"imo assembly resolution" - Translation from English to Arabic

    • قرار جمعية المنظمة البحرية الدولية
        
    • قرار لجمعية المنظمة البحرية الدولية
        
    82 IMO Assembly resolution A.739(18). UN )٨٢( قرار جمعية المنظمة البحرية الدولية A.739 (18).
    63/ IMO Assembly resolution A.742(18). UN )٦٣( قرار جمعية المنظمة البحرية الدولية A.742(18).
    Once adopted, they will replace IMO Assembly resolution A.578(14) on Guidelines for Establishing Vessel Traffic Services. UN وبمجرد اعتماد تلك المبادئ فإنها ستحل محل قرار جمعية المنظمة البحرية الدولية ٨٧٥ )٤١( بشأن المبادئ التوجيهية لخدمات حركة السفن.
    361. The item “Development of measures to prevent pollution from small craft” has been included in MEPC’s long-term work plan (see IMO Assembly resolution A.846(20)). UN ٣٦١ - وأدرج بند " وضع تدابير لمنع التلوث الناجم عن المراكب الصغيرة " في خطة العمل الطويلة اﻷجل للجنة حماية البيئة البحرية )انظر قرار جمعية المنظمة البحرية الدولية ألف ٨٤٦ )د - ٢٠((.
    IMO has developed " Guidelines for the designation of special areas " (IMO Assembly resolution A.927(22)) to provide guidance to States Parties in the formulation and submission of applications for the designation of special areas. UN ولقد وضعت المنظمة البحرية الدولية مبادئ توجيهية لتحديد القطاعات الخاصة (قرار جمعية المنظمة البحرية الدولية (ألف 927 (22)) لترشد الدول الأطراف بشأن صياغة وتقديم الطلبات من أجل تحديد القطاعات الخاصة.
    Code for the Investigation of Marine Casualties and Incidents (IMO Assembly resolution A.849(20), as amended by resolution A.884(21)) UN مدونة التحقيق في الخسائر والحوادث البحرية (قرار جمعية المنظمة البحرية الدولية A. 849 (20) بصيغته المعدلة بالقرار A. 884 (21))
    In 2002, several initiatives were launched in response to the incident involving the vessel Tampa and pursuant to the call in IMO Assembly resolution A.920 (22) for a review of safety measures and procedures for the treatment of persons rescued at sea. UN وفي عام 2002، أطلقت مبادرات عديدة على أثر الحادثة التي تعرضت لها السفينة " تامبا " وعملا بما طالب به قرار جمعية المنظمة البحرية الدولية A-920(22) لاستعراض تدابير وإجراءات السلامة بالنسبة لمعاملة الأشخاص الذين يتم إنقاذهم في البحر.
    IMO Assembly resolution A.310 (VIII) of 23 November 1973, which does not allow any participation of the representatives of South Africa in conferences or meetings of the Organization, has not been revoked or amended. UN ولم يجر حتى اﻵن إلغاء قرار جمعية المنظمة البحرية الدولية رقم A.310 (VIII) المؤرخ ٢٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٧٣ الذي لا يسمح بأي شكل من أشكال المشاركة من جانب ممثلي جنوب افريقيا في مؤتمرات أو اجتماعات المنظمة، ولم يُدخَل عليه أيضا أي تعديل حتى اﻵن.
    265. As reported by IMO, the importance of technical assistance to developing countries and the form that such assistance will take are reflected in IMO Assembly resolution A.901(21), entitled " IMO and technical cooperation in the 2000s " . UN 265 - وعلى نحو ما أفادت به المنظمة البحرية الدولية، يعكس قرار جمعية المنظمة البحرية الدولية A.901(21) المعنون " المنظمة البحرية الدولية والتعاون التقني في العقد الأول من القرن الحادي والعشرين " الأهمية التي تكتسبها المساعدة التقنية المقدمة إلى البلدان النامية والشكل الذي ستتخذه.
