"implementation of competition laws" - Translation from English to Arabic

    • تنفيذ قوانين المنافسة
        
    • تطبيق قوانين المنافسة
        
    Question 3: Most respondents had received advice or assistance on the formulation or implementation of competition laws from more than one source. UN السؤال 3: معظم البلدان التي أجابت كانت قد تلقت المشورة أو المساعدة بشأن صياغة أو تنفيذ قوانين المنافسة من أكثر من مصدر واحد.
    Foreign experts were involved in the great majority of these missions, either as speakers at the seminars or as consultants on the drafting or implementation of competition laws. UN وشارك خبراء أجانب في الأغلبية العظمى لهذه البعثات، إما كمتحدثين في حلقات دراسية أو كخبراء استشاريين في صياغة أو تنفيذ قوانين المنافسة.
    The activities include both national and regional assistance in drafting competition laws and application guidelines, as well as institutional capacity for better implementation of competition laws. UN وتشمل الأنشطة التي يضطلع بها في هذا الإطار تقديم المساعدة على الصعيدين الوطني والإقليمي معاً في صياغة قوانين المنافسة والمبادئ التوجيهية لتطبيق هذه القوانين، فضلاً عن بناء القدرات المؤسسية من أجل حسن تنفيذ قوانين المنافسة.
    (g) The provision of continuing advice on the implementation of competition laws and on possible amendments to the legislation which may become necessary. UN (ز) تقديم المشورة المستمرة بشأن تنفيذ قوانين المنافسة وبشأن ادخال التعديلات الممكنة على تشريع قد يصبح ضرورياً.
    The report also looks at some cases from developed countries with specific lessons on the implementation of competition laws. UN ويستعرض التقرير أيضاً بعض الحالات المتعلقة بالبلدان المتقدمة مع استخلاص دروس محددة في مجال تطبيق قوانين المنافسة.
    Fourthly, it is recognized that UNCTAD is able to offer practical advice on the implementation of competition laws and not merely theoretical propositions about the likely effects of restrictive business practices. UN ورابعا، من المسلم به أن الأونكتاد قادر على تقديم المشورة العملية في مجال تنفيذ قوانين المنافسة دون أن تقتصر قدرته على مجرد تقديم أفكار نظرية بشأن الآثار التي من المحتمل أن تترتب على الممارسات التجارية التقييدية.
    The activities include both national and regional assistance in drafting competition laws and application guidelines, as well as in building up institutional capacity for better implementation of competition laws. UN وتشمل الأنشطة التي يضطلع بها في هذا الإطار تقديم المساعدة على الصعيدين الوطني والإقليمي معاً في صياغة قوانين المنافسة والمبادئ التوجيهية لتطبيق هذه القوانين، فضلاً عن بناء القدرات المؤسسية من أجل تحسين تنفيذ قوانين المنافسة.
    The activities include both national and regional assistance in drafting competition laws and application guidelines, as well as institutional capacity for better implementation of competition laws. UN وتشمل الأنشطة التي يضطلع بها في هذا الإطار تقديم المساعدة على الصعيدين الوطني والإقليمي معاً في صياغة قوانين المنافسة والمبادئ التوجيهية لتطبيق هذه القوانين، فضلاً عن بناء القدرات المؤسسية من أجل حسن تنفيذ قوانين المنافسة.
    Activities include both national and regional assistance in drafting competition laws and application guidelines, as well as institutional capacity for better implementation of competition laws. UN وتشمل الأنشطة التي يضطلع بها الأونكتاد في هذا الإطار تقديم المساعدة على الصعيدين الوطني والإقليمي في صياغة قوانين المنافسة والمبادئ التوجيهية لتطبيق هذه القوانين، فضلاً عن بناء القدرات المؤسسية من أجل تحسين تنفيذ قوانين المنافسة.
