"implement those agreements" - Translation from English to Arabic

    • تنفيذ هذه الاتفاقات
        
    4. From 1986 to the present, but in particular since the signing of the peace agreements, successive governments have undertaken a range of actions intended to implement those agreements and the Millennium Development Goals. UN 4 - ومنذ عام 1986 وحتى الآن، وخاصة منذ توقيع اتفاقات السلام، اتخذت الحكومات المتعاقبة مجموعة من الإجراءات الرامية إلى تنفيذ هذه الاتفاقات والأهداف الإنمائية للألفية.
    “2. Takes note with satisfaction of the agreements reached between the Kingdom of Morocco and the Frente Popular para la Liberación de Saguía el-Hamra y de Río de Oro for the implementation of the settlement plan during their private direct talks under the auspices of Mr. James Baker III, the Personal Envoy of the Secretary-General, and urges the parties to implement those agreements fully and faithfully; UN ٢ - تحيط علما مع الارتياح بالاتفاقات التي تم التوصل إليها بين المملكة المغربية والجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب من أجل تنفيذ خطة التسوية خلال محادثاتهما المباشرة الخاصة التي أجريت برعاية السيد جيمس بيكر الثالث، المبعوث الشخصي لﻷمين العام، وتحث الطرفين على تنفيذ هذه الاتفاقات تنفيذا تاما وأمينا؛
    “2. Again notes with satisfaction the agreements reached between the Kingdom of Morocco and the Frente Popular para la Liberación de Saguia el-Hamra y de Río de Oro for the implementation of the settlement plan 1 during their private direct talks under the auspices of James Baker III, the Personal Envoy of the Secretary-General, and urges the parties to implement those agreements fully and in good faith; UN " ٢ - تلاحظ مرة أخرى مع الارتياح الاتفاقات التي تم التوصل إليها بين المملكة المغربية والجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووداي الذهب من أجل تنفيذ خطة التسوية ١ خلال محادثاتهما المباشرة الخاصة التي أجريت برعاية السيد جيمس بيكر الثالث، المبعوث الشخصي لﻷمين العام، وتحث الطرفين على تنفيذ هذه الاتفاقات تنفيذا تاما وبحسن نية؛
    “2. Again notes with satisfaction the agreements reached between the Kingdom of Morocco and the Frente Popular para la Liberación de Saguia el-Hamra y de Río de Oro for the implementation of the settlement plan during their private direct talks under the auspices of James Baker III, the Personal Envoy of the Secretary-General, and urges the parties to implement those agreements fully and in good faith; “3. UN " ٢ - تلاحظ مرة أخرى مع الارتياح الاتفاقات التي تم التوصل إليها بين المملكة المغربية والجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب من أجل تنفيذ خطة التسوية خلال محادثاتهما المباشرة الخاصة التي أجريت برعاية جيمس بيكر الثالث، المبعوث الشخصي لﻷمين العام، وتحث الطرفين على تنفيذ هذه الاتفاقات تنفيذا تاما وبحسن نية؛
    Again notes with satisfaction the agreements reached between the Kingdom of Morocco and the Frente Popular para la Liberación de Saguia el-Hamra y de Río de Oro for the implementation of the settlement plan during their private direct talks under the auspices of James Baker III, the Personal Envoy of the Secretary-General, and urges the parties to implement those agreements fully and in good faith; UN " 2 - تلاحظ مرة أخرى مع الارتياح الاتفاقات التي تم التوصل إليها بين المملكة المغربية والجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب من أجل تنفيذ خطة التسوية خلال محادثاتهما المباشرة الخاصة التي أجريت برعاية السيد جيمس بيكر الثالث، المبعوث الشخصي للأمين العام، وتحث الطرفين على تنفيذ هذه الاتفاقات تنفيذا تاما وبحسن نية؛
    " 2. Again notes with satisfaction the agreements reached between the Kingdom of Morocco and the Frente Popular para la Liberación de Saguia el-Hamra y de Río de Oro for the implementation of the settlement plan during their private and direct talks under the auspices of Mr. James Baker III, the Personal Envoy of the Secretary-General, and urges the parties to implement those agreements fully and in good faith; UN " 2 - تحيط علما مرة أخرى مع الارتياح بالاتفاقات التي أبرمتها المملكة المغربية والجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب بشأن تنفيذ خطة التسوية خلال المباحثات الانفرادية المباشرة التي عُقدت بينهما برعاية السيد جيمس بيكر الثالث، المبعوث الشخصي للأمين العام، وتحث الطرفين على تنفيذ هذه الاتفاقات تنفيذا تاما وبحسن نية؛
