"immigration and refugee board" - Translation from English to Arabic

    • مجلس الهجرة واللاجئين
        
    • المعنية بالهجرة وبوضع اللاجئين
        
    • لجنة الهجرة واللاجئين
        
    • لمجلس الهجرة واللاجئين
        
    • المجلس الكندي للهجرة واللاجئين
        
    • المجلس الكندي لشؤون الهجرة واللاجئين
        
    • الهجرة وشؤون اللاجئين
        
    • مجلس الهجرة واللجوء
        
    He claims that the Immigration and Refugee Board failed to appreciate both the facts of the case and the applicable law. UN ويزعم بأن مجلس الهجرة واللاجئين لم يحط الإحاطة الكافية بكل من وقائع القضية والقانون الساري.
    The Immigration and Refugee Board therefore found that those pieces of evidence put into doubt the validity and authenticity of both cards. UN وبالتالي، اعتبر مجلس الهجرة واللاجئين أن هذه الدلائل تقوّض صلاحية وصحة كلا البطاقتين.
    Following the 2002 legislation, the Immigration and Refugee Board became stricter on this issue. UN وأصبح مجلس الهجرة واللاجئين أكثر صرامة في هذه المسألة بعد صدور ذلك التشريع.
    3.1 The complainants allege that the Immigration and Refugee Board rejected their asylum request unjustly and erroneously. UN 3-1 يدعي أصحاب الشكوى أن قرار اللجنة المعنية بالهجرة وبوضع اللاجئين رفض طلب اللجوء هو قرار جائر ولا يقوم على سند صحيح.
    Despite the obligation under Canadian law to translate evidence used against a person appearing in court into his or her language, no one had translated the footnote contained in the Human Rights Watch report used during the Immigration and Refugee Board hearing. UN فبالرغم من أن القانون الكندي يلزم بترجمة جميع الأدلة المستخدمة ضد المتقاضي إلى لغته، لم يقم أحد بترجمة الإشارة المرجعية أسفل الصفحة الواردة في تقرير منظمة هيومن رايتس واتش الذي استخدم خلال جلسة الاستماع أمام لجنة الهجرة واللاجئين.
    2.4 On 22 June 2004, the author's claim for asylum was rejected by the Refugee Protection Division of the Immigration and Refugee Board (IRB). UN 2-4 وفي 22 حزيران/يونيه 2004، رفضت شعبة حماية اللاجئين التابعة لمجلس الهجرة واللاجئين طلب صاحب البلاغ اللجوء.
    He points out that the Immigration and Refugee Board applies a moratorium on removals to Haiti, but the moratorium does not apply to persons considered to be major criminals or a threat to society. UN وأشار إلى أن المجلس الكندي للهجرة واللاجئين يطبق وقفاً طوعياً على الترحيل إلى هايتي. وعلى الرغم من ذلك، لا يطبق الوقف الطوعي على الأشخاص الذين يعتبرون مجرمين خطيرين أو يشكلون خطراً على المجتمع.
    The Immigration and Refugee Board therefore found that those pieces of evidence put into doubt the validity and authenticity of both cards. UN وبالتالي، اعتبر مجلس الهجرة واللاجئين أن هذه الدلائل تقوّض صلاحية وصحة كلا البطاقتين.
    Following the 2002 legislation, the Immigration and Refugee Board became stricter on this issue. UN وأصبح مجلس الهجرة واللاجئين أكثر صرامة في هذه المسألة بعد صدور ذلك التشريع.
    Six days after arriving in Canada, she filed for refugee status with the Canadian Immigration and Refugee Board (IRB). UN وبعد وصولها إلى كندا بستة أيام، قدمت صاحبة البلاغ طلباً للحصول على مركز اللاجئة لدى مجلس الهجرة واللاجئين في كندا.
    Six days after arriving in Canada, she filed for refugee status with the Canadian Immigration and Refugee Board (IRB). UN وبعد وصولها إلى كندا بستة أيام، قدمت صاحبة البلاغ طلباً للحصول على مركز اللاجئة لدى مجلس الهجرة واللاجئين في كندا.
    Furthermore, the author claims that the PRRA simply used the arguments which were put forward by the Immigration and Refugee Board of Canada (IRB) without conducting its own comprehensive review. UN وإضافة إلى ذلك اكتفت الجهة المعنية بتقدير المخاطر قبل الإبعاد باعتماد نفس الحجج التي ساقها مجلس الهجرة واللاجئين في كندا دون أن تقوم بنفسها بدراسة كاملة للقضية.
