"implementation of ifrs" - Translation from English to Arabic

    • تنفيذ المعايير الدولية للإبلاغ المالي
        
    • تطبيق المعايير الدولية للإبلاغ المالي
        
    • تنفيذ معايير الإبلاغ المالي الدولية
        
    • بتنفيذ المعايير الدولية للإبلاغ المالي
        
    • تطبيق معايير الإبلاغ المالي الدولية
        
    • في تطبيق تلك المعايير
        
    • في تنفيذ المعايير الدولية
        
    • وتنفيذ المعايير الدولية للإبلاغ المالي
        
    It discusses practical challenges arising on the implementation of IFRS. It highlights key lessons learned from the United Kingdom experience. UN وتناقش التحديات العملية الناشئة عن تنفيذ المعايير الدولية للإبلاغ المالي وتُبرز أهم الدروس المستفادة من تجربة المملكة المتحدة.
    In particular, the group of experts recognized that an effective regulatory regime, as well as an adequate audit system and professional education requirements, should be in place to facilitate the successful implementation of IFRS. UN وبصفة خاصة، يقر فريق الخبراء بأنه ينبغي وضع إطار تنظيمي فعال، فضلاً عن نظام ملائم لمراجعة الحسابات وتوفير متطلبات للتعليم المهني، بغية تيسير تنفيذ المعايير الدولية للإبلاغ المالي تنفيذاً ناجحاً.
    The representative stated that the report would address issues such as consistency in implementation of IFRS as well as the endorsement mechanism. UN وذكر ممثل المفوضية أن التقرير سوف يتناول مسائل مثل اتساق تنفيذ المعايير الدولية للإبلاغ المالي وآلية اعتمادها.
    This note has outlined a number of practical issues that are arising in the implementation of IFRS. UN 82- أجملت هذه المذكرة عدداً من القضايا العملية التي يطرحها تطبيق المعايير الدولية للإبلاغ المالي.
    The last panellist discussed progress in the implementation of IFRS in the European Union. UN 29- وبحث عضو فريق المناقشة الأخير التقدم المحرز في تنفيذ معايير الإبلاغ المالي الدولية في الاتحاد الأوروبي.
    Accounting textbooks are revised to reflect the changes that are brought about by the implementation of IFRS. UN وتنقح الكتب الدراسية التي تتناول موضوع المحاسبة لكي تعكس التغيرات التي طرأت بتنفيذ المعايير الدولية للإبلاغ المالي.
    In this case study, the South African financial reporting system and the South African experience of the implementation of IFRS are discussed. UN وتناقش دراسة الحالة الإفرادية هذه نظام الإبلاغ المالي الجنوب - أفريقي وتجربة جنوب أفريقيا في تطبيق معايير الإبلاغ المالي الدولية.
    In some cases the provisions of these laws hinder the implementation of IFRS. UN فأحكام هذه القوانين تعرقل تنفيذ المعايير الدولية للإبلاغ المالي في بعض الحالات.
    A distinction needed to be made between the adoption and the implementation of a standard, as well as between the implementation of IFRS as issued by IASB and with modifications made by implementing countries. UN فلا بد من التمييز بين اعتماد معيار وتنفيذه، وكذلك بين تنفيذ المعايير الدولية للإبلاغ المالي التي أصدرها المجلس الدولي لمعايير المحاسبة والتعديلات التي تدخلها عليها البلدان المنفذة.
    A presentation followed on the implications of the implementation of IFRS on the work of auditors. UN 24- وتلى ذلك تقديم عرض بشأن آثار تنفيذ المعايير الدولية للإبلاغ المالي على عمل مراجعي الحسابات.
    The panellist highlighted several International Standards of Auditing that were of particular relevance in the implementation of IFRS. UN وسلط هذا الخبير الأضواء على أن عدة معايير دولية لمراجعة الحسابات تتسم بأهمية خاصة في مجال تنفيذ المعايير الدولية للإبلاغ المالي.
    The panel discussion continued with a presentation on the implementation of IFRS in the European Union. UN 25- وتواصلت مناقشة الخبراء بعرض قُدم عن تنفيذ المعايير الدولية للإبلاغ المالي في الاتحاد الأوروبي.