    2. Recalls with satisfaction the agreements reached between the Kingdom of Morocco and the Frente Popular para la Liberación de Saguia el-Hamra y de Río de Oro for the implementation of the settlement plan during their private and direct talks under the auspices of Mr. James Baker III, the Personal Envoy of the Secretary-General, and urges the parties to implement those agreements fully and in good faith; UN 2- يشير مع الارتياح إلى الاتفاقات التي أبرمتها المملكة المغربية والجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب بشأن تنفيذ خطة التسوية، خلال المباحثات الانفرادية المباشرة التي عُقدت بينهما برعاية السيد جيمس بيكر الثالث، المبعوث الشخصي للأمين العام، وتحث الطرفين على تنفيذ هذه الاتفاقات تنفيذاً تاما وبحسن نية؛
    " 3. Takes note of the agreements reached between the Kingdom of Morocco and the Frente Popular para la Liberación de Saguia el-Hamra y de Rio de Oro for the implementation of the settlement plan during their private direct talks under the auspices of James Baker III, the Personal Envoy of the Secretary-General, and urges the parties to implement those agreements fully and in good faith; UN " 3 - تحيط علما بالاتفاقات التي تم التوصل إليها بين المملكة المغربية والجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب من أجل تنفيذ خطة التسوية خلال محادثاتهما المباشرة التي جرت في جلسات خصوصية برعاية السيد جيمس بيكر الثالث، المبعوث الشخصي للأمين العام، وتحث الطرفين على تنفيذ هذه الاتفاقات تنفيذا تاما وبحسن نية؛
    2. Takes note with satisfaction of the agreements reached between the Kingdom of Morocco and the Frente Popular para la Liberación de Saguia el-Hamra y de Rio de Oro for the implementation of the settlement plan1 during their private direct talks under the auspices of Mr. James Baker III, the Personal Envoy of the Secretary-General, and urges the parties to implement those agreements fully and faithfully; UN ٢ - تحيط علما مع الارتياح بالاتفاقات التي تم التوصل إليها بين المملكة المغربية والجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب من أجل تنفيذ خطة التسوية)١( خلال محادثاتهما المباشرة الخاصة التي أجريت برعاية السيد جيمس بيكر الثالث، المبعوث الشخصي لﻷمين العام، وتحث الطرفين على تنفيذ هذه الاتفاقات تنفيذا تاما ومخلصا؛
    2. Again notes with satisfaction the agreements4 reached between the Kingdom of Morocco and the Frente Popular para la Liberación de Saguia el-Hamra y de Rio de Oro for the implementation of the settlement plan3 during their private direct talks under the auspices of James Baker III, the Personal Envoy of the Secretary-General, and urges the parties to implement those agreements fully and in good faith; UN ٢ - تلاحظ مرة أخرى مع الارتياح الاتفاقات)٢( التي تم التوصل إليها بين المملكة المغربية والجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب من أجل تنفيذ خطة التسوية)٣( خلال محادثاتهما المباشرة الخاصة التي أجريت برعاية السيد جيمس بيكر الثالث، المبعوث الشخصي لﻷمين العام، وتحث الطرفين على تنفيذ هذه الاتفاقات تنفيذا تاما وبحسن نية؛
    2. Takes note with satisfaction of the agreements2 reached between the Kingdom of Morocco and the Frente Popular para la Liberación de Saguia el-Hamra y de Rio de Oro for the implementation of the settlement plan1 during their private direct talks under the auspices of Mr. James Baker III, the Personal Envoy of the Secretary-General, and urges the parties to implement those agreements fully and faithfully; UN ٢ - تحيط علما مع الارتياح بالاتفاقات)٢( التي تم التوصل إليها بين المملكة المغربية والجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب من أجل تنفيذ خطة التسوية)١( خلال محادثاتهما المباشرة الخاصة التي أجريت برعاية السيد جيمس بيكر الثالث، المبعوث الشخصي لﻷمين العام، وتحث الطرفين على تنفيذ هذه الاتفاقات تنفيذا تاما وأمينا؛
