"implement the outcome of" - Translation from English to Arabic

    • تنفيذ الوثيقة الختامية
        
    • تنفيذ النتائج التي أسفرت عنها
        
    • تطبيق نتائج
        
    • تنفيذ النتائج التي توصل إليها
        
    (b) Also decided to implement the Outcome of the Review Conference as part of the wider implementation of the Durban Declaration and Programme of Action. 64/535. UN (ب) قررت أيضا تنفيذ الوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض ديربان في إطار التنفيذ الأعم لإعلان وبرنامج عمل ديربان().
    (b) Also decides to implement the Outcome of the Durban Review Conference as part of the wider implementation of the Durban Declaration and Programme of Action. Draft decision II UN (ب) تقرر أيضا تنفيذ الوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض ديربان في إطار التنفيذ الأعم لإعلان وبرنامج عمل ديربان().
    " 24. Also urges the international community, including the United Nations system, to implement the Outcome of the Conference on the World Financial and Economic Crisis and Its Impact on Development in support of the objectives of the Second Decade; UN " 24 - تحث أيضا المجتمع الدولي، بما في ذلك منظومة الأمم المتحدة، على تنفيذ الوثيقة الختامية للمؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية دعما لأهداف العقد الثاني؛
    (b) To strengthen the dialogue and cooperation with multilateral development banks and with the international financial institutions so that they may undertake lending and programming activities related to drug control in interested and affected countries to implement the Outcome of the special session, and to keep the Commission on Narcotic Drugs informed on further progress made in this area; UN )ب( تعزيز الحوار والتعاون مع المصارف اﻹنمائية المتعددة اﻷطراف ومع المؤسسات المالية الدولية كي يتسنى لها الاضطلاع بأنشطة اﻹقراض والبرمجة المتصلة بمكافحة المخدرات في البلدان المهتمة والمتأثرة بغية تنفيذ النتائج التي أسفرت عنها الدورة الاستثنائية، وﻹبقاء لجنة المخدرات على علم بما يتحقق من تقدم محرز في هذا المجال؛
    (b) To strengthen dialogue and cooperation with multilateral development banks and with international financial institutions so that they may undertake lending and programming activities related to drug control in interested and affected countries to implement the Outcome of the special session, and to keep the Commission on Narcotic Drugs informed on further progress made in this area; UN )ب( تعزيز الحوار والتعاون مع المصارف اﻹنمائية المتعددة اﻷطراف ومع المؤسسات المالية الدولية كي يتسنى لها الاضطلاع بأنشطة اﻹقراض والبرمجة المتصلة بمكافحة المخدرات في البلدان المهتمة والمتأثرة بغية تنفيذ النتائج التي أسفرت عنها الدورة الاستثنائية، وﻹبقاء لجنة المخدرات على علم بما يحرز من تقدم في هذا المجال؛
    The representative of Argentina, speaking on behalf of the Latin American and Caribbean Group, regretted that consensus had not been achieved in the Working Party, even although document TD/B/WP/98 represented a pragmatic approach, reflected the intention to implement the Outcome of UNCTAD IX and provided a good basis for negotiation and analysis of the work programme. UN ١٣- وأعرب ممثل اﻷرجنتين، متحدثاً نيابة عن مجموعة أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي، عن أسفه لعدم التوصل الى توافق آراء في الفرقة العاملة، رغم أن الوثيقة TD/B/WP/98 تشكل نهجاً عملياً وتعكس العزم على تطبيق نتائج اﻷونكتاد التاسع وتوفر أساساً جيداً للتفاوض بشأن برنامج العمل ولتحليله.
    29. To ensure that world trade supports development to the benefit of all countries, we encourage the members of the World Trade Organization to implement the Outcome of its Fourth Ministerial Conference, held in Doha, Qatar from 9 to 14 November 2001. UN 29 - ولكفالة أن تكون التجارة العالمية في خدمة التنمية ولمنفعة جميع البلدان، فإننا نشجع أعضاء منظمة التجارة العالمية على تنفيذ النتائج التي توصل إليها المؤتمر الوزاري الرابع لمنظمة التجارة العالمية، المعقود في الدوحة بقطر في الفترة من 9 إلى 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2001.
