Data on the implementation of country programmes, including an analysis of consumption data on controlled substances by sector. | UN | `3` بيانات عن تنفيذ البرامج القطرية بما في ذلك تحليل بيانات الاستهلاك بشأن المواد الخاضعة للرقابة حسب القطاع. |
Data on the implementation of country programmes, including an analysis of consumption data on controlled substances by sector. | UN | `3` بيانات عن تنفيذ البرامج القطرية بما في ذلك تحليل بيانات الاستهلاك بشأن المواد الخاضعة للرقابة حسب القطاع. |
That had resulted in significant improvements in the annual reports on the implementation of country programmes submitted to the Fund Secretariat. | UN | وقد أسفر ذلك عن تحسن جم في التقارير السنوية المقدمة إلى أمانة الصندوق عن تنفيذ البرامج القطرية. |
It would be important, they said, not to jeopardize implementation of country programmes. | UN | وقالت إنه سيكون من المهم عدم تعريض تنفيذ البرامج القطرية للخطر. |
It would be important, they said, not to jeopardize implementation of country programmes. | UN | وقالت إنه سيكون من المهم عدم تعريض تنفيذ البرامج القطرية للخطر. |
38. Many of the components that make up the programme approach are already being applied in the implementation of country programmes with WHO's cooperation. | UN | ٣٨ - ويجري فعلا تطبيق كثير من العناصر المكونة للنهج البرنامجي في تنفيذ البرامج القطرية بتعاون منظمة الصحة العالمية. |
implementation of country programmes under the resource allocation system 2005 - 2006 | UN | جيم - تنفيذ البرامج القطرية وفقا لنظام تخصيص الموارد، 2005-2006 |
Several representatives noted that the Fund had been a key factor in the success of the implementation of the Montreal Protocol and had been of particular assistance to Article 5 Parties in the implementation of country programmes. | UN | وأشار العديد من الممثلين إلى أن الصندوق كان عاملاً رئيسياً في نجاح تنفيذ بروتوكول مونتريال وساعد على وجه الخصوص الأطراف العاملة بمقتضى المادة 5 في تنفيذ البرامج القطرية. |
13. The application of the programme approach in the implementation of country programmes has not waited upon the issuance of the Guiding Principles. Taking the mandate of the General Assembly, subsequent related decisions of the Governing Council, and earlier drafts of the Guiding Principles, UNDP has already started to support the programme approach. | UN | ١٣ ـ ولم يكن تطبيق النهج البرنامجي في تنفيذ البرامج القطرية مرهونا بصدور المبادئ التوجيهية، اذ أن البرنامج الانمائي كان قد بدأ بالفعل في دعم النهج البرنامجي استنادا الى الولاية الصادرة من الجمعية العامة، ومايتصل باﻷمر من مقررات لاحقة اتخذها مجلس الادارة، والمشاريع السابقة للمبادئ التوجيهية. |
The Director of the CST based in Addis Ababa, stated that one of the most exciting aspects of the work of the CSTs was to see the improvements at the national level in the implementation of country programmes. | UN | ٤٦١ - وذكر مدير فريق الدعم القطري المتمركز في أديس أبابا أن من أهم جوانب عمل أفرقة الدعم القطرية تحقيق تحسينات على الصعيد الوطني في مجال تنفيذ البرامج القطرية. |
45. Audits of UNHCR were generally focused on the implementation of country programmes carried out by non-governmental organizations or government agencies of the country concerned and UNHCR offices. | UN | ٤٥ - وتركزت مراجعة عمليات المفوضية على تنفيذ البرامج القطرية التي تضطلع بها منظمات غير حكومية أو وكالات حكومية تابعة للبلد المعني ومكاتب المفوضية. |
implementation of country programmes | UN | تنفيذ البرامج القطرية |
While there had been an overall positive response to the introduction of the new tools, there were areas in which further enhancement was needed to ensure that implementation of country programmes advanced the outcomes stated in the UNDAF. | UN | ورغم أن ردود الفعل على إدخال الأدوات الجديدة كانت إيجابية عموما، فما زالت هناك مجالات تتطلب مزيدا من التحسين لكي يسهم تنفيذ البرامج القطرية في التقدم نحو تحقيق النتائج الواردة في إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية. |
The Board concluded that there is currently no mechanism to allow headquarters to monitor and control effectively the implementation of country programmes (paras. 117-119). | UN | وخلص المجلس الى أنه لا توجد حاليا أية آلية تتيح للمقر أن يرصد ويراقب بصورة فعالة تنفيذ البرامج القطرية )الفقرات ١١٧-١١٩(. |
At its twenty-second meeting, the Executive Committee decided that, with effect from 1998, 1 May of each year would be the new deadline for the submission of data on progress in the implementation of country programmes for the preceding year (see UNEP/OzL.Pro/ExCom/22/79/Rev.1, decision 22/68, para. 92(d) and (e)). | UN | ) قررت اللجنة التنفيذية في اجتماعها الثاني والعشرين أنه بدايةً من عام 1998، فإن التاريخ النهائي الجديد لتقديم البيانات عن التقدم المحرز على صعيد تنفيذ البرامج القطرية في السنة السابقة هو 1 أيار/مايو من كل عام (انظر UNEP/OzL.Pro/ExCom/22/79/Rev.1، المقرر 22/68، الفقرة 92 (د) و(ﻫ)). |
75. The Board noted that, in the process of preparing the strategic plan, the linkage between the results set out in the plan and those of the country programmes was not clear, and it was also unclear how all the strategic results would be embedded in the country offices' programme so that they could be realized through the implementation of country programmes. | UN | 75 - لاحظ المجلس أنه، في سياق عملية إعداد الخطة الاستراتيجية، تلتبس الصلة بين النتائج المدرجة في الخطة الاستراتيجية ونتائج البرامج القطرية، كما يتعذر استبيان الكيفية التي سيتم بها إدراج جميع النتائج الاستراتيجية في برنامج المكاتب القطرية بحيث يتسنى تحقيقها من خلال تنفيذ البرامج القطرية. |
The teams participated in selected PRSD exercises (e.g., Chad, Islamic Republic of Iran, Maldives, and Zaire) and tripartite project reviews, helped in formulating and appraising selected country projects, and assisted UNFPA field offices in monitoring the effectiveness of implementation of country programmes. | UN | وشاركت اﻷفرقة في عمليات مختارة لاستعراض البرامج ووضع الاستراتيجيات )مثلا في تشاد، وجمهورية إيران الاسلامية، وزائير، وملديف( وفي استعراضات للمشاريع قامت بها ثلاثة أطراف، وساعدت في صياغة وتقييم مشاريع قطرية مختارة، وعاونت المكاتب الميدانية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان في رصد فعالية تنفيذ البرامج القطرية. |