"implement the beijing platform for" - Translation from English to Arabic

    • تنفيذ منهاج عمل بيجين
        
    • تنفذ منهاج عمل بيجين
        
    However, most countries do not indicate how the actions to implement the Beijing Platform for Action are to be funded. UN بيد أن معظم البلدان لا تشير إلى كيفية تمويل اﻹجراءات التي تتخذها من أجل تنفيذ منهاج عمل بيجين.
    We must maintain our resolve to implement the Beijing Platform for Action. UN ويجب أن نواصل تصميمنا على تنفيذ منهاج عمل بيجين.
    In fulfilling this mission, the members endeavour to help Governments and civil society to fully implement the Beijing Platform for Action and the Millennium Development Goals. UN ويسعى أعضاء الاتحاد، لدى أداء هذه المهمة، إلى مساعدة الحكومات ومؤسسات المجتمع المدني على تنفيذ منهاج عمل بيجين والأهداف الإنمائية للألفية تنفيذاً كاملاً.
    10. Calls upon States to fulfil their obligations under the relevant human rights instruments and to implement the Beijing Platform for Action7 as well as the outcome document of the twenty-third special session; UN 10 - تهيب بالدول أن تفي بالتزاماتها بموجب الصكوك ذات الصلة المتعلقة بحقوق الإنسان وأن تنفذ منهاج عمل بيجين(7) وكذلك الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين؛
    7. Calls upon States to fulfil their obligations under the relevant human rights instruments and implement the Beijing Platform for Action6 as well as the outcome document of the twenty-third special session; UN 7 - تهيب بالدول أن تفي بالتزاماتها بموجب صكوك حقوق الإنسان ذات الصلة وأن تنفذ منهاج عمل بيجين(6) وكذلك الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين؛
    It notes that the report described measures taken by the Government to implement the Beijing Platform for Action. UN وتلاحظ اللجنة أن التقرير يصف التدابير التي اتخذتها الحكومة من أجل تنفيذ منهاج عمل بيجين.
    It notes that the report described measures taken by the Government to implement the Beijing Platform for Action. UN وتلاحظ اللجنة أن التقرير يصف التدابير التي اتخذتها الحكومة من أجل تنفيذ منهاج عمل بيجين.
    The present report is an integral part of the review and appraisal of the progress made to implement the Beijing Platform for Action. UN ويشكل هذا التقرير جزءا لا يتجزأ من استعراض وتقييم التقدم المحرز في تنفيذ منهاج عمل بيجين.
    At the same time, the INLW wants to express that there is the need to implement the Beijing Platform for Action in order to achieve the Millennium Development Goals. UN وفي نفس الوقت، تود الشبكة أن تعبر عن أن ثمة حاجة إلى تنفيذ منهاج عمل بيجين من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    In 2015 and beyond, the Center for Women and Development will continue to implement the Beijing Platform for Action with priority given to the following activities: UN سيواصل مركز المرأة والتنمية في عام 2015 وما بعده، تنفيذ منهاج عمل بيجين مع إيلاء الأولوية للأنشطة التالية:
    Serious curtailment of the Institute's programmes could affect the State party's ability to implement the Beijing Platform for Action and the outcome document of the twenty-third special session of the General Assembly. UN ولاحظت أن تقليصا كبيرا في برامج المعهد قد يؤثر في قدرة الدولة الطرف على تنفيذ منهاج عمل بيجين والوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية الثالثة والعشرين.
    Some of the field offices assisted in strengthening national machinery for gender equality, by organizing expert group meetings addressed to developing regional strategies that could help national policy makers implement the Beijing Platform for Action. UN وذلك بتنظيم اجتماعات لأفرقة الخبراء تهدف إلى وضع استراتيجيات إقليمية يمكن أن تساعد واضعي السياسات الوطنية في تنفيذ منهاج عمل بيجين.
    UNIFEM consolidated the programme to place at the country and sub-country level 10 senior UNIFEM gender advisers, who work in tandem with the resident coordinators to increase gender mainstreaming, and to help implement the Beijing Platform for Action at the country level. UN وقام الصندوق بتوحيد البرنامج لوضع عشرة من كبار مستشاري الصندوق في مجال قضايا الجنسين على الصعيد القطري ودون القطري، ويعملون بالتعاون مع المنسقين المقيمين لزيادة تعميم مراعاة المنظور الجنساني، والمساعدة على تنفيذ منهاج عمل بيجين على الصعيد القطري.
    Basically, all entities of the United Nations are, to varying degrees and in their specific areas of concern, participating in activities to implement the Beijing Platform for Action. UN وجميع كيانات الأمم المتحدة تشارك، مبدئيا، بدرجات متباينة وفي مجالات اهتمامها المحددة، في الأنشطة الرامية إلى تنفيذ منهاج عمل بيجين.
    This will ensure connectivity while serving as a springboard for ideas on how to strengthen the role of national machineries to implement the Beijing Platform for Action and the outcome document of the twenty-third special session. UN وسيضمن ذلك الوصل في الوقت الذي سيشكل فيه وسيلة لنشر الأفكار الخاصة بكيفية تعزيز دور الأجهزة الوطنية من أجل تنفيذ منهاج عمل بيجين ووثيقة نتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين.
    During the reporting period, BPW International helped implement the Beijing Platform for Action and lobbied for CEDAW. UN خلال الفترة المشمولة بالتقرير، ساعد الاتحاد في تنفيذ منهاج عمل بيجين وسعى إلى كسب التأييد لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    245. The representative described the steps taken by the Government to implement the Beijing Platform for Action in six cross-cutting themes. UN ٥٤٢ - ووصفت الممثلة الخطوات التي اتخذتها الحكومة من أجل تنفيذ منهاج عمل بيجين في ست مجالات تشمل عدة قطاعات.
    11. Calls upon States to fulfil their obligations under the relevant human rights instruments and to implement the Beijing Platform for Action6 as well as the outcome document of the twenty-third special session; UN 11 - تهيب بالدول أن تفي بما عليها من واجبات بمقتضى الصكوك ذات الصلة المتعلقة بحقوق الإنسان وأن تنفذ منهاج عمل بيجين(6) والوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين؛
    11. Calls upon States to fulfil their obligations under the relevant human rights instruments and to implement the Beijing Platform for Action6 as well as the outcome document of the twenty-third special session; UN 11 - تهيب بالدول أن تفي بما عليها من واجبات بمقتضى صكوك حقوق الإنسان ذات الصلة وأن تنفذ منهاج عمل بيجين(6) وكذلك الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين؛
    10. Calls upon States to fulfil their obligations under the relevant human rights instruments and to implement the Beijing Platform for Action6 as well as the outcome document of the twenty-third special session; UN 10 - تهيب بالدول أن تفي بالتزاماتها بموجب الصكوك ذات الصلة المتعلقة بحقوق الإنسان وأن تنفذ منهاج عمل بيجين(6) وكذلك الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين؛
    19. States should ratify the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and its Optional Protocol without reservations; States that have ratified the Convention with reservations should remove them; and States should revise all discriminatory laws against women and implement the Beijing Platform for Action, in accordance with both the Convention and the Optional Protocol. UN 19 - ينبغي للدول التصديق على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وبروتوكولها الاختياري من دون تحفظات؛ وينبغي للدول التي صدقت على الاتفاقية مع إبداء تحفظات أن تزيل هذه التحفظات؛ وينبغي للدول أن تنقّح جميع قوانينها التي تميز ضد المرأة وأن تنفذ منهاج عمل بيجين وفقا للاتفاقية وبروتوكولها الاختياري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more