"implementation of its views" - Translation from English to Arabic

    • تنفيذ آرائها
        
    The Committee has continued to seek to ensure implementation of its Views through its Special Rapporteur for follow-up on Views, Mr. Iwasawa. UN وقد واصلت اللجنة سعيها إلى ضمان تنفيذ آرائها بواسطة مقررها الخاص المعني بمتابعة تنفيذ آراء اللجنة، السيد إواساوا.
    The Committee has continued to seek to ensure implementation of its Views through its Special Rapporteur for follow-up on Views, Ms. Ruth Wedgwood, who was succeeded by Mr. Krister Thelin during the 102nd session. UN وقد واصلت اللجنة سعيها إلى ضمان تنفيذ آرائها بواسطة مقررتها الخاصة المعنية بمتابعة تنفيذ آراء اللجنة، السيدة روث ودجوود، التي خلفها السيد كريستر ثيلين في أثناء الدورة الثانية بعد المائة.
    The Committee has continued to seek to ensure implementation of its Views through its Special Rapporteur for follow-up on Views, Mr. Krister Thelin. UN وقد واصلت اللجنة سعيها إلى ضمان تنفيذ آرائها بواسطة مقررها الخاص المعني بمتابعة تنفيذ آراء اللجنة، السيد كريستر تيلين.
    The Committee had continued to seek to ensure implementation of its Views and concluding observations through the appropriate special rapporteur. UN ولا تزال اللجنة تواصل السعي من أجل تنفيذ آرائها وملاحظاتها الختامية من خلال المقرر الخاص المعني.
    The Committee has continued to seek to ensure implementation of its Views through its Special Rapporteurs for follow-up on Views, Mr. Krister Thelin and Mr. Yuji Iwasawa. UN وقد واصلت اللجنة سعيها إلى ضمان تنفيذ آرائها بواسطة مقرريها الخاصين المعنيين بمتابعة تنفيذ آراء اللجنة، السيد كريستر تيلين، والسيد يوجي إواساوا.
    Letters dated 30 March 2007, 4 June 2007 and 3 August 2007 were received by the Committee in which the author complains about the Committee's inability to secure implementation of its Views. UN وردت على اللجنة رسائل مؤرخة 30 آذار/مارس 2007 و4 حزيران/يونيه 2007 و3 آب/أغسطس 2007 تشتكي فيها صاحبة البلاغ من عدم قدرة اللجنة على ضمان تنفيذ آرائها.
    Through its Special Rapporteur for follow-up on Views, the Committee had continued to seek to ensure implementation of its Views by arranging meetings with representatives of States parties that had not responded or had given unsatisfactory replies to the Committee's request for information about the measures taken to give effect to its Views. UN ومن خلال مقررها الخاص المعني بمتابعة ما تم بشأن تنفيذ آرائها، واصلت اللجنة السعي لضمان تنفيذ آرائها عن طريق ترتيب لقاءات مع ممثلي الدول الأطراف التي لم ترد على طلباتها أو التي قدمت ردوداً غير مُرضية على طلب اللجنة معلومات حول التدابير المتخذة للاستجابة لآرائها.
    Through its Special Rapporteur for follow-up on Views, the Committee had continued to seek to ensure implementation of its Views by arranging meetings with representatives of States parties that either had not responded or had given unsatisfactory replies to the Committee's request for information about the measures taken to give effect to its Views. UN واسترسل قائلا إن اللجنة تواصل من خلال مقررها الخاص المعني بمتابعة الأداء السعي لضمان تنفيذ آرائها بتنظيم اجتماعات مع ممثلي الدول الأعضاء التي إما لم تستجب لطلب اللجنة بالحصول على معلومات حول التدابير التي اتخذت لتنفيذ آرائها أو قدمت ردودا غير مرضية.
    The Permanent Mission of Nepal declined the Special Rapporteur's request for a meeting during the Committee's 106th session, due to the Ambassador's unavailability, and in light of the recent meeting held with the Permanent Mission, but reiterated its commitment to pursue its dialogue with the Committee on implementation of its Views. UN فض وفد نبيال الدائم طلب المقرر الخاص عقد اجتماع أثناء الدورة 106 للجنة، بسبب عدم وجود السفير وفي ضوء الاجتماع الأخير الذي عقد مع الوفد الدائم، ولكنه أكد مجددا التزامه بمواصلة الحوار مع اللجنة بشأن تنفيذ آرائها.
