"impact survey" - Translation from English to Arabic

    • دراسة استقصائية لأثر
        
    • دراسة استقصائية لآثار
        
    • الاستقصائية لتأثير
        
    • دراسة استقصائية عن تأثير
        
    • الدراسة الاستقصائية لأثر
        
    • الدراسة الاستقصائية لآثار
        
    • استقصائية للتأثيرات
        
    • الاستقصائية عن تأثير
        
    • مسح تأثير
        
    • دراسة استقصائية عن أثر
        
    • دراسة استقصائية لتأثير
        
    • دراسة استقصائية للأثر
        
    • لدراسة استقصائية عن تأثير
        
    Problems faced: A Landmine Impact Survey will be completed in mid-2005 which will help assess the extent of the problem. UN المشاكل التي تواجهها: ستُنجَز في منتصف عام 2005 دراسة استقصائية لأثر الألغام البرية، ستساعد على تقدير مدى المشكلة.
    In 2000, a Landmine Impact Survey (LIS) was carried out in Yemen. UN في عام 2000، أُجريت دراسة استقصائية لأثر الألغام البرية في اليمن.
    EEC Trust Fund for Eritrea Landmine Impact Survey UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل إجراء دراسة استقصائية لأثر الألغام الأرضية في إريتريا
    An assessment of the possibility of extending the programme in " Puntland " was carried out in February 2003, with the Danish Demining Group concluding the landmine Impact Survey. UN وأُجري تقييم لإمكانية توسيع نطاق البرنامج المنفذ في " بونتلاند " في شباط/فبراير 2003 في حين أتمت المجموعة الدانمركية لإزالة الألغام دراسة استقصائية لآثار الألغام الأرضية.
    These areas were identified during a Landmine Impact Survey completed in 2001. UN وتم تحديد هذه المناطق بفضل الدراسة الاستقصائية لتأثير الألغام التي استكملت في عام 2010.
    Mozambique was one of the first countries to conduct a nationwide Landmine Impact Survey (LIS). UN وقد كانت موزامبيق أحد أوائل البلدان التي أجرت دراسة استقصائية عن تأثير الألغام الأرضية على نطاق البلد.
    Extension of the Eritrean landmine Impact Survey UN تمديد الدراسة الاستقصائية لأثر الألغام الأرضية في إريتريا
    Colombia has considered the possibility of replicating the Landmine Impact Survey methodology in order to expand coverage and to compile information on areas affected by anti-personnel mines. UN وقد نظرت كولومبيا في إمكانية تكرار منهجية الدراسة الاستقصائية لآثار الألغام الأرضية من أجل توسيع نطاق تغطية الدراسة وتجميع المعلومات عن المناطق المتضررة من الألغام المضادة للأفراد.
    EEC Trust Fund for Ethiopia Landmine Impact Survey UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل إجراء دراسة استقصائية لأثر الألغام الأرضية في إثيوبيا
    EEC Trust Fund for Afghanistan Landmine Impact Survey UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية لإجراء دراسة استقصائية لأثر الألغام الأرضية في أفغانستان
    EEC Trust Fund for Azerbaijan Landmine Impact Survey UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص لإجراء دراسة استقصائية لأثر الألغام الأرضية في أذربيجان
    EEC Trust Fund for Somalia Landmine Impact Survey UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص لإجراء دراسة استقصائية لأثر الألغام الأرضية في الصومال
    EEC Trust Fund for Eritrea Landmine Impact Survey UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية لإجراء دراسة استقصائية لأثر الألغام الأرضية في إريتريا
    EEC Trust Fund for Ethiopia Landmine Impact Survey UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية لإجراء دراسة استقصائية لأثر الألغام الأرضية في إثيوبيا
    A landmine Impact Survey had identified 481 mine-affected communities and approximately 129 square kilometres of suspected mined area. There were a total of 132 mined areas under the control of Eritrea, with 87 of these considered high or medium impact. UN تتمثل رؤية إريتريا في أن تصبح بلداً ذا بيئة طبيعية تتيح حرية تمّ تدمير 793 4 لغماً مضاداً للأفراد، منذ بدء العمليات في عام 2000 بينت دراسة استقصائية لآثار الألغام البرية أن هناك 481 مجتمعاً