    561. The importance of technical assistance to developing countries and the form that such assistance will take are reflected in IMO Assembly resolution A.901(21), entitled " IMO and technical cooperation in the 2000s " (see A/55/61, paras. 245-246). UN 561- وتنعكس أهمية تقديم المساعدة التقنية للبلدان النامية والشكل الذي ستتخذه هذه المساعدة في قرار جمعية المنظمة البحرية الدولية A.901 (21) المعنون " المنظمة البحرية الدولية والتعاون التقني في الألفية الثالثة " (انظر A/55/61، الفقرتان 245 و 246).
    6. The question of the registration of ships was also addressed in IMO Assembly resolution A.923(22) on measures to prevent the registration of " phantom " ships. UN 6 - وعولجت مسألة تسجيل السفن أيضا في قرار جمعية المنظمة البحرية الدولية A.923(22) بشأن التدابير الرامية إلى منع تسجيل السفن " الوهمية " .
    90. MEPC and its Working Group on Air Pollution had long and extensive debates on how to follow up IMO Assembly resolution A.963 (23) on IMO policies and practices related to the reduction of greenhouse gas emissions from ships. UN 90 - وأجرت اللجنة وفريقها العامل المعني بتلوث الهواء مناقشات مطولة ومكثفة بشأن الكيفية التي تتم بها متابعة قرار جمعية المنظمة البحرية الدولية ألف - 963 (23) بشأن سياسات وممارسات المنظمة البحرية الدولية المتصلة بخفض انبعاثات غازات الدفيئة من السفن.
    96. IMO Assembly resolution A.710(17), adopted in 1991 introduced a regime of recommended pilotage in the Torres Strait while resolution MEPC.45(30), adopted in 1990, addressed the system of pilotage in the Great Barrier Reef, which had been designated a Particularly Sensitive Sea Area. UN 96 - وقد أدخل قرار جمعية المنظمة البحرية الدولية A. 710 (17) الذي اعتمد في عام 1991 نظام إرشاد السفن الموصى به في مضيق توريس في حين تطرق قرار لجنة حماية البيئة البحرية MEPC.45 (30) الذي اعتمدته في عام 1990 إلى نظام إرشاد السفن في الحاجز المرجاني العظيم، الذي اعتبر منطقة بحرية شديدة الحساسية.
    23 See IMO Assembly resolution A.984(24) " Facilitation of the carriage of the IMDG Code class 7 radioactive materials, including those in packaged form used in medical or public health applications " . UN (23) انظر قرار جمعية المنظمة البحرية الدولية ج - 984 (24) " تيسير شحن المواد المشعة من الفئة 7 وفقا للمدونة البحرية الدولية للبضائع الخطرة بما في ذلك تلك المعبأة في أشكال مستخدمة في التطبيقات الطبية أو تطبيقات الصحة العمومية.
    By its resolution MSC.197(80), MSC incorporated some elements of the scheme in the guidelines on the enhanced programme of inspections during surveys of bulk carriers and oil tankers (IMO Assembly resolution A.744(18), as amended) and added a new section on survey guidelines for the inspection of double-hull tankers. UN وبموجب قرار لجنة السلامة البحرية MSC. 197(80)، أدمجت اللجنة بعض عناصر هذا المخطط في المبادئ التوجيهية بشأن برنامج التفتيش الموسع خلال فحص ناقلات السوائب وناقلات النفط (قرار جمعية المنظمة البحرية الدولية A.744(18) بصيغته المُعدَّلة)، وأضافت جزءا جديدا يتنـاول المبادئ التوجيهية لفحص الناقلات المزدوجة الهيكل.
    283. In accordance with articles 60, paragraph 3, and 80 of UNCLOS, when removing an abandoned or disused installation or structure States must take into account the 1989 IMO Guidelines and Standards for the Removal of Offshore Installations and Structures on the Continental Shelf and in the Exclusive Economic Zone (IMO Assembly resolution A.672(16)). UN ٢٨٣ - ووفقا للفقرة ٣ من المادة ٦٠ والمادة ٨٠ من اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار، على الدول أن تراعي، في القيام بإزالة أي منشأة أو تركيب المبادئ التوجيهية والمعايير التي أصدرتها المنظمة البحرية الدولية في عام ١٩٨٩ بشأن إزالة المنشآت والتركيبات البحرية في الجرف القاري وداخل المنطقة الاقتصادية الخالصة )قرار جمعية المنظمة البحرية الدولية ٦٧٢ )١٦((.
