"implementation of agreed conclusions" - Translation from English to Arabic

    • تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها
        
    The ongoing practice of submitting to the Council reports on the implementation of agreed conclusions of the Council is being reinforced as well. UN ويعمل المجلس أيضا على تعزيز الممارسة المستمرة لتقديم تقارير إلى المجلس بشأن تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها.
    The fifty-third session of the United Nations Commission on the Status of Women (CSW) will deal with the evaluation progress of the implementation of agreed conclusions. UN وستتناول لجنة وضع المرأة التابعة للأمم المتحدة، في دورتها الثالثة والخمسين، مسألة تقييم التقدم المحرز في تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها.
    Report of the Secretary-General on the implementation of agreed conclusions 2000/1 of the coordination segment of the Council on the coordinated implementation by the United Nations system of the Habitat Agenda UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها 2000/1 الصادرة عن الجزء المتعلق بالتنسيق من دورة المجلس بشأن تنفيذ منظومة الأمم المتحدة لجدول أعمال الموئل على نحو منسق
    The report of the Secretary-General will continue to review the implementation of agreed conclusions 1997/2 in response to Council resolution 2004/4. UN وسيواصل تقرير الأمين العام استعراض تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها 1997/2، استجابة لقرار المجلس 2004/4.
    implementation of agreed conclusions 1999/2 on the development of Africa: implementation and coordinated follow-up by the United Nations system of initiatives on African development UN تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها 1999/2 بشأن تنمية أفريقيا: تنفيذ المبادرات المتعلقة بالتنمية الأفريقية والمتابعة المنسقة لها من جانب منظومة الأمم المتحدة
    2. Welcomes the efforts of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the relevant components of the United Nations system, within their respective mandates, towards the implementation of agreed conclusions 1998/2; UN ٢ - يرحب بجهود مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان وجهود العناصر ذات الصلة في منظومة اﻷمم المتحدة، كل في إطار ولايتها، في اتجاه تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها ١٩٩٨/٢؛
    Review of the implementation of agreed conclusions 2002/1 of the Economic and Social Council, General Assembly resolution 50/227 and related resolutions of the Council: follow-up activities within the purview of the Economic and Social Council UN ثالثا - استعراض تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها 2002/1 للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، وقرار الجمعية العامة 50/227 وقرارات المجلس ذات الصلة: أنشطة المتابعة التي تقع ضمن اختصاص المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    9. As an innovation in its revised working methods, the Commission's interactive expert dialogues review the implementation of agreed conclusions from previous sessions. UN 9 - وتقوم اللجنة، على سبيل التجديد في أساليب عملها المنقحة، ومن خلال جلسات التحاور التي تعقدها للخبراء، باستعراض تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها في دورات سابقة.
    An assessment of the work of the Economic and Social Council in the coordination segment to review the implementation of agreed conclusions 1997/2 is also provided. UN ويتضمن التقرير أيضا تقييما للأعمال التي أنجزها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في الجزء المتعلق بالتنسيق بهدف تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها 1997/2.
    An assessment of the work of the Economic and Social Council on gender mainstreaming in the coordination segment to review the implementation of agreed conclusions 1997/2 is also provided. UN ويتضمن التقرير كذلك تقييما للأعمال التي أنجزها المجلس الاقتصادي والاجتماعي خلال الجزء التنسيقي فيما يتعلق بتعميم مراعاة المنظور الجنساني بهدف تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها 1997/2.
    9. To facilitate the deliberations on (i), the secretariat will prepare a brief background note on recent developments in foreign investment trends and work undertaken in this area (including technical cooperation and progress on the implementation of agreed conclusions and recommendations of the Commission). UN ٩- وبغية تسهيل المداولات بشأن الجانب `١`، ستعد اﻷمانة مذكرة معلومات أساسية موجزة بشأن التطورات اﻷخيرة في اتجاهات الاستثمار اﻷجنبي والعمل المضطلع به في هذا المجال )بما في ذلك التعاون التقني والتقدم المحرز في تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها وتوصيات اللجنة(.
