"impact of international migration" - Translation from English to Arabic

    • أثر الهجرة الدولية
        
    The need to assess the impact of international migration, share experiences and explore ways and means of making it work for the benefit of all concerned, particularly developing countries, had gained added urgency in recent times. UN وأضافت قائلة إن الحاجة إلى تقييم أثر الهجرة الدولية وتبادل الخبرات واستكشاف الطرق والوسائل لجعلها تعمل من أجل مصلحة جميع من يعنيهم اﻷمر، وخصوصا البلدان النامية، قد أصبحت ملحة للغاية في اﻷوقات اﻷخيرة.
    II. impact of international migration on countries of destination UN ثانيا - أثر الهجرة الدولية في بلدان المقصد
    However, in countries with larger populations, the impact of international migration on age structures has generally been modest. UN ولكن، في البلدان الأكبر عددا من حيث سكانها، كان أثر الهجرة الدولية على التركيبة العمرية متواضعا بصورة عامة.
    However, in countries with larger populations, the impact of international migration on age structures has generally been modest. UN ولكن، في البلدان الأكبر عددا من حيث سكانها، كان أثر الهجرة الدولية على التركيبة العمرية متواضعا بصورة عامة.
    C. impact of international migration on population composition and size UN جيم - أثر الهجرة الدولية على التكوين السكاني وحجمه
    C. impact of international migration on countries of origin UN جيم - أثر الهجرة الدولية على البلدان اﻷصلية
    IV. INTERREGIONAL COOPERATION IN SOCIAL DEVELOPMENT: THE impact of international migration IN COUNTRIES UN رابعا - التعاون اﻷقاليمــي فـي التنميــة الاجتماعيــة: أثر الهجرة الدولية في
    In this context, it was decided to formulate practical proposals for interregional cooperation on the impact of international migration in countries of destination and countries of origin. UN وفي هذا السياق تقررت صياغة مقترحات عملية للتعاون اﻷقاليمي بشأن أثر الهجرة الدولية على البلدان التي يقصدها المهاجرون وعلى بلدانهم اﻷصلية.
    16. The impact of international migration on population growth for more developed regions has been increasing. UN 16 - كما أن أثر الهجرة الدولية على النمو السكاني في المناطق الأكثر نموا آخذ أيضا في الزيادة.
    It initiated and coordinated consultations among the regional commissions on proposed interregional cooperation on the impact of international migration in countries of origin and countries of destination. UN وبدأت اللجنة ونسقت مشاورات بين اللجــان اﻹقليمية بشأن التعاون اﻷقاليمي المقترح لمعالجة أثر الهجرة الدولية في بلدان المنشأ وبلدان المقصد.
    C. impact of international migration on countries UN أثر الهجرة الدولية على البلدان اﻷصلية
    D. impact of international migration on countries of destination . 78 - 80 24 UN دال - أثر الهجرة الدولية على بلدان المقصد
    D. The impact of international migration on countries of destination UN دال - أثر الهجرة الدولية على بلدان المقصد
    ECE has worked with other regional commissions to prepare a proposal on interregional collaboration in social development, focusing on the impact of international migration in countries both of destination and of origin. UN ١٤١ - وتعاونت اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا مع لجان إقليمية أخرى ﻹعداد اقتراح بشأن إقامة تعاون إقليمي في التنمية الاجتماعية يركز على أثر الهجرة الدولية في بلدان الوجهة والمنشأ.
    Because of the diversity of empirical settings and the fact that assessments are based on assumptions that are not always satisfied in practice, there is no consensus on the impact of international migration on aggregate measures of economic performance in the countries of destination. UN وبسبب تنوع البيئات التجريبية وحقيقة أن التقديرات قائمة على افتراضات لا تتحقق على الدوام في الواقع العملي، فإنه لا يوجد توافق آراء بشأن أثر الهجرة الدولية على التدابير الكلية لﻷداء الاقتصادي في بلدان المقصد.
    18. Most participants considered that national strategies to address the impact of international migration on development should be complemented by strengthened bilateral, regional and multilateral cooperation. UN 18 - ورأى معظم المشاركين أن الاستراتيجيات الوطنية لمعالجة أثر الهجرة الدولية على التنمية يجب أن تستكمل بالتعاون الثنائي والإقليمي والمتعدد الأطراف.
    Overall, the evidence available indicates that, for the largest part of the world, the impact of international migration on population growth during the period 1990–2000 is small, with net international migration increasing or reducing the growth due to natural increase by moderate amounts (in most cases by figures below 10 per cent). UN وبصورة عامة، تشير اﻷدلة المتاحة الى أن أثر الهجرة الدولية على النمو السكاني في أكبر جزء من العالم في الفترة ١٩٩٠-٢٠٠٠ كان ضئيلا، إذ تسببت الهجرة الدولية الصافية في زيادة النمو أو خفضه بسبب الزيادة الطبيعية بمقادير متوسطة )دون ١٠ في المائة باﻷرقام في معظم الحالات(.
    139. The international community also has a vital role to play in attaining the objectives of the Programme of Action regarding international migration and development, which reflects the special importance attached to the impact of international migration on both countries of origin and receiving States. UN ٩٣١ - كذلك فإن للمجتمع الدولي دورا حيويا في بلوغ أهداف برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية فيما يتعلق بالهجرة الدولية والتنمية، الذي يعكس اﻷهمية الخاصة المعلﱠقة على أثر الهجرة الدولية على بلدان المنشأ والدول التي تستقبل المهاجرين.
    139. The international community also has a vital role to play in attaining the objectives of the Programme of Action regarding international migration and development, which reflects the special importance attached to the impact of international migration on both countries of origin and receiving States. UN ٩٣١ - كذلك فإن للمجتمع الدولي دورا حيويا في بلوغ أهداف برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية فيما يتعلق بالهجرة الدولية والتنمية، الذي يعكس اﻷهمية الخاصة المعلﱠقة على أثر الهجرة الدولية على بلدان المنشأ والدول التي تستقبل المهاجرين.
    A section of the report will deal with the question of interregional cooperation in social development: the impact of international migration in countries of destination and countries of origin (decision 1995/206). UN وسيتناول فرع من التقرير مسألة التعاون اﻷقاليمي في التنمية الاجتماعية: أثر الهجرة الدولية في البلدان المتلقية وبلدان المنشأ )المقرر ١٩٩٥/٢٠٦(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more