"impact and vulnerability" - Translation from English to Arabic

    • التأثيرات والقابلية للتأثر
        
    • الآثار والقابلية للتأثر
        
    • آثار تغير المناخ والقابلية للتأثر به
        
    • الأثر والقابلية للتأثر
        
    • الأزمات ومواطن الضعف
        
    • بالتأثيرات والقابلية للتأثر والمهمة
        
    • لتحديد الآثار والفئات
        
    Such scenarios are important for increasing the applicability of climate information to impact and vulnerability assessments in key sectors. UN وهذه السيناريوهات مهمة لزيادة إمكانية تطبيق المعلومات المناخية في عمليات تقدير التأثيرات والقابلية للتأثر في قطاعات رئيسية.
    Whereas some of the basic data are simply not collected, some are gathered in a way that is not useful for impact and vulnerability assessments. UN وفي حين أن بعض البيانات الرئيسية لم يُجمَع أصلاً، فإن البعض قد جُمع بصورة غير ذات فائدة لعمليات تقييم التأثيرات والقابلية للتأثر.
    Integration of socio-economic information into impact and vulnerability assessments UN باء - مراعاة المعلومات الاجتماعية - الاقتصادية في عمليات تقييم التأثيرات والقابلية للتأثر
    Participants emphasized that there is no continuity in impact and vulnerability assessment capacity. UN باء - عمليات تقييم الآثار والقابلية للتأثر
    They noted that in many countries the impact and vulnerability assessment undertaken in the initial national communication process was disjoined from that of the second national communication. UN 80- شدد المشاركون على عدم وجود استمرارية في القدرة على الاضطلاع بعمليات تقييم الآثار والقابلية للتأثر.
    Activity 1 (Methods and tools) that combines activities under sub-themes A (i) and B (i) extends the work on methods and tools for impact and vulnerability assessments into the next generation of tools for adaptation planning, measures and actions, as well as integration with sustainable development. UN ألف `1` وباء`1`() العمل المتعلق بأساليب وأدوات تقييم آثار تغير المناخ والقابلية للتأثر به إلى الجيل القادم لأدوات التخطيط للتكيف، والتدابير والإجراءات، وإدماجها في التنمية المستدامة.
    According to submissions, the tools described in this section have been applied in impact and vulnerability assessments within specific sectors. UN 26- ووفقاً لما ورد في التقارير، طُبِّقت الأدوات التي وُصفت في هذا الجزء في تقييمات الأثر والقابلية للتأثر في قطاعات محددة.
    But there is no single method to integrate all the necessary social-economic information into impact and vulnerability assessments. UN ولكن لا يوجد منهج واحد لإدماج جميع المعلومات الاجتماعية - الاقتصادية الضرورية في عمليات تقييم التأثيرات والقابلية للتأثر.
    Participants argued that impact and vulnerability assessments should be integrated into the wider development policymaking processes and be considered together with other policy objectives and priorities. UN 58- وذهب المشاركون إلى أن عمليات تقييم التأثيرات والقابلية للتأثر ينبغي إدماجها في عمليات تقرير السياسات الإنمائية الأوسع، والنظر فيها بجانب الأهداف والأولويات الأخرى المتصلة بالسياسات.
    Some participants suggested that planning and integration of impact and vulnerability assessments into national policymaking processes could be facilitated by establishing a central coordinating body among various agencies and sectors at government level. UN 59- واقترح بعض المشاركين أن تخطيط وإدماج عمليات تقييم التأثيرات والقابلية للتأثر في عمليات تقرير السياسات الوطنية يمكن تيسيره بإنشاء هيئة تنسيق مركزية وسط الوكالات والقطاعات المختلفة على مستوى الحكومة.
    Participants discussed the importance of enhancing stakeholder involvement in the assessment process in order to facilitate the integration of impact and vulnerability assessments into adaptation planning. UN 60- وناقش المشاركون أهمية تشجيع مشاركة أصحاب الشأن في عملية التقييم بهدف تيسير إدماج عمليات تقييم التأثيرات والقابلية للتأثر في تخطيط التكيف.
    This book synthesizes lessons learned and knowledge generated and shared on issues related to the provision of data and information, the development and application of methods and tools for impact and vulnerability assessments, and adaptation planning and practice. UN ويجمِّع هذا الكتاب الدروس المستفادة والمعارف التي أنتجت وجرى تقاسمها بشأن القضايا ذات الصلة بتوفير البيانات والمعلومات، ووضع وتطبيق أساليب وأدوات تقييم التأثيرات والقابلية للتأثر والتخطيط والممارسات في مجال التكيف.