    " 33. Also urges the international community, including the United Nations system, to implement the Outcome of the Conference on the World Financial and Economic Crisis and Its Impact on Development in support of the objectives of the Second Decade; UN " 33 - تحث أيضا المجتمع الدولي، بما في ذلك منظومة الأمم المتحدة، على تنفيذ الوثيقة الختامية للمؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية دعما لأهداف العقد الثاني؛
    " 32. Also urges the international community, including the United Nations system, to implement the Outcome of the Conference on the World Financial and Economic Crisis and Its Impact on Development in support of the objectives of the Second Decade; UN " 32 - تحث أيضا المجتمع الدولي، بما في ذلك منظومة الأمم المتحدة، على تنفيذ الوثيقة الختامية للمؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية، دعما لأهداف العقد الثاني؛
    " 29. Also urges the international community, including the United Nations system, to implement the Outcome of the Conference on the World Financial and Economic Crisis and Its Impact on Development in support of the objectives of the Second Decade; UN " 29 - تحث أيضا المجتمع الدولي، بما في ذلك منظومة الأمم المتحدة، على تنفيذ الوثيقة الختامية للمؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية، دعما لأهداف العقد الثاني؛
    29. Also urges the international community, including the United Nations system, to implement the Outcome of the Conference on the World Financial and Economic Crisis and Its Impact on Development in support of the objectives of the Second Decade; UN 29 - تحث أيضا المجتمع الدولي، بما في ذلك منظومة الأمم المتحدة، على تنفيذ الوثيقة الختامية للمؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية()، دعما لأهداف العقد الثاني؛
    26. Also urges the international community, including the United Nations system, to implement the Outcome of the Conference on the World Financial and Economic Crisis and Its Impact on Development in support of the objectives of the Second Decade; UN 26 - تحث أيضا المجتمع الدولي، بما في ذلك منظومة الأمم المتحدة، على تنفيذ الوثيقة الختامية للمؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية() دعما لأهداف العقد الثاني؛
    31. Also urges the international community, including the United Nations system, to implement the Outcome of the Conference on the World Financial and Economic Crisis and Its Impact on Development in support of the objectives of the Second Decade; UN 31 - تحث أيضاً المجتمع الدولي، بما في ذلك منظومة الأمم المتحدة، على تنفيذ الوثيقة الختامية للمؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية()، دعماً لأهداف العقد الثاني؛
    29. Also urges the international community, including the United Nations system, to implement the Outcome of the Conference on the World Financial and Economic Crisis and Its Impact on Development in support of the objectives of the Second Decade; UN 29 - تحث أيضا المجتمع الدولي، بما في ذلك منظومة الأمم المتحدة، على تنفيذ الوثيقة الختامية للمؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية()، دعما لأهداف العقد الثاني؛
    35. Also urges the international community, including the United Nations system, to implement the Outcome of the Conference on the World Financial and Economic Crisis and Its Impact on Development4 in support of the objectives of the Second Decade; UN 35 - تحث أيضا المجتمع الدولي، بما في ذلك منظومة الأمم المتحدة، على تنفيذ الوثيقة الختامية للمؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية()، دعما لأهداف العقد الثاني؛
    35. Also urges the international community, including the United Nations system, to implement the Outcome of the Conference on the World Financial and Economic Crisis and Its Impact on Development in support of the objectives of the Second Decade; UN 35 - تحث أيضا المجتمع الدولي، بما في ذلك منظومة الأمم المتحدة، على تنفيذ الوثيقة الختامية للمؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية()، دعما لأهداف العقد الثاني؛
