"implementation of crc" - Translation from English to Arabic

    • تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل
        
    It commended the establishment of the National Child Rights Committee mandated to coordinate the implementation of CRC. UN وأثنت على إنشاء اللجنة الوطنية لحقوق الطفل المناطة بها ولاية تنسيق تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل.
    It welcomed the establishment of the National Committee concerned with follow-up and implementation of CRC. UN ورحبت أذربيجان بإنشاء اللجنة الوطنية المعنية بمتابعة تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل.
    As part of its commitment, the government has produced periodic treaty reports to the Committee Monitoring the implementation of CRC treaty to ensure effective implementation. UN وفي إطار التزامها، تعد الحكومة تقارير دورية عن تنفيذها للاتفاقية وتقدمها للجنة المعنية برصد تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل من أجل كفالة التنفيذ الفعال.
    In 2007, CRC expressed concern at the absence of an independent mechanism mandated to review the implementation of CRC and optional protocols thereto. UN وفي عام 2007، أعربت لجنة حقوق الطفل عن قلقها إزاء عدم وجود آلية مستقلة مكلفة بمراجعة تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل والبروتوكولين الاختياريين الملحقين بها.
    Pursuant to its treaty commitments, Eritrea has submitted its periodic reports on the implementation of CRC and the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women to the respective committees. UN وعملاً بالالتزامات التي تقع على عاتقها بموجب المعاهدات، رفعت إريتريا إلى اللجان المعنية تقارير دورية عن تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    B. implementation of CRC UN باء - تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل
    CRC recommended that Madagascar expedite the establishment of an institution to monitor and evaluate the implementation of CRC. UN وأوصت لحنة حقوق الطفل مدغشقر بالإسراع في إنشاء مؤسسة لرصد تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل وتقييمه(32).
    35. The Islamic Republic of Iran noted the establishment of the National Human Rights Commission, the National Committee for Combating Human Trafficking and the National Committee for following up the implementation of CRC. UN 35- ولاحظت جمهورية إيران الإسلامية إنشاء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان واللجنة الوطنية لمكافحة الاتجار بالبشر واللجنة الوطنية لمتابعة تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل.
    13. UNICEF noted that a first draft of the second periodic report on the implementation of CRC, due in 2004, had been developed but still not completed and that it was expected to be submitted soon. UN 13- لاحظت منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) أنه تم إعداد مشروع أولي للتقرير الدوري الثاني عن تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل الذي حل موعده في عام 2004 ولكنه لم يُكمَّل بعد ويُتوقَّع تقديمه قريباً(33).
    51. China commended the accession to CRC and CEDAW, and welcomed the establishment of the National Child Rights Committee to coordinate and supervise the implementation of CRC. UN 51- وأثنت الصين على انضمام سان تومي وبرينسيبي إلى اتفاقية حقوق الطفل واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، ورحبت بإنشاء لجنة وطنية لحقوق الطفل تنسّق عملية تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل وتشرف عليها.
    88. Similar to the challenges faced in implementing CEDAW, implementation of CRC needs data gathering for purposes of documentation and reporting, as well as to serve as a basis for policy formulation. UN 88- وعلى غرار التحديات الناشئة في تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، يقتضي تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل جمع بيانات لأغراض التوثيق وإعداد التقارير، إضافة إلى إتاحة قاعدة لصياغة السياسات.
    8. UNJP noted that Vanuatu's Department of Women's Affairs had the institutional authority to effectively promote implementation of CRC and CEDAW, although they were challenged by capacity, resources and Vanuatu's patriarchal and customary structures. UN 8- وأشار المكتب إلى أن إدارة شؤون المرأة في فانوتو تملك السلطة المؤسسية لتعزيز تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة بصورة فعالة، بالرغم من الصعوبات التي تواجهها في مجالي القدرات والموارد، وبسبب الهياكل العرفية الأبوية في فانواتو(23).
    More detailed information on children and their rights in the context of article 10 can be found in the initial periodic report of the Republic of Albania on implementation of CRC (CRC/C/11/Add.27), and in the initial report on the implementation of the International Covenant on Civil and Political Rights (CCPR/C/ALB/2004/1). UN ٢٦٣- يمكن الاطلاع على مزيد من المعلومات المفصلة عن الأطفال وحقوقهم في سياق المادة ١٠ في التقرير الدوري الأولي لجمهورية ألبانيا بشأن تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل (CRC/C/11/Add.27) وفي التقرير الأولي بشأن تنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية (CCPR/C/ALB/2004/1).
    63. CRC acknowledged that natural disasters, the external debt, the structural adjustment programme and the limited availability of financial and skilled human resources have had a negative impact on the situation of children and have impeded the full implementation of CRC. UN 63- واعترفت لجنة حقوق الطفل بأن الكوارث الطبيعية، والديون الخارجية، وبرنامج التكيف الهيكلي ومحدودية الموارد المالية والموارد البشرية المؤهلة قد أثرت سلباً على حالة الأطفال وأعاقت تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل(123).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more