    254. The 1989 IMO Guidelines and Standards for the Removal of Offshore Installations and Structures on the Continental Shelf and in the Exclusive Economic Zone (IMO Assembly resolution A.672(16)) can be considered as constituting the generally accepted international standards governing the removal of offshore installations and structures. UN ٤٥٢ - ويمكن اعتبار المبادئ التوجيهية والمعايير التي أصدرتها المنظمة البحرية الدولية في عام ١٩٨٩ بشأن إزالة المنشآت والتركيبات البحرية العاملة في الجرف القاري والمنطقة الاقتصادية الخالصة )قرار جمعية المنظمة البحرية الدولية A.672 (16)( تشكﱢل المعايير المقبولة دوليا بصفة عامة لتنظيم المنشآت والتركيبات البحرية وإزالتها.
    Paragraph 5 of regulation 8-2 provides that nothing therein or the guidelines adopted by IMO (Guidelines for vessel traffic services — IMO Assembly resolution A.857(20)) shall prejudice the rights and duties of Governments under international law or the legal regimes of straits used for international navigation and archipelagic sea lanes. UN وتنص الفقرة ٥ من القاعدة ٨-٢ على أنه ليس في تلك القاعدة أو في المبادئ التوجيهية التي اعتمدتها المنظمة البحرية الدولية )المبادئ التوجيهية المتعلقة بخدمات حركة السفن - قرار جمعية المنظمة البحرية الدولية (A.857(20) ما يخل بحقوق وواجبات الحكومات بموجب القانون الدولي أو اﻷنظمة القانونية للمضائق المستخدمة في الملاحة الدولية والممرات البحرية اﻷرخبيلية.
    The IMO Guidelines for the Designation of Special Areas and the Identification of Particularly Sensitive Sea Areas (IMO Assembly resolution A.720(17)) provide, inter alia, for the identification of an area as a particularly sensitive sea area if, because of the area’s recognized ecological, socio-economic or scientific characteristics, the need for associated protective measures has been determined by IMO. UN وتنص الخطوط التوجيهية التي وضعتها المنظمة البحرية الدولية لتحديد المناطق الخاصة وتحديد المناطق البحرية البالغة الحساسية )قرار جمعية المنظمة البحرية الدولية ((A/720/17 في جملة أمور على تعيين منطقة ما كمنطقة بحرية بالغة الحساسية إذا قررت المنظمة البحرية الدولية أنه نظرا لخصائص إيكولوجية أو اجتماعية اقتصادية أو علمية معترف بها لهذه المنطقة يلزم اتباع تدابير حماية مساعدة.
    186. In line with the decision adopted at its previous session and IMO Assembly resolution A.924(22), the Legal Committee had begun its consideration of possible amendments to the Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Maritime Navigation, 1988, and the Protocol for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Fixed Platforms Located on the Continental Shelf, 1988 (the SUA treaties). UN 186 - وتمشيا مع القرار المتخذ في دورتها السابقة، ومع قرار جمعية المنظمة البحرية الدولية ألف - 924 (22)، شرعت اللجنة القانونية في النظر في التعديلات المحتمل إدخالها على اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الملاحة البحرية لعام 1988، والبروتوكول المتعلق بقمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة المنشآت الثابتة الموجودة على الجرف القاري لعام 1988 (معاهدات قمع الأعمال غير المشروعة).
    201. IMO also reported that, in order to reduce hijackings and the number of " phantom ships " , i.e., ships with fraudulent registration, certification and identification, MSC has begun the consideration of a draft IMO Assembly resolution encouraging flag States to ensure that proper checks were made when registering a ship. UN 201- أفادت المنظمة البحرية الدولية أيضا أن لجنة السلامة البحرية، سعيا منها إلى الحد من حوادث الاختطاف وعدد السفن الوهمية، أي السفن المزيفة التسجيل والرخص والهوية، بدأت في النظر في مشروع قرار لجمعية المنظمة البحرية الدولية يشجع دول العلم على ضمان القيام بالتحريات المناسبة قبل تسجيل السفينة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more