"implement the world programme of action" - Translation from English to Arabic

    • تنفيذ برنامج العمل العالمي
        
    Countries that have taken any type of action to implement the World Programme of Action UN البلدان التي اتخذت أي نوع من الإجراءات الرامية إلى تنفيذ برنامج العمل العالمي
    Canada has an annual support programme for organizations working to implement the World Programme of Action concerning Disabled Persons. UN ولدى كندا برنامج دعم سنوي للمنظمات العاملة على تنفيذ برنامج العمل العالمي بشأن الأشخاص المعوقين.
    Given that the one fifth of the current population of the world was between 15 and 24 years old, it was more important than ever to implement the World Programme of Action at the national level. UN ونظراً لأن خمس السكان الحاليين في العالم تتراوح أعمارهم ما بين 15 و 24 سنة، فمن الأهم أكثر من ذي قبل تنفيذ برنامج العمل العالمي على المستوى الوطني.
    To further implement the World Programme of Action concerning Disabled Persons, Uruguay focuses on promoting equalization of opportunities for persons with disabilities, and has created a national commission for persons with disabilities to pursue the goal of raising public awareness and integrating persons with disabilities in society. UN وبغية تعزيز تنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين، تركز أوروغواي على تعزيز تكافؤ الفرص للمعوقين، وأنشأت لجنة وطنية للمعوقين لمتابعة هدف نشر الوعي الجماهيري وإدماج المعوقين في المجتمع.
    Cuba had been working to implement the World Programme of Action for Youth to the Year 2000 and Beyond, both nationally and internationally, and welcomed the results of the recent World Conference of Ministers Responsible for Youth. UN وقد عملت كوبا على تنفيذ برنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها، وذلك على الصعيدين الوطني والدولي، وترحب بالنتائج التي أسفر عنها المؤتمر العالمي اﻷخير للوزراء المسؤولين عن الشباب.
    The annex to the report contains the draft plan of action to implement the Long-Term Strategy to implement the World Programme of Action to the Year 2000 and Beyond. UN ويتضمن مرفق التقرير مشروع خطة العمل لتنفيذ الاستراتيجية الطويلة بهدف تنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين حتى عام ٢٠٠٠ وما بعده.
    The emphasis will be on the practical measures that can be taken to implement the World Programme of Action for Youth to the Year 2000 and Beyond more effectively at national, regional and local levels. UN وسيكون التركيز على التدابير العملية التي يمكن اتخاذها لجعل تنفيذ برنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة ٠٠٠٢ وما بعدها أكثر فعالية على المستويات الوطني والاقليمي والمحلي.
    It was therefore imperative that Governments, together with the United Nations system and all the actors of civil society, should strive to implement the World Programme of Action for Youth. UN لذلك لا بد من أن تسعى الحكومات، مع منظومة اﻷمم المتحدة وجميع العناصر الفاعلة في المجتمع المدني، إلى تنفيذ برنامج العمل العالمي للشباب.
    ASEAN therefore associated itself with the Long-term Strategy to implement the World Programme of Action concerning Disabled Persons to the Year 2000 and Beyond, approved in General Assembly resolution 49/153. UN ثم قالت إن رابطة أمم جنوب شرقي آسيا تؤيد الاستراتيجية الطويلة اﻷجل التي تهدف إلى تنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين حتى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها، الذي وافقت عليه الجمعية العامة في قرارها ٤٩/١٥٣.
    POSSIBLE ELEMENTS OF THE DRAFT LISBON DECLARATION ON YOUTH POLICIES AND PROGRAMMES TO BE ADOPTED AT THE FIRST SESSION OF THE WORLD CONFERENCE OF MINISTERS RESPONSIBLE FOR YOUTH TO FURTHER implement the World Programme of Action FOR YOUTH TO THE YEAR 2000 AND BEYOND THROUGH MORE FOCUSED AND INTERSECTORAL MEASURES AT NATIONAL, REGIONAL AND LOCAL COMMUNITY LEVELS UN عناصر ممكنة لمشروع إعلان لشبونة بشأن سياسات وبرامج الشبـاب، الـذي سيعتمد فـي الدورة اﻷولـى للمؤتمـر العالمي للوزراء المسؤوليـن عـن شؤون الشباب من أجل مزيد تنفيذ برنامج العمل العالمي للشبـاب حتـى سنـة ٠٠٠٢ وما بعدها،
    The United Nations Youth Fund should be strengthened and focused on this overall process of capacity-building of Governments and non-governmental youth organizations for the formulation, implementation and evaluation of national youth polices and programmes to implement the World Programme of Action for Youth. UN وينبغي تعزيز صندوق اﻷمم المتحدة للشباب وتركيزه على هذه العملية الشاملة الرامية إلى بناء قدرات الحكومات ومنظمات الشباب غير الحكومية لصياغة سياسات وبرامج وطنية للشباب وتنفيذها وتقييمها من أجل تنفيذ برنامج العمل العالمي للشباب.