    (c) To strengthen dialogue and cooperation with multilateral development banks and with international financial institutions so that they may undertake lending and programming activities related to drug control in interested and affected countries to implement the Outcome of the special session, and to keep the Commission on Narcotic Drugs informed of further progress made in this area; UN (ج) تعزيز الحوار والتعاون مع المصارف الإنمائية المتعددة الأطراف ومع المؤسسات المالية الدولية كي يتسنى لها الاضطلاع بأنشطة الإقراض والبرمجة المتصلة بمكافحة المخدرات في البلدان المهتمة والمتأثرة بغية تنفيذ النتائج التي أسفرت عنها الدورة الاستثنائية، ولإبقاء لجنة المخدرات على علم بما يحرز من تقدم آخر في هذا المجال؛
    (c) To strengthen dialogue and cooperation with multilateral development banks and with international financial institutions so that they may undertake lending and programming activities related to drug control in interested and affected countries to implement the Outcome of the special session, and to keep the Commission on Narcotic Drugs informed of further progress made in this area; UN (ج) تعزيز الحوار والتعاون مع المصارف الإنمائية المتعددة الأطراف ومع المؤسسات المالية الدولية كي يتسنى لها الاضطلاع بأنشطة الإقراض والبرمجة المتصلة بمكافحة المخدرات في البلدان المهتمة والمتأثرة بغية تنفيذ النتائج التي أسفرت عنها الدورة الاستثنائية، ولإبقاء لجنة المخدرات على علم بما يحرز من تقدم آخر في هذا المجال؛
    (e) To strengthen dialogue and cooperation with multilateral development banks and with international financial institutions so that they may undertake lending and programming activities related to drug control in interested and affected countries to implement the Outcome of the special session, and to keep the Commission on Narcotic Drugs informed of further progress made in this area; UN (هـ) تعزيز الحوار والتعاون مع المصارف الإنمائية المتعددة الأطراف ومع المؤسسات المالية الدولية كي يتسنى لها الاضطلاع بأنشطة الإقراض والبرمجة المتصلة بمكافحة المخدرات في البلدان المهتمة والمتضررة بغية تنفيذ النتائج التي أسفرت عنها الدورة الاستثنائية، وإبقاء لجنة المخدرات على علم بما يحرز من تقدم آخر في هذا المجال؛
    (e) To strengthen dialogue and cooperation with multilateral development banks and with international financial institutions so that they may undertake lending and programming activities related to drug control in interested and affected countries to implement the Outcome of the special session, and to keep the Commission on Narcotic Drugs informed of further progress made in this area; UN (هـ) تعزيز الحوار والتعاون مع المصارف الإنمائية المتعددة الأطراف ومع المؤسسات المالية الدولية كي يتسنى لها الاضطلاع بأنشطة الإقراض والبرمجة المتصلة بمكافحة المخدرات في البلدان المهتمة والمتضررة بغية تنفيذ النتائج التي أسفرت عنها الدورة الاستثنائية، وإبقاء لجنة المخدرات على علم بما يحرز من تقدم آخر في هذا المجال؛
    The note closes with suggestions about how could contribute to international efforts to implement the Outcome of the second phase of the World Summit on the Information Society (Tunis, 16 - 18 November 2005). UN وتنتهي المذكرة بتقديم اقتراحات بشأن كيفية المساهمة في الجهود الدولية الرامية إلى تطبيق نتائج المرحلة الثانية للقمة العالمية لمجتمع المعلومات (تونس، 16-18 تشرين الثاني/نوفمبر 2005).
    29. To ensure that world trade supports development to the benefit of all countries, we encourage the members of the World Trade Organization to implement the Outcome of its Fourth Ministerial Conference, held in Doha, Qatar from 9 to 14 November 2001. UN 29 - ولكفالة أن تكون التجارة العالمية في خدمة التنمية ولمنفعة جميع البلدان، فإننا نشجع أعضاء منظمة التجارة العالمية على تنفيذ النتائج التي توصل إليها المؤتمر الوزاري الرابع لمنظمة التجارة العالمية، المعقود في الدوحة بقطر في الفترة من 9 إلى 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2001.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more