    2. Again notes with satisfaction the agreements3 reached between the Kingdom of Morocco and the Frente Popular para la Liberación de Saguia el-Hamra y de Rio de Oro for the implementation of the settlement plan2 during their private direct talks under the auspices of James Baker III, the Personal Envoy of the Secretary-General, and urges the parties to implement those agreements fully and in good faith; UN ٢ - تلاحظ مرة أخرى مع الارتياح الاتفاقات)٣( التي تم التوصل إليها بين المملكة المغربية والجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب من أجل تنفيذ خطة التسوية)٢( خلال محادثاتهما المباشرة الخاصة التي أجريت برعاية السيد جيمس بيكر الثالث، المبعوث الشخصي لﻷمين العام، وتحث الطرفين على تنفيذ هذه الاتفاقات تنفيذا تاما وبحسن نية؛
    2. Again notes with satisfaction the agreements2 reached between the Kingdom of Morocco and the Frente Popular para la Liberación de Saguia el-Hamra y de Rio de Oro for the implementation of the settlement plan1 during their private direct talks under the auspices of James Baker III, the Personal Envoy of the Secretary-General, and urges the parties to implement those agreements fully and in good faith; UN ٢ - تلاحظ مرة أخرى مع الارتياح الاتفاقات)٢( التي تم التوصل إليها بين المملكة المغربية والجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب من أجل تنفيذ خطة التسوية)١( خلال محادثاتهما المباشرة الخاصة التي أجريت برعاية السيد جيمس بيكر الثالث، المبعوث الشخصي لﻷمين العام، وتحث الطرفين على تنفيذ هذه الاتفاقات تنفيذا تاما وبحسن نية؛
    3. Takes note of the agreements reached between the Kingdom of Morocco and the Frente Popular para la Liberacion de Saguia el-Hamra y de Rio de Oro for the implementation of the settlement plan during their private direct talks under the auspices of James Baker III, the Personal Envoy of the Secretary-General, and urges the parties to implement those agreements fully and in good faith; UN 3 - تحيط علما بالاتفاقات(3) التي تم التوصل إليها بين المملكة المغربية والجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب من أجل تنفيذ خطة التسوية(2) خلال محادثاتهما المباشرة التي جرت في جلسات خاصة برعاية السيد جيمس بيكر الثالث، المبعوث الشخصي للأمين العام، وتحث الطرفين على تنفيذ هذه الاتفاقات تنفيذا تاما وبحسن نية؛
    " 3. Takes note of the agreements2 reached between the Kingdom of Morocco and the Frente Popular para la Liberación de Saguia el-Hamra y de Rio de Oro for the implementation of the settlement plan3 during their private direct talks under the auspices of James Baker III, the Personal Envoy of the Secretary-General, and urges the parties to implement those agreements fully and in good faith; " 4. UN " 3 - تحيط علما بالاتفاقات() التي تم التوصل إليها بين المملكة المغربية والجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب من أجل تنفيذ خطة التسوية() خلال محادثاتهما المباشرة التي جرت في جلسات خاصة برعاية السيد جيمس بيكر الثالث المبعوث الشخصي للأمين العام، وتحث الطرفين على تنفيذ هذه الاتفاقات تنفيذا تاما وبحسن نية؛
    3. Takes note of the agreements2 reached between the Kingdom of Morocco and the Frente Popular para la Liberación de Saguia el-Hamra y de Rio de Oro for the implementation of the settlement plan1 during their private direct talks under the auspices of James Baker III, the Personal Envoy of the Secretary-General, and urges the parties to implement those agreements fully and in good faith; UN 3 - تحيط علما بالاتفاقات(2) التي تم التوصل إليها بين المملكة المغربية والجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب من أجل تنفيذ خطة التسوية(1) خلال محادثاتهما المباشرة التي جرت في جلسات خاصة برعاية السيد جيمس بيكر الثالث، المبعوث الشخصي للأمين العام، وتحث الطرفين على تنفيذ هذه الاتفاقات تنفيذا تاما وبحسن نية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more