"implementation of gender mainstreaming" - Translation from English to Arabic

    • تنفيذ تعميم مراعاة المنظور الجنساني
        
    • تنفيذ تعميم المنظور الجنساني
        
    • في تعميم مراعاة المنظور الجنساني
        
    • وتنفيذ أنشطة تعميم مراعاة المنظور الجنساني
        
    • تنفيذ سياسات تعميم مراعاة المنظور الجنساني
        
    • تنفيذ أنشطة تعميم المنظور الجنساني
        
    • تطبيق تعميم المنظور الجنساني
        
    • وتنفيذ تعميم المنظور الجنساني
        
    • وتنفيذ تعميم مراعاة المنظور الجنساني
        
    Ministries had begun the consultation process regarding the implementation of gender mainstreaming in the medium-term budget programme. UN وبدأت الوزارات عملية التشاور بشأن تنفيذ تعميم مراعاة المنظور الجنساني في الميزانية البرنامجية المتوسطة الأجل.
    Perceptions of the effectiveness of the implementation of gender mainstreaming UN التصورات عن مدى فعالية تنفيذ تعميم مراعاة المنظور الجنساني
    In most entities, the implementation of gender mainstreaming has not been matched by sustained and predictable human and financial resources and this has limited the delivery of systematic support for gender equality at the national level. UN وفي أغلب الكيانات، لم يصاحب تنفيذ تعميم مراعاة المنظور الجنساني توفير موارد بشرية ومالية على نحو مستمر يمكن التنبؤ بها، وقد أعاق ذلك تقديم الدعم المنهجي للمساواة بين الجنسين على الصعيد الوطني.
    The implementation of gender mainstreaming is progressing rather slowly in some ministries, while developing rapidly in others. UN وبمضي تنفيذ تعميم المنظور الجنساني ببطء في بعض الوزارات، بينما يتطور بسرعة في البعض الآخر.
    It also covers the challenges found in the implementation of gender mainstreaming and the recommendations and immediate priorities of OPE. UN ويشمل هذا الجزء أيضا التحديات الموجودة في تنفيذ تعميم المنظور الجنساني وتوصيات مكتب تعزيز المساواة وأولوياته العاجلة.
    The aim of creation of this structure is to enable vertical and horizontal linking of institutions in implementation of gender mainstreaming. UN ويتمثل الهدف من إنشاء هذا الكيان في تمكين الربط الرأسي والأفقي للمؤسسات في تنفيذ تعميم مراعاة المنظور الجنساني.
    This points to a growing recognition of the relevance of gender equality issues across a range of substantive areas and may demonstrate the growing implementation of gender mainstreaming in the United Nations system. UN ويدل ذلك على اعتراف متزايد بأهمية مسائل المساواة بين الجنسين في طائفة من المجالات الموضوعية، وربما دل ذلك على زيادة في تنفيذ تعميم مراعاة المنظور الجنساني في منظومة الأمم المتحدة.
    The Ministry also adopted the terms of reference for the establishment of a gender coordination forum to monitor the implementation of gender mainstreaming. UN واعتمدت الوزارة أيضا الاختصاصات المتعلقة بإنشاء منتدى لتنسيق الشؤون الجنسانية لرصد تنفيذ تعميم مراعاة المنظور الجنساني.
    The Gender Affairs Unit also provides support and advice to the Mission leadership in ensuring gender issues are promoted and implemented across the Mission and works in collaboration with relevant United Nations agencies to ensure complementarity in policy, guidelines and implementation of gender mainstreaming. UN وتوفر وحدة الشؤون الجنسانية أيضا الدعم والمشورة إلى قيادة البعثة في كفالة تعزيز القضايا الجنسانية وتنفيذها على نطاق البعثة، وتعمل بالتعاون مع وكالات الأمم المتحدة المعنية لضمان التكامل في تنفيذ تعميم مراعاة المنظور الجنساني والسياسات والمبادئ التوجيهية المتعلقة بذلك.
    contributing to the implementation of gender mainstreaming in the federal public activities, vis-à-vis the development of affirmative actions in federal public policies. UN :: المساهمة في تنفيذ تعميم مراعاة المنظور الجنساني في الخدمة العامة الاتحادية، بما في ذلك إعداد تدابير إيجابية في الخدمة العامة الاتحادية.
    Sub-Commissions for the Advancement of Women (Sub-CAWs) have been established pursuant to Government Instruction in units within Ministries and equivalent organizations, as well in the provinces with a view to ensuring more practical implementation of gender mainstreaming. UN وعملاً بتوجيهات حكومية، أُنشئت لجان فرعية للنهوض بالمرأة في وحدات داخل الوزارات والمنظمات المماثلة، وكذلك في المقاطعات بغية ضمان جانب عملي أكبر في تنفيذ تعميم مراعاة المنظور الجنساني.
    5. Welcomes the commitment of the Administrator to be accountable for implementation of gender mainstreaming in UNDP; UN 5 - يرحب بالتزام مدير البرنامج بأن يكون مسؤولا عن تنفيذ تعميم مراعاة المنظور الجنساني في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛
    5. Welcomes the commitment of the Administrator to be accountable for implementation of gender mainstreaming in UNDP; UN 5 - يرحب بالتزام مدير البرنامج بأن يكون مسؤولا عن تنفيذ تعميم مراعاة المنظور الجنساني في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛
    Lack of accountability remains one of the major challenges to successful implementation of gender mainstreaming in the United Nations system. UN وما برح الافتقار إلى المساءلة يشكل أحد التحديات الرئيسية التي تواجه نجاح تنفيذ تعميم مراعاة المنظور الجنساني داخل منظومة الأمم المتحدة.
    The ministries were responsible for all the planning associated with equality policy, primarily the implementation of gender mainstreaming. UN والوزارات مسؤولة عن كافة أعمال التخطيط المرتبطة بسياسة المساواة، ولا سيما تنفيذ تعميم المنظور الجنساني.
    In order to ensure these principles the Office of the Advisor of the Prime Minister on the Promotion of Equality was set up, with the mandate of ensuring the implementation of gender mainstreaming throughout all the Government. UN ولكفالة تحقيق هذه المبادئ، أنشئ مكتب مستشار رئيس الوزراء المعني بتعزيز المساواة، الذي تتمثل ولايته في كفالة تنفيذ تعميم المنظور الجنساني في الحكومة بأكملها.
    The Government had reiterated its commitment to gender equality and to integrating the gender perspective in all levels and areas of public administration in 1999, which was to have been achieved by making public officials at all levels and in all Government departments and entities accountable for the implementation of gender mainstreaming in 2000. UN وأكدت الحكومة من جديد عام 1999 التزامها بالمساواة بين الجنسين وبإدماج منظور نوع الجنس في جميع مستويات ومجالات الإدارة العامة، وكان من المقرر التوصل إلى ذلك عام 2000 عن طريق وضع مسؤولية تنفيذ تعميم المنظور الجنساني على عاتق الموظفين الحكوميين على جميع المستويات وفي جميع الإدارات والكيانات الحكومية.
    Interaction with gender specialists in other bodies at national level, such as NGOs, women's groups and networks and academia, and networking and sharing of good practice within and across regions, could support implementation of gender mainstreaming at national level. UN ومن الممكن أن يساعد التفاعل مع الأخصائيين الجنسانيين الذين يعملون في هيئات أخرى على الصعيد الوطني، من قبيل المنظمات غير الحكومية، والمنظمات والشبكات النسائية، والدوائر الأكاديمية، والتواصل وتبادل الممارسات الجيدة داخل المناطق وفيما بينها، في تعميم مراعاة المنظور الجنساني على الصعيد الوطني.
    Full operation of the Women's Rights Observatory to support the monitoring of women's human rights and the implementation of gender mainstreaming UN بدء مرصد حقوق المرأة أعماله بصورة كاملة لدعم رصد حقوق الإنسان للمرأة وتنفيذ أنشطة تعميم مراعاة المنظور الجنساني
    Others have developed monitoring and evaluation plans to track the implementation of gender mainstreaming policies. UN وأعدت بلدان أخرى خططا للرصد والتقييم لتتبع تنفيذ سياسات تعميم مراعاة المنظور الجنساني.
    The implementation of gender mainstreaming has been included in all aspects of the national strategy since April 2012 which replaced the purpose of this indicator of achievement UN وجرى إدراج تنفيذ أنشطة تعميم المنظور الجنساني في جميع جوانب الاستراتيجية الوطنية منذ نيسان/أبريل 2012، ليحلّ ذلك محل الغاية المتوخاة من مؤشر الإنجاز هذا
    This Report adheres to the CEDAW Committee's framework for reporting guidelines for subsequent reports and seeks to answer questions raised by the CEDAW Committee in its response to South Africa's First Report, particularly on the status of women and the extent to which the implementation of gender mainstreaming occurs in South Africa in compliance with the Convention. UN ويلتزم هذا التقرير بالإطار الذي وضعته اللجنة فيما يتعلق بالمبادئ التوجيهية لإعداد التقارير بالنسبة للتقارير اللاحقة ويحاول الإجابة على الأسئلة التي أثارتها اللجنة في ردها على التقرير الأول لجنوب أفريقيا، خاصة عن وضع المرأة ومدى تطبيق تعميم المنظور الجنساني في جنوب أفريقيا طبقاً للاتفاقية.
    · Monitoring the implementation of gender mainstreaming within the UNCCD UN رصد وتنفيذ تعميم المنظور الجنساني في اتفاقية مكافحة التصحر؛
    1.1.2. Activities associated with the development and implementation of gender mainstreaming UN 1/1/2 - الأنشطة المرتبطة بتطوير وتنفيذ تعميم مراعاة المنظور الجنساني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more