    The Brazilian convergence programme also envisages the implementation of IFRS and ISA by 2010. UN كما يعتزم برنامج التقارب البرازيلي تنفيذ المعايير الدولية للإبلاغ المالي والمعايير الدولية لمراجعة الحسابات بحلول عام 2010.
    Thus, coupling the implementation of IFRS with ISA both helps to raise the quality of financial reporting and auditing to international best practice. UN وهكذا، فإن الجمع بين تنفيذ المعايير الدولية للإبلاغ المالي وبين تنفيذ المعايير الدولية لمراجعة الحسابات يساعد على تحسين جودة الإبلاغ المالي ومراجعة الحسابات لترقى إلى مستوى الممارسة الفضلى الدولية.
    Lack of coherence in the regulatory system becomes cause for serious misunderstandings and inefficiency in the implementation of IFRS. UN ويصبح عدم تماسك الجهاز الناظم سبباً وراء حدوث سوء فهم وقلة فاعلية شديدين في تطبيق المعايير الدولية للإبلاغ المالي.
    Such a situation impedes the smooth implementation of IFRS. UN وهذا النوع من التناقض يعرقل تطبيق المعايير الدولية للإبلاغ المالي تطبيقاً سلساً.
    The concurrent implementation of IFRS and ISA further compounds the difficulties. UN ومما يفاقم الصعوبات تطبيق المعايير الدولية للإبلاغ المالي بالتزامن مع معايير المحاسبة الدولية.
    She highlighted some predominant technical issues such as classification of equities and liabilities that arose in the implementation of IFRS. UN وسلَّطت الضوء على بعض القضايا التقنية المهيمنة مثل قضية تصنيف أسهم رأس المال والخصوم التي تنشأ في سياق تنفيذ معايير الإبلاغ المالي الدولية.
    She elaborated on various mechanisms that the Institute of Certified Public Accountants of Kenya (ICAPK) had used to overcome challenges it had encountered in the implementation of IFRS. UN وتناولت بالتفصيل مختلف الآليات التي استخدمها معهد المحاسبين العامين المعتمدين في كينيا للتصدي للتحديات التي واجهته في تنفيذ معايير الإبلاغ المالي الدولية.
    In their presentations, panellists addressed progress in the implementation of IFRS since 2005, adequacy of existing standards and interpretations, progress on convergence with IFRS and concrete benefits of implementation of IFRS. UN وتناول أعضاء فريق المناقشة، في عروضهم، التقدم المحرز في تنفيذ معايير الإبلاغ المالي الدولية منذ عام 2005، ومدى ملاءمة المعايير القائمة وتفسيراتها، والتقدم المحرز في اتجاه تحقيق التقارب مع معايير الإبلاغ المالي الدولية، والفوائد الملموسة التي ينطوي عليها تطبيق هذه المعايير.
    The next panellist also shared his country's experience with the implementation of IFRS. UN 28- وعرض الخبير التالي أيضاً خبرة بلده فيما يتعلق بتنفيذ المعايير الدولية للإبلاغ المالي.
    Many companies in South Africa, especially in the banking industry, saw the implementation of IFRS as a two-step process. UN 34- وشهد العديد من الشركات في جنوب أفريقيا، لا سيما في القطاع المصرفي، تطبيق معايير الإبلاغ المالي الدولية على مرحلتين.
    As entities that have already adopted IFRS complete a full reporting cycle and additional ones begin to implement IFRS, more comprehensive findings may be compiled in this area with a view to assessing progress in achieving comparability on a global basis and highlighting courses of action that countries might find useful for achieving more consistent implementation of IFRS. UN وكلما أكملت الكيانات التي اعتمدت بالفعل هذه المعايير دورة إبلاغ كاملة وشرعت أخرى في تطبيقها، سيكون من الممكن جمع استنتاجات أكثر شمولاً في هذا المجال بغرض تقييم التقدم المحرز في تحقيق قابلية المقارنة على صعيد العالم وإبراز مسارات العمل التي قد تراها البلدان مفيدة لتحقيق مزيد من الاتساق في تطبيق تلك المعايير.
    Areas for improvement in implementation of IFRS UN مجالات التحسين في تنفيذ المعايير الدولية للمحاسبة المالية
    Several delegates raised specific questions regarding the adoption and implementation of IFRS. UN وطرح عدة مندوبين أسئلة محددة تتعلق باعتماد وتنفيذ المعايير الدولية للإبلاغ المالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more