"implement the hyogo framework for action" - Translation from English to Arabic

    • تنفيذ إطار عمل هيوغو
        
    • بتنفيذ إطار عمل هيوغو
        
    • وتنفيذ إطار عمل هيوغو
        
    • لتنفيذ إطار عمل هيوغو
        
    There is growing urgency to increase efforts to implement the Hyogo Framework for Action 2005-2015: Building the Resilience of Nations and Communities to Disasters. UN إن ثمة حاجة ملحة ومتنامية لزيادة جهود تنفيذ إطار عمل هيوغو 2005-2015: بناء قدرة الأمم والمجتمعات على مواجهة الكوارث.
    There was a need to mitigate the impact of natural disasters, which also cause displacement, and all countries were invited to implement the Hyogo Framework for Action. UN ويجب أيضا العمل على تخفيف آثار الكوارث الطبيعية التي تسبب التشرد. والبلدان مدعوة في هذا السياق إلى تنفيذ إطار عمل هيوغو.
    (b) Increased awareness and commitment to implement the Hyogo Framework for Action 2005-2015: Building the Resilience of Nations and Communities to Disasters UN (ب) رفع درجة الوعي والالتزام من أجل تنفيذ إطار عمل هيوغو 2005-2015: بناء قدرات الدول والمجتمعات على مواجهة الكوارث
    17. With regard to disaster preparedness and response, Thailand reaffirmed its commitment to implement the Hyogo Framework for Action. UN 17 - فيما يتعلق بالتأهب لمواجهة الكوارث والاستجابة لها بعد وقوعها، تؤكد تايلند من جديد التزامها بتنفيذ إطار عمل هيوغو.
    (b) Increased awareness and commitment to implement the Hyogo Framework for Action 2005-2015: Building the Resilience of Nations and Communities to Disasters UN (ب) زيادة التوعية والالتزام بتنفيذ إطار عمل هيوغو 2005-2015: بناء قدرة الأمم والمجتمعات على مواجهة الكوارث
    Increased efforts are needed to reduce disaster losses and to implement the Hyogo Framework for Action and its successor framework. UN وهناك حاجة إلى تكثيف الجهود من أجل الحد من الخسائر الناجمة عن الكوارث وتنفيذ إطار عمل هيوغو والإطار الذي سيحل محله.
    A substantial increase in investment in disaster risk reduction is urgently required to implement the Hyogo Framework for Action. UN وثمة حاجة عاجلة لزيادة كبيرة في الاستثمار في تخفيض خطر الكوارث لتنفيذ إطار عمل هيوغو.
    Noting, however, that the efforts of many developing countries, including Kenya, to implement the Hyogo Framework for Action and other key aspects of disaster risk reduction were hampered by limited resources, he urged the international community to support those efforts through financing, capacity-building and technology transfer. UN وبعد أن أشار مع ذلك إلى أن جهود بلدان نامية عديدة، ومنها كينيا، من أجل تنفيذ إطار عمل هيوغو وغيره من الجوانب الرئيسية للحد من أخطار الكوارث تعوقها الموارد المحدودة، حث المجتمع الدولي على دعم هذه الجهود من خلال التمويل وبناء القدرات ونقل التكنولوجيا.
    (b) Increased awareness and commitment to implement the Hyogo Framework for Action 2005-2015: Building the Resilience of Nations and Communities to Disasters UN (ب) رفع درجة الوعي والالتزام من أجل تنفيذ إطار عمل هيوغو 2005-2015: بناء قدرات الدول والمجتمعات على مواجهة الكوارث
    27. Invites voluntary commitments by all stakeholders and their networks to implement the Hyogo Framework for Action as well as to support the development of the post2015 framework for disaster risk reduction; UN 27 - تدعو كل الجهات المعنية والشبكات التابعة لها إلى تقديم التزامات طوعية من أجل تنفيذ إطار عمل هيوغو وإلى تقديم الدعم لاستحداث إطار للحد من الكوارث بعد عام 2015؛
    27. Invites voluntary commitments by all stakeholders and their networks to implement the Hyogo Framework for Action as well as support the development of the post-2015 framework for disaster risk reduction; UN 27 - تدعو كلَ الجهات المعنية وشبكاتها إلى تقديم التزامات طوعية من أجل تنفيذ إطار عمل هيوغو وإلى تقديم الدعم لاستحداث إطار للحد من الكوارث لما بعد عام 2015؛
