيويورك، وتحث البلد المضيف على أن يواصل اتخاذ الاجراءات المناسبة في هذا الصدد لكفالة تطبيق هذه الاجراءات؛
    B. Acceleration of immigration and customs procedures UN باء - اﻹسراع بإجراءات الهجرة والجمارك
    Acceleration of immigration and customs procedures UN باء - الإسراع بإجراءات الهجرة والجمارك
    B. Acceleration of immigration and customs procedures UN بـاء - الإسراع بإجراءات الهجرة والجمارك
    2. Acceleration of immigration and customs procedures UN 2 - الإسراع بإجراءات الهجرة والجمارك
    B. Acceleration of immigration and customs procedures UN باء - الإسراع بإجراءات الهجرة والجمارك
    13. As for immigration and customs procedures, the host country's right to monitor and control entry into its territory, to adopt the security measures it deemed necessary and to ensure that delegations did not misuse their privileges and immunities had to be balanced against the right of delegations to participate in the work of the United Nations. UN 13 - وفيما يتعلق بإجراءات الهجرة والجمارك استطرد قائلا إنه لا بد من تحقيق التوازن بين حق البلد المضيف في أن يرصد ويراقب الدخول إلى أراضيه وأن يتخذ التدابير الأمنية التي يراها ضرورية وأن يكفل عدم إساءة استخدام الوفود للامتيازات والحصانات وحق الوفود في المشاركة في أعمال الأمم المتحدة.
    (g) The Committee notes with appreciation the measures taken by the host country to accelerate immigration and customs procedures for diplomatic personnel arriving in New York City, and urges the host country to continue to take appropriate action in this regard to ensure the application of these procedures; UN )ز( وتحيط اللجنة علما مع التقدير بالتدابير التي اتخذها البلد المضيف للتعجيل باجراءات الهجرة والجمارك للموظفين الدبلوماسيين الذين يصلون الى مدينة نيويورك، وتحث البلد المضيف على أن يواصل اتخاذ الاجراءات المناسبة في هذا الصدد لكفالة تطبيق هذه الاجراءات؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more