It was pleased to note that further progress was being made in the implementation of activities of the Programme planned for 1998. | UN | وأبدت رضاها عما يجري إحرازه من تقدم إضافي في تنفيذ أنشطة البرنامج المقررة لعام ٨٩٩١. |
Report of the Secretary-General on the implementation of activities of the United Nations Disarmament Information Programme | UN | تقرير الأمين العام عن تنفيذ أنشطة برنامج الأمم المتحدة لمعلومات نزع السلاح |
It also noted that an increasing proportion of extrabudgetary resources were being used to fund the implementation of activities of a non-operational nature. | UN | كما أشارت إلى أنه يجري استخدام نصيب متزايد من الموارد الخارجة عن الميزانية لتمويل تنفيذ أنشطة ذات طابع غير تنفيذي. |
It was pleased to note that further progress was being made in the implementation of activities of the Programme planned for 1996. | UN | وأعربت اللجنة عن سرورها ﻷنها لاحظت أنه يجري إحراز مزيد من التقدم في تنفيذ أنشطة البرنامج المقررة لعام ٦٩٩١. |
The Committee was pleased to note that further progress was being made in the implementation of activities of the Programme planned for 1995. | UN | وسر اللجنة أن تلاحظ إحراز المزيد من التقدم في تنفيذ أنشطة البرنامج المعتزمة لعام ١٩٩٥. |
It was pleased to note that further progress was being made in the implementation of activities of the Programme planned for 1997. | UN | وأعربت عن السرور إذ لاحظت مواصلة إحراز تقدم في تنفيذ أنشطة البرنامج المقررة لعام ٧٩٩١. |
The Committee was pleased to note that further progress was being made in the implementation of activities of the Programme planned for 1994. | UN | وأعربت اللجنة عن سرورها اذ لاحظت أنه يجري احراز مزيد من التقدم في تنفيذ أنشطة البرنامج المخططة لعام ٤٩٩١. |
Members noted that the creation of a trust fund would relieve the Chairs of the financial burden their role entails and provide them with the support necessary for the implementation of activities of the Movement. | UN | وأشار الأعضاء إلى أن إنشاء صندوق استئماني سيخفف على رؤساء المؤتمر الأعباء المالية ويقدم لهم الدعم اللازم في تنفيذ أنشطة الحركة. |
implementation of activities of the four-year project, which formally started in 1998, continued in all 12 participating countries: Brazil, China, Ghana, Guinea, Jamaica, Kenya, Mexico, Papua New Guinea, Peru, Thailand, Uganda and the United Republic of Tanzania. | UN | وتواصل تنفيذ أنشطة المشروع الذي مدته أربع سنوات والذي بدأ رسميا في عام 1998 في البلدان الإثنى عشر المشاركة وهي: أوغندا، بابوا غينيا الجديدة، البرازيل، بيرو، تايلند، جامايكا، جمهورية تنـزانيا المتحدة، الصين، غانا، غينيا، كينيا، المكسيك. |
A report of the Secretary-General of the Conference on the implementation of activities of the Decade (A/CONF.172/4 and Add.1-4) was submitted to the Conference for its consideration. | UN | وقدم تقرير من اﻷمين العام للمؤتمر عن تنفيذ أنشطة العقد )A/CONF.172/4 و Add.1-4( إلى المؤتمر لينظر فيه. |
A report of the Secretary-General of the Conference on the implementation of activities of the Decade (A/CONF.172/4 and Add.1-4) was submitted to the Conference for its consideration. | UN | وكان معروضا على المؤتمر تقرير أعده اﻷمين العام للمؤتمر عن تنفيذ أنشطة العقد ) A/CONF.172/4و Add.1-4( لينظر فيه المؤتمر. |