    II, Part Two), p. 113. 10. The HR Committee was concerned at the non-satisfactory degree of implementation of its Views and urged Turkmenistan to establish a mechanism to implement them. UN 10- أعربت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان عن قلقها إزاء عدم تنفيذ آرائها بدرجة كافية وحثت اللجنة تركمانستان على إنشاء آلية لتنفيذها(41).
    The Committee requests the State party to provide additional information on: (a) the measures taken to ensure the implementation of its Views and recommendation in the case H.M. v. Sweden; and (b) the possibility, within the national and local planning legislation, to grant an exceptional building permit in compliance with the principle of reasonable accommodation. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف تقديم معلومات إضافية بشأن: (أ) التدابير المتخذة لضمان تنفيذ آرائها والتوصية في قضية ه. م. ضد السويد؛ و(ب) إمكانية القيام، في إطار التشريع الوطني والتشريع المتعلق بالتخطيط المحلي، بمنح تصريح بناء استثنائي امتثالاً لمبدأ توفير أماكن إقامة معقولة.
    (8) The Committee acknowledges the information provided by the State party on the implementation of its Views adopted under the Optional Protocol with regard to cases No. 760/1997 (Diergaardt et al. v. Namibia) and No. 919/2000 (Müller and Engelhard v. Namibia). UN (8) وتقدر اللجنة للدولة الطرف المعلومات التي قدمتها بشأن تنفيذ آرائها المعتمدة بموجب البروتوكول الاختياري فيما يتعلق بالقضية رقم 760/1997 (ديرغارت وآخرون ضد ناميبيا) والقضية رقم 919/2000 (مولر وإنغلهارد ضد ناميبيا).
    The Committee has continued to seek to ensure implementation of its Views through its Special Rapporteur for follow-up on Views, who arranged meetings with representatives of States parties that had not responded to the Committee's requests for information about measures taken to give effect to its Views, or that had given unsatisfactory replies (see UN وواصلت اللجنة سعيها إلى تأمين تنفيذ آرائها من خلال مقررها الخاص المعني بمتابعة تنفيذ آراء اللجنة، الذي رتب لقاءات مع ممثلي الدول الأطراف التي لم تستجب لطلبات اللجنة تقديم معلومات عن التدابير المتخذة لتنفيذ آرائها، أو التي لم تكن ردودها مرضية (انظر الفصل السادس).
    The Committee has continued to seek to ensure implementation of its Views through its Special Rapporteur for followup to Views, Mr. Ivan Shearer, who arranged meetings with representatives of States parties that had not responded to the Committee's requests for information about measures taken to give effect to its Views, or that had given unsatisfactory replies (see chapter VI). UN وواصلت اللجنة سعيها إلى تأمين تنفيذ آرائها من خلال مقررها الخاص المعني بمتابعة تنفيذ آراء اللجنة، السيد إيفان شيرير، الذي رتب لقاءات مع ممثلي الدول الأطراف التي لم تستجب لطلبات اللجنة تقديم معلومات عن التدابير المتخذة لتنفيذ آرائها، أو التي لم تكن ردودها مرضية (انظر الفصل السادس).
    The Committee has continued to seek to ensure implementation of its Views through its Special Rapporteur for follow-up on Views, Ms. Ruth Wedgwood, who arranged meetings with representatives of States parties that had not responded to the Committee's requests for information about measures taken to give effect to its Views, or that had given unsatisfactory replies (see annex VII). UN وقد واصلت اللجنة سعيها إلى تأمين تنفيذ آرائها بواسطة مقررتها الخاصة المعنية بمتابعة تنفيذ آراء اللجنة، السيدة روث ودجوود، التي رتّبت لقاءات مع ممثلي الدول الأطراف التي لم تستجب لطلبات اللجنة بشأن الحصول على معلومات عن التدابير المتخذة لتنفيذ آرائها، أو التي لم تكن ردودها مرضية (انظر الفصل السابع).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more