"implantation" - English Arabic dictionary

    "implantation" - Translation from English to Arabic

    • توطين
        
    • زرع
        
    • غرس
        
    • الزرع
        
    • بزرع
        
    • وتوطين
        
    • وغرس
        
    • وزرع
        
    • توطنين
        
    • بالزرع
        
    transfer, including the implantation of settlers and settlements 291 UN بما في ذلك توطين المستوطنين وإنشاء المستوطنات ٩٩٢
    including the implantation of settlers and settlements 33 UN ذلك توطين المستوطنين وإنشاء المستوطنات ٢٣
    Human rights dimensions of population transfer, including the implantation of settlers and settlements L.57 UN أبعاد حقوق اﻹنسان التـي ينطـوي عليهـا نقـل السكـان، بما في ذلك توطين المستوطنين وإنشاء المستوطنات
    Emergency contraceptive pills are not effective once the process of implantation has begun and do not cause abortion. UN وحبوب منع الحمل في حالة الطوارئ غير فعالة متى ابتدأت عملية زرع الجنين ولا تؤدي إلى إجهاضه.
    Illegal activities in the occupied territories of Azerbaijan, including the implantation of ethnic Armenian settlers, as well as the destruction and appropriation of historical and cultural heritage, represent another source of serious concern. UN إن الأنشطة غير المشروعة في الأراضي الأذربيجانية المحتلة، بما في ذلك غرس المستوطنين من العرق الأرميني، فضلاً عن تدمير ومصادرة التراث التاريخي والثقافي، تمثل مصدراً آخر للقلق الشديد.
    We may have to move the implantation ahead of schedule. Open Subtitles و ربما نضطر لتقديم موعد الزرع قبل الموعد المحدد
    Human rights dimensions of population transfer, including the implantation of settlers and settlements UN أبعاد حقوق الانسان التي ينطوي عليها نقل السكان، بما في ذلك توطين المستوطنين وإقامة المستوطنات
    Human rights dimensions of population transfer, including the implantation of settlers and settlements UN أبعاد حقوق اﻹنسان التي ينطوي عليها نقل السكان، بما في ذلك توطين المستوطنين وإقامة المستوطنات
    Human rights dimensions of population transfer, including the implantation of settlers and settlements UN أبعاد حقوق الانسان التي ينطوي عليها نقل السكان، بما في ذلك توطين المستوطنين وإقامة المستوطنات
    including the implantation of settlers and settlements 33 UN توطين المستوطنين وإقامة المستوطنات ٣٤
    31. Human rights dimensions of population transfer, including the implantation of settlers and settlements UN ٣١ - أبعاد حقوق الانسان التي ينطوي عليها نقل السكان، بما في ذلك توطين المستوطنين وإقامة المستوطنات
    1994/102. Human rights dimensions of population transfer, including the implantation of settlers and settlements UN ١٩٩٤/١٠٢- أبعاد حقوق الانسان التي ينطوي عليها نقل السكان، بما في ذلك توطين المستوطنين وإقامة المستوطنات
    The law provides for the anonymity of a donor and for confidentiality with respect to artificial insemination or an embryo implantation operation. UN ويتوخى القانون عدم ذكر اسم المانح، وسرية عملية التلقيح الصناعي أو زرع الجنين.
    Foremost among them has been the implantation of the seeds of democratic values in Afghanistan. UN ويأتي على رأس هذه التغيرات زرع بذور القيم الديمقراطية في أفغانستان.
    No fresh incisions to indicate surgical implantation. Open Subtitles لا يوجد شقوق جلدية جديدة لتدل على وجود عملية زرع جراحية
    V. implantation OF SETTLEMENTS AND SETTLERS 35 - 42 10 UN خامساً- غرس المستوطنات وتوطين المستوطنين 35-42 12
    V. implantation OF SETTLEMENTS AND SETTLERS UN خامساً - غرس المستوطنات وتوطين المستوطنين
    The successful implantation of a homing device in one of the subjects will allow us to track their journeys, in hopes that they will eventually return to their Earth. Open Subtitles الزرع الذي تم بنجاج لجحهاز تحديد المكان في واحد من تلك الأحسام سوف يسمح لنا بأن نتتبع رحلاتهم
    In resolution 36/188, the General Assembly reiterated its support for the demand of the States affected by the implantation of mines and the presence of other remnants of war on their lands for compensation for the losses incurred from the States responsible for those remnants. UN وكررت الجمعية العامة بموجب قرارها رقم ٣٦/١٨٨ تأكيد مساندتها لطلب الدول المتأثرة بزرع اﻷلغام وبوجود مخلفات أخرى للحروب في أراضيها أن تعوضها عن الخسائر المتكبدة الدول المسؤولة عن تلك المخلفات.
    The experts drew up a table of the human rights affected by population transfer and the implantation of settlers and elaborated a draft declaration on the issue. UN ووضع الخبراء جدولا لحقوق اﻹنسان المتأثرة بنقل السكان وغرس المستوطنين، وأعدوا مشروع إعلان بشأن المسألة.
    Any woman who has reached the age of majority is entitled to artificial fertilization and embryo implantation. UN ومن حق كل امرأة تبلغ سن الرشد أن تحصل على إخصاب اصطناعي وزرع للجنين.
    270. At its forty-fourth session, in resolution 1992/28, the Sub-Commission entrusted Mr. Awn Shawkat Al-Khasawneh and Mr. Ribot Hatano, as Special Rapporteurs, with preparing a preliminary study on the human rights dimensions of population transfer, including the implantation of settlers and settlements. UN ٠٧٢- وكلفت اللجنة الفرعية، في دورتها الرابعة واﻷربعين، في قرارها ٢٩٩١/٨٢، السيد عون شوكت الخصاونة والسيد ريبوت هاتانو، باعتبارهما مقررين خاصين، بإعداد دراسة أولية عن أبعاد حقوق اﻹنسان التي ينطوي عليها نقل السكان، بما في ذلك توطنين المستوطنين وإنشاء المستوطنات.
    They did the implantation - a word I intend never to use again - and I woke up here. Open Subtitles لقد قاموا بالزرع - و هي كلمة لا انوي إستخدامها ثانية -َ ثم إستيقظت لأجد نفسي هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more