    The breakout groups covered two broad areas: ways and means to improve availability, accessibility and effectiveness of information on socio-economic aspects of climate change from the perspectives of information providers and users; and integration of socio-economic information into impact and vulnerability assessments. UN وشملت مناقشات الفريقين الفرعيين مجالين واسعين هما: سبل ووسائل تحسين توافر المعلومات المتصلة بالجوانب الاجتماعية - الاقتصادية لتغير المناخ وتحسين إمكانية الحصول عليها وفعاليتها من منظورات مقدمي المعلومات ومستعمليها؛ وإدماج المعلومات الاجتماعية - الاقتصادية في عمليات تقييم التأثيرات والقابلية للتأثر.
    Many participants highlighted a need to bring together the climate science community and adaptation practitioners, including decision makers, in order to determine requirements and parameters for modelling activities so that model outputs may be more relevant to impact and vulnerability assessments in key sectors. UN 36- وأبرز العديد من المشاركين الحاجة إلى الجمع بين الأوساط العلمية في مجال المناخ والممارسين في مجال التكيّف، بمن فيهم صانعو القرارات، من أجل تحديد المتطلبات والبارامترات لأنشطة وضع النماذج حتى تكون نتائج النماذج أكثر صلة بعمليات تقدير التأثيرات والقابلية للتأثر في قطاعات رئيسية.
    Participants identified the following follow-up actions with regard to impact and vulnerability assessments: UN 89- حدّد المشاركون إجراءات المتابعة التالية فيما يتعلق بعمليات تقييم الآثار والقابلية للتأثر:
    Improve knowledge of the socio-economic aspects of climate change and promote the integration of socio-economic information into impact and vulnerability assessments; UN (ل) تحسين معرفة الجوانب الاجتماعية والاقتصادية لتغير المناخ وتشجيع تضمين عمليات تقييم الآثار والقابلية للتأثر معلومات اجتماعية واقتصادية؛
    Promoting opportunities for further South - South cooperation and coordination in the impact and vulnerability assessment process, for example through enhancing the role of specialized centres such as the African Centre of Meteorological Application for Development in the areas of training modelling. UN (و) تعزيز الفرص لزيادة التعاون والتنسيق بين بلدان الجنوب في عمليات تقييم الآثار والقابلية للتأثر بوسائل منها مثلاً تعزيز دور المراكز المتخصصة مثل المركز الأفريقي لتطبيقات الأرصاد الجوية لأغراض التنمية في مجال وضع النماذج التدريبية.
    Request the secretariat to organize an expert meeting on means and ways to improve the integration of socio-economic information into impact and vulnerability assessments and adaptation planning, taking the above synthesis report into account UN ب- توجيه الطلب إلى الأمانة لتنظيم اجتماع للخبراء عن سبل ووسائل زيادة إدماج المعلومات الاجتماعية - الاقتصادية في عمليات تقييم آثار تغير المناخ والقابلية للتأثر به والتخطيط للتكيف معه مع مراعاة التقرير التوليفي المشار إليه أعلاه
    Integrated impact and vulnerability assessments: this session comprised two parts, one on systematic observation, data and monitoring, and the second on impact, vulnerability and adaptation assessments; UN (أ) عمليات التقييم المتكاملة للأثر والقابلية للتأثر: كانت هذه الجلسة تتألف من جزأين، أحدهما يتعلق بالمراقبة المنهجية، والبيانات والرصد، بينما يتعلق الثاني بعمليات تقييم الأثر والقابلية للتأثر والتكيف؛
    Trust Fund to Support the Global impact and vulnerability Alert System UN الصندوق الاستئماني لدعم نظام الإنذار العالمي بآثار الأزمات ومواطن الضعف
    These gaps have put constraints on the development of regional/subregional climate scenarios aiming at supporting policy-relevant impact and vulnerability assessments. UN وقد فَرضت هذه الثغرات قيوداً على تطوير السيناريوهات المناخية الإقليمية/دون الإقليمية الرامية إلى دعم عمليات التقييم المتعلقة بالتأثيرات والقابلية للتأثر والمهمة في وضع السياسات.
    As one of the United Nations system's responses to the crisis, the report mentions the establishment of a Global impact and vulnerability Alert System that will track the impact of global crises on the poor and the most vulnerable people. UN وبالنسبة إلى إحدى استجابات منظومة الأمم المتحدة للأزمات، يذكر التقرير إنشاء نظام إنذار عالمي لتحديد الآثار والفئات المعرضة للخطر، يتتبع أثر الأزمات العالمية على الفقراء والفئات السكانية الأكثر ضعفا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more