"implementation of decisions of the" - Translation from English to Arabic

    • تنفيذ مقررات
        
    • تنفيذ القرارات الصادرة عن
        
    • بتنفيذ مقررات
        
    • لتنفيذ مقررات
        
    • تنفيذ القرارات الواردة
        
    • وتنفيذ مقررات
        
    Review of implementation of decisions of the Meeting of the Parties containing measures to return a Party to compliance. UN `2` استعراض تنفيذ مقررات اجتماع الأطراف التي تتضمن تدابير لإعادة طرف إلى الامتثال.
    International environmental governance: implementation of decisions of the seventh special session of the Governing Council/ UN أسلوب الإدارة البيئية الدولية: تنفيذ مقررات الدورة الاستثنائية السابعة
    International environmental governance: implementation of decisions of the seventh special session of the Governing Council/ UN أسلوب الإدارة البيئية الدولية: تنفيذ مقررات الدورة الاستثنائية السابعة
    Work to date on implementation of decisions of the Twenty-Fourth Meeting of the Parties to the Montreal Protocol. UN العمل المنجز حتى الآن في تنفيذ مقررات الاجتماع الرابع والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال.
    (q) Ensure the implementation of decisions of the authorities created by the Constitution; and UN (ف) ضمان تنفيذ القرارات الصادرة عن السلطات المنشأة بموجب الدستور؛
    Progress under issue I: implementation of decisions of the United Nations Conference on Environment and Development UN التقدم المحرز في إطار الموضوع اﻷول: تنفيذ مقررات مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية
    (iv) Public awareness, information and participation programmes, including those aimed at providing tangible opportunities for working with major groups, especially women, youth and local communities, in the implementation of decisions of the Governing Council; UN ' ٤` برامج الوعي الجماهيري والمعلومات والمشاركة، بما في ذلك البرامج الرامية إلى إتاحة فرص حقيقية للعمل في المجموعات الرئيسية ولا سيما المرأة، والشباب والمجتمعات المحلية في تنفيذ مقررات مجلس اﻹدارة؛
    III. Work to date on implementation of decisions of the TwentyFourth Meeting of the Parties to the Montreal Protocol UN ثالثاً - العمل المنجز حتي الآن في تنفيذ مقررات الاجتماع الرابع والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال
    3. Work to date on implementation of decisions of the Twenty-Third Meeting of the Parties to the Montreal Protocol. UN 3 - العمل المنجز حتى الآن في تنفيذ مقررات الاجتماع الثالث والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال.
    B. Unforeseen and extraordinary expenses arising from the implementation of decisions of the Human Rights Council UN باء - النفقات غير المنظورة والنفقات الاستثنائية الناجمة عن تنفيذ مقررات مجلس حقوق الإنسان
    Unforeseen and extraordinary expenses arising from the implementation of decisions of the Human Rights Council UN ثالثا - النفقات غير المنظورة والاستثنائية الناجمة عن تنفيذ مقررات مجلس حقوق الإنســان
    III. Unforeseen and extraordinary expenses arising from the implementation of decisions of the Human Rights Council UN ثالثا - النفقات غير المنظورة والاستثنائية الناجمة عن تنفيذ مقررات مجلس حقوق الإنسان
    The estimates should also highlight progress made in the implementation of decisions of the General Assembly, including what effect these decisions have had or will have in the management of the human resources of the Organization. UN كما ينبغي لهذه التقديرات أن تسلط الضوء على التقدم المحرز في تنفيذ مقررات الجمعية العامة، بما في ذلك اﻵثار التي ترتبت أو ستترتب على هذه المقررات بالنسبة ﻹدارة الموارد البشرية للمنظمة.
    49/7 implementation of decisions of the General Assembly on the United Nations Conference on Environment and Development, including Agenda 21, in Asia and the Pacific UN ٤٩/٧ تنفيذ مقررات مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، بما في ذلك جدول أعمال القرن ٢١، في آسيا والمحيط الهادئ
    (i) Within the policy and budgetary framework provided by the Governing Council, to review, monitor and assess the implementation of decisions of the Council on administrative, budgetary and programme matters; UN ' ١ ' أن تستعرض وترصد وتقيم تنفيذ مقررات مجلس اﻹدارة بشأن المسائل اﻹدارية والمتعلقة بالميزانية والمسائل البرنامجية، وذلك في إطار السياسات العامة والميزانية الذي يحدده مجلس اﻹدارة؛
    It was observed that NHRIs are to some extent half-way between Governments and civil society and thus could act as a bridge to enhance collaboration towards the implementation of decisions of the African Commission. UN ولوحظ أن المؤسسات الوطنية، تحتل مكاناً وسطاً، إلى حد ما، بين الحكومات والمجتمع المدني، ومن ثم يمكن أن تكون بمثابة جسر لتعزيز التعاون من أجل تنفيذ مقررات اللجنة الأفريقية.
    4. Monitoring the implementation of decisions of the Statistical Commission. UN ٤ - رصد تنفيذ مقررات اللجنة الاحصائية.
    7. implementation of decisions of the Preparatory Commission for the International Seabed Authority and for the International Tribunal for the Law of the Sea relating to the registered pioneer investors and their certifying States, including their rights and obligations. UN ٧ - تنفيذ مقررات اللجنة التحضيرية للسلطة الدولية لقاع البحار وللمحكمة الدولية لقانون البحار فيما يتصل بتسجيل المستثمرين الرواد والدول المعتمدة لهم، بما في ذلك حقوقهم وواجباتهم.
    (f) Enhancing the implementation of decisions of the conferences of parties in which UNEP is expected to follow up, particularly those funded by GEF; UN )و( تعزيز تنفيذ القرارات الصادرة عن مؤتمرات اﻷطراف التي يتوقع أن يقوم فيها برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة بالمتابعة، ولا سيما تلك الممولة من قبل مرفق البيئة العالمية؛
    (d) Enhancement of the implementation of decisions of the conferences of parties in which UNEP is expected to follow up, in particular those funded by GEF; UN )د( تحسين تنفيذ القرارات الصادرة عن مؤتمرات اﻷطراف التي ينتظر من برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة متابعتها، وبخاصة ما يموله مرفق البيئة العالمية؛
    3-5.30 p.m. Multistakeholder Dialogue on Advancing the implementation of decisions of the Commission on Sustainable Development 5.30-6 p.m. UN حوار بين أصحاب المصلحة المتعددين بشأن المضي قدما بتنفيذ مقررات لجنة التنمية المستدامة
    10. The high-level meetings should provide necessary political impetus to the implementation of decisions of the United Nations Conference on Environment and Development and the commitments contained therein, as adopted. UN ١٠ - والاجتماعات الرفيعة المستوى خليقة بأن توفر الزخم السياسي اللازم لتنفيذ مقررات مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية والالتزامات الواردة في تلك المقررات كما اعتمدت.
    implementation of decisions of the 2005 World Summit Outcome for action by the Secretary-General UN تنفيذ القرارات الواردة في نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 التي تتطلب من الأمين العام اتخاذ إجراءات بشأنها
    (a) (a) To review and monitor, within the policy and budgetary framework provided by the Governing Council, the implementation of the work programme of UN-HABITAT, as well as the implementation of decisions of the Governing Council; UN (أ) القيام من خلال إطار السياسات والميزانية المقدم من مجلس الإدارة، باستعراض ورصد عمل برنامج موئل الأمم المتحدة وتنفيذ مقررات مجلس الإدارة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more