"implementation of oios recommendations" - Translation from English to Arabic

    • تنفيذ توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية
        
    • تنفيذ توصيات المكتب
        
    • تنفيذ توصيات مكتب المراقبة الداخلية
        
    What should be measured are the specific actions to enforce or encourage the full implementation of OIOS recommendations. UN أما ما ينبغي قياسه فهي الإجراءات المحددة الرامية إلى تنفيذ توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية أو تشجيع تنفيذها بالكامل.
    MONUC has undertaken the implementation of OIOS recommendations in this regard. UN وقد شرعت البعثة في تنفيذ توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية في هذا الصدد.
    21. During the briefing, the Committee was informed that the Management Committee had changed its modus operandi for monitoring the implementation of OIOS recommendations. UN 21 - خلال جلسة الإحاطة، أُبلغت اللجنة أن لجنة الإدارة غيرت طريقة عملها في رصد تنفيذ توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    It was most anxious to find a solution to the problem of the implementation of OIOS recommendations which were justly challenged by the Administration. UN ذلك أن وفده كان حريصا كل الحرص على إيجاد حل لمشكلة تنفيذ توصيات المكتب التي أبدت عليها الإدارة اعتراضات وجيهة.
    A total of $26.6 million was actually saved as a result of implementation of OIOS recommendations from this and prior periods UN وقد جرى بالفعل توفير 26.6 مليون دولار نتيجة تنفيذ توصيات المكتب لهذه الفقرة والفقرات السابقة.
    25. The increase in the rate of implementation of OIOS recommendations was encouraging. UN ٢٥ - واستطرد قائلا إن زيادة معدل تنفيذ توصيات مكتب المراقبة الداخلية تدعو إلى التشجيع.
    17. The Committee acknowledges the positive trend in the implementation of OIOS recommendations. UN 17 - وتسلم اللجنة بوجود اتجاه إيجابي في تنفيذ توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    Update on the implementation of OIOS recommendations on mission liquidation activities (A/56/896); UN بيان مستكمل عن تنفيذ توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية المتعلقة بأنشطة تصفية البعثات بالأمم المتحدة (A/56/896)؛
    234. The Department of Peacekeeping Operations informed the Board that reminders would be sent to all missions on the importance of ensuring the implementation of OIOS recommendations and that it would monitor the missions' compliance through the required reports submitted to Headquarters. UN 234 - وأعلمت إدارة عمليات حفظ السلام المجلس بأنها ستبعث برسائل تذكيرية إلى جميع البعثات بشأن أهمية كفالة تنفيذ توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية وبأنها سترصد امتثال البعثات من خلال التقارير المطلوب تقديمها إلى المقر.
    Reporting on the implementation of OIOS recommendations should be ongoing -- as and when progress takes place rather than at six-month intervals -- and consolidated with other forms of programme performance reporting, while at the same time making more effective use of interactive management information systems. UN وينبغي أن يكون الإبلاغ عن تنفيذ توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية مستمرا - أي متى حدث أي تقدم بدلا من كل ستة أشهر - وأن يدمج مع أشكال الإبلاغ الأخرى عن أداء البرامج وأن يستفيد في الوقت نفسه بصورة أكثر فعالية من نظم المعلومات الإدارية التفاعلية.
    193. The General Assembly, in its resolution 54/241 of 23 December 1999, requested the Secretary-General to report on the experiences gained from the use of resident auditors in peacekeeping missions and on the implications of the implementation of OIOS recommendations. UN 193- طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في قرارها 54/241 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1999، أن يقدم إليها تقريرا عن الخبرات المكتسبة من استخدام مراجعي الحسابات المقيميـن في بعثات حفظ السلام وآثار تنفيذ توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    22. Ms. Taylor Roberts (Jamaica), speaking on behalf of the Group of 77 and China, welcomed the information which the Secretary-General's report provided, on the implementation of OIOS recommendations. UN 22 - السيدة تايلور روبرتس (جامايكا): تكلمت باسم مجموعة الـ 77 والصين، ورحبت بالمعلومات التي أتاحها تقرير الأمين العام بشأن تنفيذ توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    Other progress in the implementation of OIOS recommendations were also assessed by improvements in respect to commission-wide coordination and cooperation, partnerships arrangements with other actors at the regional and subregional levels; information management and public outreach; programme performance; and programme support, administration, financial and human resources management. UN وتقيم أيضا أوجه التقدم الأخرى في تنفيذ توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية من حيث درجة التحسن في التنسيق والتعاون على نطاق اللجنة وترتيبات الشراكة مع الجهات الفاعلة الأخرى على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي؛ وإدارة المعلومات والتوعية؛ وأداء البرامج؛ وإدارة موارد الدعم البرنامجي والموارد الإدارية والمالية والبشرية.
    Section IV provides a breakdown of cost savings and recoveries identified by OIOS, as well as the actual savings and recoveries realized in the implementation of OIOS recommendations during the reporting period. UN ويتضمن الفرع الرابع تفاصيل الوفورات في التكاليف والمبالغ المستردة التي حددها المكتب، وكذلك الوفورات الفعلية والمبالغ التي تحقق استردادها بفضل تنفيذ توصيات المكتب خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    92. He requested clarification regarding the procedure for the implementation of OIOS recommendations. UN ٩٢ - وطلب توضيحات بشأن إجراء تنفيذ توصيات المكتب.
    To that end, the proposed establishment within the Secretariat of a high-level coordinating mechanism to ensure that managers were held accountable for the implementation of OIOS recommendations merited careful consideration. UN ولهذا الغرض، ينبغي النظر بعناية في مقترح إنشاء آلية تنسيق رفيعة المستوى داخل الأمانة العامة لكفالة مساءلة المديرين على تنفيذ توصيات المكتب.
    28.14 Resources amounting to $30,600 are proposed for consultancy services in the specialized areas related to oversight services, including enhancements to the computerized system for tracking the implementation of OIOS recommendations. UN ٨٢-٤١ يقترح رصد موارد قدرها ٠٠٦ ٠٣ دولار للخدمات الاستشارية في المجالات المتخصصة المتصلة بخدمات الرقابة التي تتضمن التعزيزات المقدمة للنظام المحوسب المتعلق بمتابعة تنفيذ توصيات المكتب.
    Report on the implementation of OIOS recommendations on the new mission subsistence allowance referred to in paragraphs 88 and 89 of its report (A/56/381) (para. 67); UN تقرير عن تنفيذ توصيات المكتب فيما يتعلق ببدل الإقامة الجديد المخصص للبعثة، المشار إليها في الفقرتين 88 و 89 من تقريره (A/56/381) (الفقرة 67)؛
    The following areas in which implementation of OIOS recommendations was not completed by 30 June 1998 were discussed in the previous annual report of OIOS (A/52/426) in the paragraphs indicated. UN وفيما يلي المجالات التي نوقشت ولم ينجز فيها تنفيذ توصيات مكتب المراقبة الداخلية قبل ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨، وقد نوقشت في الفقرات المبينة من التقرير السنوي السابق للمكتب )A/52/426(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more