    UNCTAD technical assistance at both national and regional levels includes supporting beneficiary countries in drafting competition laws, regulations and implementation guidelines, as well as building or strengthening institutional capacity for better implementation of competition laws. UN وتشمل المساعدة التقنية التي يقدمها الأونكتاد في هذا السياق على الصعيدين الوطني والإقليمي تقديم الدعم إلى البلدان المستفيدة فيما يتعلق بصياغة قوانين المنافسة ولوائحها والمبادئ التوجيهية لتنفيذها، فضلاً عن بناء القدرات المؤسسية أو تعزيزها لتحسين تنفيذ قوانين المنافسة.
    A study on CEMAC, for instance, highlights such impediments to the implementation of a regional competition policy as the inadequate implementation of competition laws at the national level (in those member countries which have such laws), and the lack of compatibility between the objectives of these laws and the proposed regional regulation on competition policy. UN وعلى سبيل المثال، أبرزت دراسة أجريت على الاتحاد الجمركي والاقتصادي لوسط أفريقيا، أمثال هذه المعوقات التي تعترض تنفيذ سياسات المنافسة الاقليمية، كعدم كفاية تنفيذ قوانين المنافسة على الصعيد الوطني (في البلدان الأعضاء التي توجد لديها مثل هذه القوانين) والافتقار إلى التناسق بين أهداف هذه القوانين وبين التنظيم الاقليمي المقترح بشأن سياسة المنافسة(51).
    A study on CEMAC, for instance, highlights such impediments to the implementation of a regional competition policy as the inadequate implementation of competition laws at the national level (in those member countries which have such laws), and the lack of compatibility between the objectives of these laws and the proposed regional regulation on competition policy. UN وعلى سبيل المثال، أبرزت دراسة أجريت على الاتحاد الجمركي والاقتصادي لوسط أفريقيا، أمثال هذه المعوقات التي تعترض تنفيذ سياسات المنافسة الاقليمية، كعدم كفاية تنفيذ قوانين المنافسة على الصعيد الوطني (في البلدان الأعضاء التي توجد لديها مثل هذه القوانين) والافتقار إلى التناسق بين أهداف هذه القوانين وبين التنظيم الاقليمي المقترح بشأن سياسة المنافسة(53).
    A study on CEMAC, for instance, highlights such impediments to the implementation of a regional competition policy as the inadequate implementation of competition laws at the national level (in those member countries which have such laws) and the lack of compatibility between the objectives of these laws and the proposed regional regulation on competition policy. UN وعلى سبيل المثال، أبرزت دراسة أجريت على الاتحاد الاقتصادي والنقدي لوسط أفريقيا، وجود معوقات تعترض تنفيذ سياسة المنافسة الإقليمية من قبيل عدم كفاية تنفيذ قوانين المنافسة على الصعيد الوطني (في البلدان الأعضاء التي توجد لديها مثل هذه القوانين) والافتقار إلى التناسق بين أهداف هذه القوانين، والتنظيم الاقليمي المقترح بشأن سياسة المنافسة(66).
    A study on CEMAC, for instance, highlights such impediments to the implementation of a regional competition policy as the inadequate implementation of competition laws at the national level (in those member countries which have such laws) and the lack of compatibility between the objectives of these laws and the proposed regional regulation on competition policy. UN وعلى سبيل المثال، أبرزت دراسة أجريت على الاتحاد الاقتصادي والنقدي لوسط أفريقيا، وجود معوقات تعترض تنفيذ سياسة المنافسة الإقليمية من قبيل عدم كفاية تنفيذ قوانين المنافسة على الصعيد الوطني (في البلدان الأعضاء التي توجد لديها مثل هذه القوانين) والافتقار إلى التناسق بين أهداف هذه القوانين والتنظيم الاقليمي المقترح بشأن سياسة المنافسة(66).
    However, the report looks at some cases from developed countries with specific lessons on the implementation of competition laws. UN ومع ذلك، يستعرض التقرير بعض الحالات المتعلقة بالبلدان المتقدمة والتي تسمح باستخلاص دروس محددة في مجال تطبيق قوانين المنافسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more