    UNISDR also mentioned that the Hyogo Framework for Action is committed to ensuring that sustainable development efforts address the risk of climate extreme events, and highlighted that the regular monitoring by countries of efforts to implement the Hyogo Framework for Action is aligned with the monitoring and review included in the NAP guidelines. UN وأشارت الاستراتيجية إلى أن إطار عمل هيوغو ملتزم بضمان أن تعالج جهودُ التنمية المستدامة مخاطرَ الظواهر المناخية البالغة الشدة، وأبرزت أن قيام البلدان برصد منتظم للجهود الرامية إلى تنفيذ إطار عمل هيوغو يتماشى مع الرصد والاستعراض الواردين في المبادئ التوجيهية لخطط التكيف الوطنية.
    In addition, the Delhi Declaration on Disaster Risk Reduction in Asia 2007 includes extensive provisions urging States to implement the Hyogo Framework for Action and to pass and strengthen legislative frameworks for disaster risk reduction. UN وعلاوة على ذلك، يتضمن إعلان دلهي بشأن الحد من مخاطر الكوارث في آسيا لعام 2007، أحكاما مفصلة تحث الدول على تنفيذ إطار عمل هيوغو وسن وتعزيز أطر تشريعية للحد من مخاطر الكوارث().
    Even in the short time that has passed since the World Conference on Disaster Reduction was held in Kobe in January 2005, massive disasters have struck in many places, including Pakistan, the Philippines and Java in Indonesia, demonstrating the urgent need to implement the Hyogo Framework for Action. UN وحتى في الوقت القصير الذي انقضى منذ انعقاد المؤتمر العالمي للحد من الكوارث في كوبي في كانون الثاني/يناير 2005، وقعت كوارث جسيمة في أماكن كثيرة، بما في ذلك باكستان والفلبين وجافا بإندونيسيا، مما يبين الحاجة العاجلة إلى تنفيذ إطار عمل هيوغو.
    (a) Increased capacity and commitment to implement the Hyogo Framework for Action 2005-2015: Building the Resilience of Nations and Communities to Disaster and reduce disaster risk UN (أ) زيادة القدرة على تنفيذ إطار عمل هيوغو للفترة 2005-2015 والالتزام بذلك: بناء قدرة الأمم والمجتمعات على مواجهة الكوارث والحد من أخطارها
    (a) Increased capacity and commitment to implement the Hyogo Framework for Action 2005-2015: Building the Resilience of Nations and Communities to Disasters and reduce disaster risk UN (أ) زيادة القدرة على تنفيذ إطار عمل هيوغو للفترة 2005-2015 والالتزام بذلك: بناء قدرة الأمم والمجتمعات على مواجهة الكوارث والحد من أخطارها
    (b) Increased awareness and commitment to implement the Hyogo Framework for Action 2005-2015: Building the Resilience of Nations and Communities to Disasters UN (ب) زيادة التوعية والالتزام بتنفيذ إطار عمل هيوغو 2005-2015: بناء قدرة الأمم والمجتمعات على مواجهة الكوارث
    (a) Increased capacity and commitment to implement the Hyogo Framework for Action 2005-2015: Building the Resilience of Nations and Communities to Disasters and reduce disaster risk UN (أ) زيادة القدرة والالتزام بتنفيذ إطار عمل هيوغو 2005-2015: بناء قدرة الأمم والمجتمعات على مواجهة الكوارث والحد من أخطار الكوارث
    (a) Increased capacity and commitment to implement the Hyogo Framework for Action 2005-2015: Building the Resilience of Nations and Communities to Disasters and reduce disaster risk UN (أ) زيادة القدرة والالتزام بتنفيذ إطار عمل هيوغو 2005-2015: بناء قدرة الأمم والمجتمعات على مواجهة الكوارث والحد من أخطار الكوارث
    Enhanced efforts to reduce disaster risk and to implement the Hyogo Framework for Action UN ثانيا - تعزيز الجهود للحد من مخاطر الكوارث وتنفيذ إطار عمل هيوغو
    Increased efforts are needed to reduce disaster losses and to implement the Hyogo Framework for Action 2005-2015 and its successor Framework or agreement. UN وثمة حاجة إلى تكثيف الجهود من أجل الحد من الخسائر الناجمة عن الكوارث وتنفيذ إطار عمل هيوغو 2005-2015 والإطار أو الاتفاق الذي سيحل محله.
    Substantially increasing investment in disaster risk reduction was urgently required to implement the Hyogo Framework for Action. UN ويلزم على وجه الاستعجال زيادة الاستثمار في مجال الحد من أخطار الكوارث زيادة كبيرة لتنفيذ إطار عمل هيوغو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more