    An Impact Survey was completed 2004 with 1,492 communities identified as impacted by anti-personnel mines and UXO. UN وضع المركز الإثيوبي للأعمال المتعلقة بالألغام خطة استراتيجية أُنهيت دراسة استقصائية لآثار الألغام في عام 2004، حيث تمّ تحديد 492 1 مجتمعاً
    The areas were identified during the Landmine Impact Survey completed in 2004. UN وقد تم تحديد هذه المناطق عن طريق الدراسة الاستقصائية لتأثير الألغام التي أُجريت في عام 2004.
    In Mauritania, five gender-balanced survey teams conducted a landmine Impact Survey in 2006-2007. UN وفي موريتانيا، قامت خمسة أفرقة متوازنة بين الجنسين بإجراء دراسة استقصائية عن تأثير الألغام الأرضية في الفترة 2006-2007.
    Extension of the Eritrean Landmine Impact Survey UN تمديد الدراسة الاستقصائية لأثر الألغام الأرضية في إريتريا
    Problems faced: The 2001 Landmine Impact Survey 2001 indicated that 1,688 people had been injured or killed in mine incidents in Chad. UN المشاكل التي تواجهها: بيَّنت الدراسة الاستقصائية لآثار الألغام البرية في عام 2001 أن 688 1 شخصاً قد جُرحوا أو قُتلوا في حوادث انفجار ألغام في تشاد.
    In addition, it was emphasized that in mine-affected countries, a mine action centre (MAC) should be created as soon as possible, that an Impact Survey at the country level is a prerequisite to obtaining a clear picture of the extent of the mines/UXO problem, and that all activities should be conducted according to international standards and Convention obligations. UN وتم التشديد، بالإضافة إلى ذلك، على ضرورة إنشاء مركز للأعمال المتعلقة بالألغام في البلدان المتضررة من الألغام في أسرع وقت ممكن، وعلى اعتبار إجراء دراسة استقصائية للتأثيرات على المستوى القطري شرطاً أساسياً للحصول على صورة واضحة عن حجم مشكل الألغام/ الأجهزة غير المنفجرة، وعلى ضرورة الاضطلاع بكافة الأنشطة وفقاً للمعايير الدولية والالتزامات المتعهد بها بموجب الاتفاقية.
    The request also recalls that the Landmine Impact Survey data proved to contain inaccuracies. UN ويشير الطلب أيضاً إلى أنه ثبت أن بيانات الدراسة الاستقصائية عن تأثير الألغام الأرضية تتضمن معلومات غير دقيقة.
    In information provided to the Standing Committee on Mine Clearance in May 2012, Iraq indicated that a non-technical survey has been launched in the Thi-Qar province, based on the confirmation of suspected hazardous areas identified by the Impact Survey conducted in 2004-2006. UN وفي سياق المعلومات المقدمة إلى اللجنة في أيار/مايو 2012، أشار العراق إلى إطلاق عملية مسح غير تقني في محافظة ذي قار استناداً إلى تأكيد المناطق المشتبه في أنها خطرة التي حددتها عملية مسح تأثير الألغام في 2004-2006.
    The international community and NGOs are also supporting planning for a landmine Impact Survey. UN ويدعم المجتمع الدولي والمنظمات غير الحكومية أيضا أعمال التخطيط لإجراء دراسة استقصائية عن أثر الألغام البرية.
    These areas were identified by a nationwide Landmine Impact Survey (LIS) which was completed in July 2000. UN وتم تحديد هذه المناطق عن طريق إجراء دراسة استقصائية لتأثير الألغام في تموز/يوليه 2000 غطت جميع أنحاء البلد.
    An Impact Survey attempted to assess impact over the biennium, with positive preliminary results: 70 per cent of respondents stated that working with ITC had had a positive impact on their exports. UN وسعَت دراسة استقصائية للأثر إلى تقييم الأثر الناجم على مدى فترة السنتين، وكانت النتائج الأولية إيجابية: فقد ذكر 70 في المائة من المجيبين أن العمل مع المركز كان له أثر إيجابي على صادراتهم.
    40. Ethiopia reported that of the 1,916 suspected hazardous areas that were subject to a landmine Impact Survey (LIS), only 182 with a total area of 37 square kilometres have been confirmed as mined areas. UN 40- وأبلغت إثيوبيا أن من بين ال916 1 منطقة خطرة التي يُشتبه بها والتي خضعت لدراسة استقصائية عن تأثير الألغام الأرضية، تأكد وجود ألغام في 182 منطقة فقط مساحتها 37 كيلومتراً مربعاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more