"impact of armed conflict on children" - Translation from English to Arabic

    • أثر النزاع المسلح على اﻷطفال
        
    • بأثر النزاع المسلح على اﻷطفال
        
    • بأثر النزاعات المسلحة على الأطفال
        
    • أثر الصراع المسلح على الأطفال
        
    • أثر المنازعات المسلحة على اﻷطفال
        
    • أثر النزاعات المسلحة على اﻷطفال
        
    • أثر الصراعات المسلحة على الأطفال
        
    • بأثر الصراع المسلح على اﻷطفال
        
    • تأثير الصراع المسلح على اﻷطفال
        
    • بأثر الصراعات المسلحة على اﻷطفال
        
    • بتأثير الصراعات المسلحة على الطفل
        
    • بتأثير الصراع المسلح على الأطفال
        
    • أثر النزاع المسلح في اﻷطفال
        
    More specifically, my theme is the impact of armed conflict on children: a subject that in the experience of Sri Lanka is drenched in blood and tears. UN وعلى نحو أكثر تحديدا، فإن موضوعي هو أثر النزاع المسلح على اﻷطفال: وهو في تجربة سري لانكار موضوع مروي بالدماء والدموع.
    UNHCR is actively supporting the United Nations Study on the impact of armed conflict on children, undertaken by the Expert appointed pursuant to General Assembly resolution 48/157. UN وتدعم المفوضية بنشاط دراسة اﻷمم المتحدة بشأن أثر النزاع المسلح على اﻷطفال وهي الدراسة التي تضطلع بها خبيرة معينة عملاً بقرار الجمعية العامة ٨٤/٧٥١.
    Special presentation of the report on the impact of armed conflict on children UN عرض خاص للتقرير المعني بأثر النزاع المسلح على اﻷطفال
    The Committee heard a special presentation of the report on the impact of armed conflict on children. UN استمعت اللجنة الى عرض خاص للتقرير المتعلق بأثر النزاع المسلح على اﻷطفال.
    Special Representative of the Secretary-General on the impact of armed conflict on children (Mr. O. Otunnu) UN الممثل الخاص للأمين العام المعني بأثر النزاعات المسلحة على الأطفال (السيد أ.
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Special Representative of the Secretary-General on the impact of armed conflict on children OSRSG UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الممثل الخاص للأمين العام عن أثر الصراع المسلح على الأطفال
    In reality, the impact of armed conflict on children is an area in which everyone shares responsibility and a degree of blame. UN فالحقيقة هي أن أثر المنازعات المسلحة على اﻷطفال هو مجال يتحمل فيه الجميع قدرا من المسؤولية ودرجة من اللوم.
    He noted with satisfaction the in-depth study on the impact of armed conflict on children to be carried out by an expert appointed by the Secretary-General. UN وأعرب عن سروره للدراسة المعمقة التي تتناول أثر النزاعات المسلحة على اﻷطفال والتي سينجزها الخبير الذي يعينه اﻷمين العام.
    60. The Graça Machel report of 1996 on the impact of armed conflict on children laid the foundation for the children and armed conflict agenda and constituted a seminal call to action. UN 60 - وأرسى تقرير غراسا ماشيل عام 1996 عن أثر الصراعات المسلحة على الأطفال الأسس لجدول الأعمال المتعلق بالأطفال والصراعات المسلحة، وكان ذلك أول نداء للعمل في هذا المجال.
    550. In its resolution 48/157, the General Assembly requested that I appoint an expert to study the impact of armed conflict on children. UN ٠٥٥ - وطلبت الجمعية العامة، في قرارها ٤٨/١٥٧، أن أقوم بتعيين خبير لدراسة أثر النزاع المسلح على اﻷطفال.
    The Statement of the Sixth Regional Consultation on the impact of armed conflict on children in Europe stressed that unaccompanied children should have access to asylum procedures regardless of age. UN ويؤكد البيان الصادر عن المشاورات اﻹقليمية السادسة حول أثر النزاع المسلح على اﻷطفال في أوروبا ضرورة العمل على وصول اﻷطفال غير المصحوبين إلى إجراءات اللجوء بصرف النظر عن سنهم.
    The statement of the Third Regional Consultation on the impact of armed conflict on children in West and Central Africa recommends that peace missions, reconciliation forums and all peace-building efforts should incorporate women as key members of negotiating teams. UN ويوصي بيان المشاورات اﻹقليمية الثالثة حول أثر النزاع المسلح على اﻷطفال في غرب ووسط أفريقيا بأن تضم بعثات السلام ومحافل المصالحة وجميع جهود بناء السلام النساء كأعضاء رئيسيين في أفرقة التفاوض.
    2. Refugee Children 58. UNHCR has embarked on a comprehensive plan of follow-up to the United Nations Study on the impact of armed conflict on children. UN ٨٥- شرعت المفوضية في خطة شاملة لمتابعة دراسة اﻷمم المتحدة عن أثر النزاع المسلح على اﻷطفال.
    E/CN.4/1996/110 20 Impact of armed conflict on children: UN E/CN.4/1996/110 أثر النزاع المسلح على اﻷطفال: تقرير اﻷمين العام