    4. Decides that the implementation of agreed conclusions 1998/2 shall be taken into account as part of the overall review by the Economic and Social Council in 2000 of progress made in an integrated and coordinated implementation of and follow-up to major United Nations conferences and summits. UN ٤ - يقرر أن يوضع في الحسبان تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها ١٩٩٨/٢ وذلك كجزء من قيام المجلس الاقتصادي والاجتماعي بالاستعراض اﻹجمالي في عام ٢٠٠٠ للتقدم المحرز في التنفيذ والمتابعة المتكاملين والمنسقين للمؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية لﻷمم المتحدة؛
    Report of the Secretary-General on the implementation of agreed conclusions 2000/1 of the coordination segment of the Council on the coordinated implementation of the Habitat Agenda (General Assembly resolutions 45/264 and 50/227) UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها 2000/1 الصادرة عن جزء التنسيق من المجلس بشأن تنسيق تنفيذ جدول أعمال الموئل (قرارا الجمعية العامة 45/264 و 50/227)
    Report of the Secretary-General on the implementation of agreed conclusions 2000/2 of the coordination segment of the Council on the integrated and coordinated conference follow-up, in particular the views expressed by functional commissions (General Assembly resolutions 45/264 and 50/227) UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها 2000/2 الصادرة عن جزء التنسيق من المجلس بشأن المتابعة المتكاملة والمنسقة لأعمال المؤتمرات، وبوجه خاص الآراء التي أعربت عنها اللجان الفنية (قرارا الجمعية العامة 45/264 و 50/227)
    Commission on Human Rights resolution 2001/50 invites the Council to give attention to the implementation of Council agreed conclusions 1997/2 and 1998/2; and welcomes the Commission on the Status of Women's request that the Council devote a future coordination segment, by 2005, to the review and appraisal of the system-wide implementation of agreed conclusions 1997/2. UN يدعو قرار لجنة حقوق الإنسان 2001/50، المجلس إلى إيلاء الانتباه لتنفيذ استنتاجات المجلس المتفق عليها 1997/2 و1998/2؛ ويرحب بطلب لجنة وضع المرأة بأن يكرس المجلس جزءا تنسيقيا من دوره في المستقبل، بحلول عام 2005، لاستعراض وتقييم تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها 1997/2، على نطاق المنظومة.
    Report of the Secretary-General on the implementation of agreed conclusions 2000/1 of the coordination segment of the Council on the coordinated implementation of the Habitat Agenda (General Assembly resolutions 45/264 and 50/227) UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها 2000/1 الصادرة عن جزء التنسيق من المجلس بشأن تنسيق تنفيذ جدول أعمال الموئل (قرارا الجمعية العامة 45/264 و 50/227)
    Report of the Secretary-General on the implementation of agreed conclusions 2000/2 of the coordination segment of the Council on the integrated and coordinated conference follow-up, in particular the views expressed by functional commissions (General Assembly resolutions 45/264 and 50/227) UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها 2000/2 الصادرة عن جزء التنسيق من المجلس بشأن المتابعة المتكاملة والمنسقة لأعمال المؤتمرات، وبوجه خاص الآراء التي أعربت عنها اللجان الفنية (قرارا الجمعية العامة 45/264 و 50/227)
    (a) Report of the Secretary-General on the implementation of agreed conclusions 2000/1 of the coordination segment of the Economic and Social Council on the coordinated implementation of the Habitat Agenda (E/2001/62); UN (أ) تقرير الأمين العام عن تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها 2000/1 للجزء المتعلق بالتنسيق من المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن التنفيذ المتسق لجدول أعمال الموئل (E/2001/62)؛
    The Council also decided to undertake, in a coordination segment before 2005, a review and appraisal of the system-wide implementation of agreed conclusions 1997/2 (see Council resolution 2001/41). UN وقرر المجلس أيضا أن يضطلع، في جزء مخصص للتنسيق قبل عام 2005، باستعراض وتقييم لعملية تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها 1997/2 على صعيد المنظومة (انظر قرار المجلس 2001/41).
    implementation of agreed conclusions 2001/1 of the Economic and Social Council on the role of the United Nations in promoting development, particularly with respect to access to and transfer of knowledge and technology, especially information and communication technologies, inter alia, through partnerships with relevant stakeholders, including the private sector UN تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها 2001/1 للمجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن دور الأمم المتحدة في تعزيز التنمية، لا سيما فيما يتعلق بالحصول على المعرفة والتكنولوجيا ونقلهما، وخصوصا تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وذلك بجملة وسائل من بينها الشراكات مع أصحاب المصلحة المعنيين، بما فيهم القطاع الخاص

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more