    " 3. Calls upon Governments to implement the World Programme of Action concerning Disabled Persons to the Year 2000 and Beyond by implementation of the Long-term Strategy; UN " ٣ - تناشد الحكومات تنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين حتى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها عن طريق تنفيذ الاستراتيجية الطويلة اﻷجل؛
    49. Member States must continue to implement the World Programme of Action for Youth at the local, national, regional and international levels. UN 49 - ويجب على الدول الأعضاء مواصلة تنفيذ برنامج العمل العالمي للشباب على المستويات المحلية، والوطنية، والإقليمية، والدولية.
    We stress the need to strengthen international cooperation in support of national efforts to implement the World Programme of Action, and call upon all Member States to continue to implement it as a unified set of guiding principles for policies and programmes involving youth at the national, regional and international levels. UN ونشدد على ضرورة تعزيز التعاون الدولي دعما للجهود الوطنية من أجل تنفيذ برنامج العمل العالمي للشباب، وتدعو جميع الدول الأعضاء إلى مواصلة تنفيذه كمجموعة موحدة من المبادئ التوجيهية للسياسات والبرامج المتصلة بالشباب على الصعد الوطنية والإقليمية والدولية.
    22. Progress that occurred as a result of the Long-term Strategy can be attributed to two of its key characteristics. First, the Strategy is focused on establishing concrete targets to further implement the World Programme of Action and on identifying indicators to measure the progress made in achieving those targets. UN ٢٢ - ويمكن أن يعزى التقدم الذي حدث نتيجة للاستراتيجية الطويلة اﻷجل إلى اثنين من خصائصه الرئيسية، وأولهما، أن الاستراتيجية تركز على وضع أهداف محددة لتعزيز تنفيذ برنامج العمل العالمي وتحديد مؤشرات لقياس التقدم المحرز في تحقيق تلك اﻷهداف.
    The present recommendations thus focus on two sets of issues: (a) suggested priorities in implementation strategies; and (b) suggested resource allocations to strengthen capacities to further implement the World Programme of Action. UN ومن ثم تركز هذه التوصيات على مجموعتين من القضايا: )أ( اﻷولويات المقترحة في استراتيجيات التنفيذ، )ب( ومخصصات الموارد المقترحة لتعزيز القدرات لمواصلة تنفيذ برنامج العمل العالمي.
    38. The Fund became operational in 1980, in connection with the 1981 observance of the International Year of Disabled Persons, and its resources have since supported catalytic and innovative action to further implement the World Programme of Action concerning Disabled Persons. UN ٣٨ - بدأ تشغيل الصندوق في عام ١٩٨٠ بمناسبة الاحتفال في عام ١٩٨١ بالسنة الدولية للمعوقين، كما أن موارد الصندوق تدعم منذ ذلك الوقت إجراءات حفازة ومبتكرة لمواصلة تنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين.
    2. Calls upon Governments, when implementing the World Programme of Action concerning Disabled Persons, to take into account the elements suggested in the Long-term Strategy to implement the World Programme of Action concerning Disabled Persons to the Year 2000 and Beyond, as set out in the annex to the above-mentioned report of the Secretary-General; UN ٢ - تدعو الحكومات إلى أن تأخذ في اعتبارها، عند تنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين، العناصر المقترحة في الاستراتيجية الطويلة اﻷجل لتنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين حتى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها، على النحو المبين في مرفق تقرير اﻷمين العام المذكور أعلاه؛
    9. Urges Member States to involve and work together with youth-led organizations and other stakeholders, such as the private sector, to implement the World Programme of Action for Youth and share experiences and good practices in this regard; UN 9 - تحث الدول الأعضاء على أن تشرك المنظمات التي يقودها الشباب وغيرها من الجهات المعنية، مثل القطاع الخاص، في تنفيذ برنامج العمل العالمي للشباب، وعلى العمل معها لتنفيذه، وتبادل الخبرات والممارسات الجيدة في هذا الصدد؛
    5. Calls upon Governments, when implementing the World Programme of Action concerning Disabled Persons, 27/ to take into account the elements suggested in the Long-term Strategy to implement the World Programme of Action concerning Disabled Persons to the Year 2000 and Beyond; A/49/435, annex. UN " ٥ - تطلــب الى الحكومــات أن تأخــذ فــي اعتبارها، عند تنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين)٢٧(، العناصر المقترحة في الاستراتيجية الطويلة اﻷجل لتنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين حتى سنة ٠٠٠٢ وما بعدها)٣٤(؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more