    The Expert of the Secretary-General introduced the report on the impact of armed conflict on children. UN وعرضت الخبيرة التابعة لﻷمين العام التقرير المتعلق بأثر النزاع المسلح على اﻷطفال.
    The recent appointment of a Special Representative of the Secretary-General on the impact of armed conflict on children constitutes an important first step in institutionalizing the international community’s focus on this important issue. UN ويعتبر القيام مؤخرا بتعيين ممثل خاص لﻷمين العام معني بأثر النزاع المسلح على اﻷطفال خطوة أولى هامة نحو إضفاء الطابع المؤسسي على اهتمام المجتمع الدولي بهذه القضية الهامة.
    Research contributions to the report on the impact of armed conflict on children . 94 UN ثامنا - اﻹسهامات البحثية في التقرير المتعلق بأثر النزاع المسلح على اﻷطفال
    Welcoming the report of the Special Representative of the SecretaryGeneral on the impact of armed conflict on children (E/CN.4/2003/77), UN وإذ ترحب بتقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بأثر النزاعات المسلحة على الأطفال (E/CN.4/2003/77)،
    Through support to the European Commission's Humanitarian Office (ECHO), UNICEF is collaborating with a network of NGO and United Nations partners to collect better data on the impact of armed conflict on children. UN وتتعاون اليونيسيف، من خلال دعم مكتب الشؤون الإنسانية التابع للمفوضية الأوروبية، مع شبكة من الجهات الفاعلة من المنظمات غير الحكومية والأمم المتحدة بغية جمع بيانات أفضل بشأن أثر الصراع المسلح على الأطفال.
    II. MITIGATING THE impact of armed conflict on children ... 29 - 203 15 UN ثانيا - تخفيف أثر المنازعات المسلحة على اﻷطفال
    The Canadian Government was also committed to the elaboration of an optional protocol to the Convention on the Rights of the Child concerning children in armed conflicts, as well as to the appointment of a special rapporteur on the question of the impact of armed conflict on children. UN وأعرب عن تحبيذ الحكومة الكندية كل التحبيذ وضع بروتوكول اختياري بشأن اتفاقية حقوق الطفل يتعلق بإشراك اﻷطفال في المنازعات المسلحة، كما تحبذ تعيين مقرر خاص يكلف بمسألة أثر النزاعات المسلحة على اﻷطفال.
    She referred to the forthcoming special session of the General Assembly on Children, in follow-up to the 1990 World Summit for Children and Graça Machel's report on the impact of armed conflict on children (see A/51/306, annex). UN وأشارت إلى دورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بالطفل القادمة، كمتابعة لمؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل الذي عقد في عام 1990 والتقرير الذي أعدته غراسا ماشيل عن أثر الصراعات المسلحة على الأطفال (انظر A/56/306، المرفق).
    He noted that, despite some successes since the adoption of the Convention on the Rights of the Child and the Vienna Declaration and Programme of Action, the signals from recent reports, including the report of the Secretary-General's expert on the impact of armed conflict on children, were alarming. UN وأشار إلى أنه بالرغم من بعض النجاح المحرز منذ اعتماد اتفاقية حقوق الطفل وإعلان وبرنامج عمل فيينا، تدعو الاشارات الواردة في التقارير اﻷخيرة، بما فيها التقرير المتعلق بأثر الصراع المسلح على اﻷطفال المقدم من الخبيرة التي عينها اﻷمين العام، الى الانزعاج.
    II. impact of armed conflict on children UN ثانيا - تأثير الصراع المسلح على اﻷطفال
    In this context, we note the substantial report of the Secretary-General's expert on the impact of armed conflict on children. UN وفي هذا السياق، نلاحظ التقرير الهام الذي أعده خبير اﻷمين العام المعني بأثر الصراعات المسلحة على اﻷطفال.
    Mr. MOFOKENG (South Africa) said that his delegation welcomed the report of the Secretary-General's expert on the impact of armed conflict on children (A/51/306 and Add.1). UN ٣٦ - السيد موفوكِنغ )جنوب أفريقيا(: قال إن وفده يرحب بالتقرير المتعلق بتأثير الصراعات المسلحة على الطفل )A/51/306 و Add.1(، الذي أعدته الخبيرة المعينة من قبل اﻷمين العام.
    The United Nations University organized two major research projects that are tied exclusively to the International Decade, the broad objective of which is to promote knowledge of the impact of armed conflict on children and the challenges involved in trying to improve their situation. UN ونظمت جامعة الأمم المتحدة مشروعين رئيسيين للبحوث يتصلان بشكل حصري بالعقد الدولي، الذي كان هدفه العام هو تعزيز المعرفة بتأثير الصراع المسلح على الأطفال والتحديات التي تنطوي عليها محاولة تحسين حالتهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more