    A request to reopen the case on the basis of additional documentation was rejected on 8 July 2005 by the Immigration and Refugee Board. UN ورفض مجلس الهجرة واللاجئين في 8 تموز/يوليه 2005 طلباً مقدّماً لإعادة فتح القضية بناءً على وثائق إضافية.
    3.1 The complainants allege that the Immigration and Refugee Board rejected their asylum request unjustly and erroneously. UN 3-1 يدعي أصحاب الشكوى أن قرار اللجنة المعنية بالهجرة وبوضع اللاجئين رفض طلب اللجوء هو قرار جائر ولا يقوم على سند صحيح.
    The State party recalls the facts alleged by the complainants in their application for asylum and also the Canadian Immigration and Refugee Board decision of 11 March 2004. UN وتذكر الدولة الطرف بما ورد من ادعاءات في طلب اللجوء المقدم من أصحاب الشكوى، وبالقرار الصادر عن اللجنة المعنية بالهجرة وبوضع اللاجئين في 11 آذار/مارس 2004.
    The State party recalls the facts alleged by the complainants in their application for asylum and also the Canadian Immigration and Refugee Board decision of 11 March 2004. UN وتذكر الدولة الطرف بما ورد من ادعاءات في طلب اللجوء المقدم من أصحاب الشكوى، وبالقرار الصادر عن اللجنة المعنية بالهجرة وبوضع اللاجئين في 11 آذار/مارس 2004.
    Despite the obligation under Canadian law to translate evidence used against a person appearing in court into his or her language, no one had translated the footnote contained in the Human Rights Watch report used during the Immigration and Refugee Board hearing. UN فبالرغم من أن القانون الكندي يلزم بترجمة جميع الأدلة المستخدمة ضد المتقاضي إلى لغته، لم يقم أحد بترجمة الإشارة المرجعية أسفل الصفحة الواردة في تقرير منظمة هيومن رايتس واتش الذي استخدم خلال جلسة الاستماع أمام لجنة الهجرة واللاجئين.
    As he was still in the United States when the hearing concerning his application for asylum in Canada was to take place, the complainant did not appear at the hearing and the proceedings were discontinued by the Immigration and Refugee Board of Canada on 7 August 2003. UN وبما أن صاحب الشكوى كان لا يزال في الولايات المتحدة عندما حان موعد النظر في الطلب الذي قدمه للجوء إلى كندا، فإنه لم يحضر الجلسة، وقررت لجنة الهجرة واللاجئين الكندية في 7 آب/أغسطس 2003 وقف الإجراءات.
    4.6 On 11-12 May 2004, the Refugee Protection Division of Canada's Immigration and Refugee Board heard the author's claim. UN 4-6 وفي 11-12 أيار/مايو 2004، استمعت شعبة حماية اللاجئين التابعة لمجلس الهجرة واللاجئين في كندا إلى طلب صاحب البلاغ.
    He points out that the Immigration and Refugee Board applies a moratorium on removals to Haiti, but the moratorium does not apply to persons considered to be major criminals or a threat to society. UN وأشار إلى أن المجلس الكندي للهجرة واللاجئين يطبق وقفاً طوعياً على الترحيل إلى هايتي. وعلى الرغم من ذلك، لا يطبق الوقف الطوعي على الأشخاص الذين يعتبرون مجرمين خطيرين أو يشكلون خطراً على المجتمع.
    His application was rejected on 12 March 2002 by the Immigration and Refugee Board. UN ولكن المجلس الكندي لشؤون الهجرة واللاجئين رفض طلبه في 12 آذار/مارس 2002.
    Furthermore, the latest Canadian Immigration and Refugee Board's publication on Iran has explained that the safety of return depends on the interpretation of general governmental policy by local authorities and, therefore, the mere allegation of a risk of torture because the petitioner is a refugee is insufficient to establish that he would personally face a risk of torture. UN وبالإضافة إلى ذلك، فقد أوضحت أخر منشورات مجلس الهجرة وشؤون اللاجئين الكندي أن سلامة العودة تستند إلى تفسيرات السلطات المحلية للسياسة الحكومية العامة، وعليه، فإن مجرد إدعاء خطر التعذيب بسبب طلب اللجوء لا يكفي لإثبات أن مقدم البلاغ يواجه شخصياً خطر التعذيب.
    He claims that the Immigration and Refugee Board were satisfied with what they had seen at that time. UN ويزعم أن مجلس الهجرة واللجوء قد اكتفى بذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more